read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



конца года остается два с небольшим месяца. Считает ли он, что просто мало
времени остается, чтобы получить "добро", или кто-то ему сообщил, что ссылка
окончится в следующем году? Здесь он повторяет строки из стихотворения об
Овидии, на этот раз открыто имея в виду самого себя: молите Александра,
чтобы простил. Но надежды мало, ибо "Август смотрит сентябрем". Пушкин
заимствует строку из стихотворения Языкова, смысл которой -- доброты от царя
вряд ли дождешься.
В это время на Веронском конгрессе русское правительство находит общий
язык с Францией, Пруссией и Австрией, договорившись о подавлении революции в
Испании. В январе, после ультиматумов этих стран, Франция вводит в Испанию
войска. Международная ситуация напряженная, и, как всегда в таких случаях,
русские власти первым делом обеспечивают порядок и полное молчание внутри
собственной страны.
Пушкин обращается с ходатайством к министру иностранных дел второй раз
совсем некстати, наверное, не посоветовавшись даже с Инзовым: "Осмеливаюсь
обратиться к Вашему превосходительству с ходатайством о предоставлении мне
отпуска на два или три месяца". Мотив сугубо личный: увидеться с семьей, с
которой расстался три года назад.
Отправив ходатайство, он, однако, и сам слабо надеется, осторожно
спрашивая в письме, на месте ли царь, и просит напомнить о себе друзьям и
родне, которые мало заботятся о судьбе его. Ему кажется, что можно найти
каналы, чтобы замолвить о нем словцо у Августа.
Проходит месяц. Нессельроде исправно докладывает государю, последний
опять отказывает. И нехитрый этот круг замыкается в очередной раз. "Мои
надежды не сбылись,-- пишет Пушкин Вяземскому,-- мне нынешний год нельзя
будет приехать ни в Москву, ни Петербург". Унылые отчеты о своих мытарствах
Пушкин то и дело доводит до сведения брата и друзей в письмах. Отказы ясно
показывали, что легальным путем ему ничего не добиться. Его словно
подталкивали к самостоятельным отчаянным решениям, направляя мысли и энергию
его на то, чтобы возненавидеть отечество.
Что ни мысль у него, то афоризм, и каждый просится в эпиграф. Как
трудно выбрать что-нибудь другое из его писем: не о хандре, не брань по
поводу собственной страны, не о надежде выехать, не о желании бежать. Он
начинает называть Кишинев своей тюрьмой, а затем свое пребывание в нем
передает в известном двенадцатистишии "Узник": "Сижу за решеткой в темнице
сырой". Поэт мечтает вместе с орлом улететь туда, где за тучей белеет гора,
и где синеют морские края. Это, между прочим, написано дома, скорей всего, в
постели, когда Пушкин сидел, наказанный Инзовым за хулиганство. Но он мог
свободно гулять в большом Инзовском саду и принимать гостей.
Все, что он задумывает, полно романтики. Романтизм -- непременное
направление во всем написанном, своего рода литературный лабиринт, из
которого предстоит найти выход. Поэт живет и творит в неких условных рамках,
согласно определенной ролевой игре, как теперь говорят психологи. Он принял
эту роль сам, и она наложилась на подходящие черты его темперамента, его
мышления, его образа жизни.
Далекий от поэзии человек, Инзов считал странности Пушкина "маской
байронизма". А поэт Павел Катенин называл его сочинения "Бейронским пением".
Романтизм на Западе был связан с проявлением роли личности, ее прав,
интереса к политической жизни, расширения социальных связей, а значит,
свободы передвижения, сочувствия людям, лишенным этих прав. Эти основы
гуманизма на Западе стали в ХIX веке реальностью, а романтизм воспоминанием,
иногда сентиментальным, о прошлом. Для России заимствованное это течение
было открытием важным, но умозрительным, неадекватным реальности, которая не
совмещалась с чужим романтизмом.
Пушкин находился под влиянием Шатобриана, и исследователями уже
отмечалось немалое сходство "Ренэ" и "Цыган". Затем кумиром его стал Андре
Шенье, а в описываемые годы Байрон. "...Он хотел и в качестве поэта играть
роль Байрона, которому подражал не в одних своих стихотворениях",-- считал
Ксенофонт Полевой. Драматическая биография Байрона, частично
сконструированная им самим, стала предметом обсуждения в гостиных всей
Европы. Молодые люди, особенно поэты, от Лиссабона до Москвы имитировали его
во всем. Это касалось и конфликта со своей родиной. И Пушкин, и Кюхельбекер,
и Грибоедов подражали Байрону.
Когда русский поэт отправился в ссылку, Байрон уже четыре года жил и
действовал за границей. Близко познакомившись в Крыму с английским языком и
творчеством Байрона, Пушкин обрел эталон для подражания. В Кишинев он явился
байроновским двойником (что заметил даже Инзов). Здесь в результате чтения и
краеведческих экскурсий дорогу Байрону перебежал Овидий.
Два символа, два кумира подталкивали Пушкина сразу к двум образцам
поведения, то есть к существованию в двух противоположных образах. Байрон
звал поэта на борьбу, Овидий -- к любимым наслаждениям. Байрон советовал
эмигрировать, Овидий -- возвращаться в столицу к друзьям. Байрон враждовал
со всей Англией, Овидий -- только с императором. Овидий казался старомодным,
и его привлекательность слабела. Байрон же подталкивал Пушкина к
решительности в поступках.
Но был еще и третий вариант поведения, черты характера которого
заложила в Пушкина Россия. Пушкин был русским Байроном, или, точнее,
Байроном на российский манер, Бейроном Сергеевичем, как нежно назвал его
Жуковский. А это означало физиологическую неспособность к поступкам, то, что
академик И.П.Павлов назвал основной чертой русского мужика: угасший рефлекс
цели. Поэт загорался, но остывал перед тем, как что-либо совершить.
Тем не менее Пушкин подражал все больше именно Байрону, хотя разница
между ними возрастала по мере того, как замыслам кишиневца предстояло
преобразоваться в поступки. Байрон после конфликта с обществом спокойно сел
на пароход и уехал из Англии, считая себя изгнанником отечества. Он мог
сравнивать себя с древними римлянами, которых в наказание изгоняли к
варварам. Пушкин, хотя и вел себя с вызовом, тотчас умолк, когда возник
скандал, но был выгнан из провинциальной европейской столицы в еще более
глухое место, хотя мечтал попасть из варварского Петербурга хоть в
какую-нибудь точку Европы.
Байрон участвовал в революции в Италии, затем в Греции, отдав на это
все свое состояние, а Пушкин (при всех его благих намерениях) продувал свое
состояние в карты. Не столько поступки, сколько дух Байрона, его
литературное мастерство увлекало Пушкина. Он стремился сорвать плоды с
веток, до которых он, будучи на цепи, дотянуться не мог.
После смерти Байрона Александр Тургенев писал князю Вяземскому: "Смерть
его в виду всей возрождающейся Греции, конечно, завидная и поэтическая.
Пушкин, верно, схватит момент и воспользуется случаем". Вопросы байронизма
Пушкина в те времена обсуждались более подробно и открыто, чем после
канонизации поэта в советское время. Но оказалось, что собственные
переживания были для Пушкина важнее беды мировой литературы, и русский поэт
пишет нечто чудовищное: "Тебе грустно по Байроне,-- отвечает он
Вяземскому,-- а я так рад его смерти, как высокому предмету для поэзии". Не
хочется думать, что здесь примешивалась еще и сальериевская зависть.
В жизненных поступках Пушкин просто не дозрел до самоотречения Байрона.
На практике у него ничего не выходило, и может, это унижало его? Что же
касается влияния, то немало страниц написано о байронизме Пушкина. В
большинстве из них одно и то же: "подпал" -- "освободился". Одна часть
пушкинистов утверждает, что лишь "южный" период был у Пушкина
"байроническим". Другие -- что освобождение из-под влияния Байрона было
результатом увлечения Гете, когда Пушкин, читая "Фауста", из мятежника
превращался в философа, из романтика в реалиста. А в жизни он превращался из
оптимиста в скептика.
На самом деле, нам кажется, влияние это осталось в произведениях
навсегда. Байронизм Пушкина проявился не в том, что "Братья-разбойники"
навеяны "Шильонским узником", а "Евгений Онегин", начатый тут, в Кишиневе, 9
мая 1823 года,-- подражание шутливой повести Байрона "Беппо" и затем
"Паломничеству Чайльд-Гарольда". Думается, Пушкин сперва был
байронистом-романтиком, а потом стал байронистом-скептиком, так и не выйдя
из-под тени великого европейца. Пушкин призывал и других поэтов писать
байроническую поэзию, ибо она "мрачная, богатырская, сильная".
Байронизм -- не этап, но вся жизнь Пушкина. В заимствованиях этих нет
ничего унижающего ни его как поэта, ни зеленую тогда русскую литературу.
Когда писатель из отсталой страны приобщает своего читателя к достижениям
более высоких цивилизаций, это трудная и вполне благородная задача.
Хотя Пушкин и строил для себя условный мир, который позволял ему выжить
в условиях ссылки, жизненные обстоятельства то и дело напоминали ему о себе.
Невольно он сравнивал свою судьбу с судьбами друзей. Один за другим они
отъезжали за границу, он же томился здесь. Правда, теперь к нему прибавился
еще один поэт -- Павел Катенин. Знали ли власти, что Катенин принадлежит к
тайному Союзу Спасения, одной из ветвей организации Военного общества
декабристов, готовившихся к перевороту? Похоже, что нет, ибо вызван он был к
тому же генерал-губернатору Милорадовичу и выслан на десять лет "за шиканье
артистке Семеновой".
Катенин писал лояльные вещи, стало быть, сослан был не за стихи. А за
что же? За фрондерство? Ни возвратиться из ссылки, ни выехать за границу
Катенин не рвался. Он вскоре был прощен, но из собственного имения уезжать в
столицы не захотел и Пушкина уговаривал не нервничать.
Впрочем, Катенин был, кажется, единственным исключением. До Пушкина то
и дело доходят сведения об отъездах. Уехал историк, библиофил и писатель
Александр Чертков. Пробыв два года в Австрии, Швейцарии и Италии, он собрал
обширную библиотеку книг о России на многих языках. В Кишиневе подал в
отставку бригадный командир Павел Пущин. Сбросив мундир с генеральскими
эполетами, он собрался в Париж. "Что Вильгельм? есть ли о нем известия?" --
спрашивал Пушкин о Кюхельбекере и радовался за приятеля, который набирался
впечатлений, гуляя по Европе. Беспокоится Пушкин за Батюшкова, который
психически заболел в Италии. И, наконец, слухи о Чаадаеве -- последний удар.
Как пишет Пушкин, "мне его жаль из эгоизма". Это означает, скорей всего, что
он примеривает его судьбу на себя, и себя ему становится жаль. А три года
спустя, вспоминая начало их дружбы, Пушкин отметит:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.