тановившись на передышку. И вот потому, что кровь и кости у каждого че-
ловека разные, надо полагать, что эти нежные создания хотят отдохнуть
после всего, что они пережили за целый день... Ункас, очисть от листьев
родник, пока я с твоим отцом сделаю убежище для них под сенью каштана и
ложе из травы и листьев.
устройством ночлега для Коры и Алисы. Тот ключ, который за много лет пе-
ред тем заставил туземцев избрать эту полянку местом временной крепости,
был наскоро очищен от листьев, и хрустально-прозрачный источник застру-
ился быстрее, оросив своими свежими водами зеленеющий холм. Вслед за тем
один из углов старого блокгауза покрыли такой крышей, которая могла за-
щитить лежащих под нею от крупной росы, свойственной этой местности;
собрали также груду тонких ветвей и сухих листьев, превратив их в пос-
тель для Коры и Алисы.
девушки подкрепили свои силы ужином, скорее, впрочем, ради необходимос-
ти, нежели вследствие пробудившегося голода. Потом они легли на приго-
товленную для них ароматную постель и тотчас же погрузились в сон.
поместившись подле одной из наружных стен блокгауза, но Соколиный Глаз,
указав ему на Чингачгука, сам спокойно улегся на траву и произнес:
совым будет могиканин, мы же можем спокойно спать.
даюсь в отдыхе, чем вы. Пусть заснут все, кроме меня: я буду стоять на
часах.
против такого неприятеля, как Монкальм, я не пожелал бы лучшей охраны, -
ответил разведчик, - но в темную ночь в этой дикой глуши вы только даром
будете напрягать свое внимание и бдительность. Итак, возьмите-ка лучше
пример с Ункаса и с меня самого - засните, и, поверьте, вы будете спать
в полной безопасности.
и, казалось, собирался как можно лучше воспользоваться возможностью от-
дохнуть. Давид, язык которого буквально прилип к гортани от лихорадки,
вызванной раной и усилившейся вследствие трудного перехода, последовал
примеру Ункаса. Не желая продолжать ненужный спор, молодой человек полу-
лежа прислонился спиной к бревнам блокгауза, но в душе твердо решил не
смыкать глаз, пока не передаст Кору и Алису в руки Мунро. Разведчику по-
казалось, что он убедил молодого офицера, и с этим сознанием он скоро
заснул.
шивался к малейшему звуку, доносившемуся из леса. Вечерние сумерки сгус-
тились над его головой, но он все еще различал фигуры лежавших на земле
людей и Чингачгука, который сидел, выпрямив стан, так же неподвижно, как
деревья, темными стенами поднимавшиеся со всех сторон. Он слышал нежное
дыхание сестер, которые лежали в нескольких шагах от него, и ни один ше-
лест листа на ветру не ускользал от его слуха.
вы; в полудремоте он принимал куст за своего товарища-стража, наконец
голова его опустилась на плечо, а плечо, в свою очередь, склонилось к
земле; все тело его ослабело, и Дункан погрузился в глубокий сон.
кан вскочил, вспомнив о той обязанности, которую он возложил на себя в
начале ночи.
струила свой мягкий свет сквозь листву деревьев, он прибавил на своем
ломаном английском языке: - Луна взошла. Форт белого человека еще дале-
ко-далеко. Пора идти, теперь сон смыкает оба глаза француза.
моих спутниц.
лосок Алисы, - и после такого сладкого сна готовы ехать, но вы не спали
в течение всей этой долгой ночи, да еще после такого дня, который длил-
ся, кажется, целую жизнь. И все ради нас!
ходя из тени блокгауза на площадку, залитую лунным светом. - Нельзя ли
нам еще немного побыть здесь, чтобы и вы отдохнули? Ведь вы так нуждае-
тесь в этом! Мы с Корой охотно будем караулить, а вы и все остальные
храбрецы ложитесь и отдыхайте.
сомкнул бы глаз, - ответил молодой человек, чувствуя себя очень неловко
и боясь насмешки. - После того как я необдуманными действиями вовлек вас
в опасность, у меня не хватает сил сторожить ваш сон, как это следовало
бы делать солдату...
фигура Ункаса приняла позу, выражавшую напряженное внимание.
проснувшись, как и все остальные. - Они чуют опасность в воздухе.
ролитий.
его слух уловил тихие и, по-видимому, отдаленные звуки, встревожившие
могикан.
Хотя я слеп и глух по сравнению с индейцами, но теперь даже я различаю
шаги человека. Убежавший от нас гурон, вероятно, наткнулся на один из
передовых отрядов Монкальма, и французы напали на наш след. Мне и самому
не хотелось бы снова проливать в этом месте человеческую кровь, - приба-
вил он, тревожно оглядывая смутные очертания блокгауза, - но что сужде-
но, то и будет. Введите лошадей в блокгауз. Ты, Ункас, и вы, друзья,
спрячьтесь туда же. Как ни ветхи и ни жалки эти стены, они все же послу-
жат прикрытием - в них уже раздавались ружейные выстрелы.
гауз нарраганзетов; все путешественники в полном молчании вошли туда же.
ния исчезли. Скоро раздались и голоса. Люди перекликались на индейском
наречии, и Соколиный Глаз шепотом сказал Хейворду, что они говорят на
языке гуронов.
окружавшую блокгауз, они, по-видимому, потеряли след.
человек; очевидно, они собрались все в одном месте, их голоса слились в
громкий гул.
дом с Хейвордом Соколиный Глаз, глядя в щель между бревнами, - иначе они
не стали бы поднимать такой шум. Прислушайтесь только! Кажется, будто у
каждого из них по два языка и всего одна нога.
ожидания ничего ответить на хладнокровное и меткое замечание разведчика.
Крепче сжав ружье, он стал еще пристальнее и тревожнее разглядывать
сквозь узкое отверстие в стене поляну, залитую лунным светом. В толпе
индейцев послышался громкий и повелительный голос, все остальные замол-
чали, и эта тишина доказывала, что они с уважением слушают приказание
своего вождя. Зашелестели листья, послышался треск сухих ветвей: очевид-
но, дикари разделились, отправляясь отыскивать потерянный след. К
счастью для скрывавшихся в блокгаузе, лунный свет не был настолько ярок,
чтобы пронизать густые своды леса. Поиски краснокожих остались бесплод-
ны; путешественники так быстро пересекли небольшое пространство, которое
отделяло еле заметную тропинку от чащи, что их слабые следы исчезли в
тени.
дикари усердно осматривали кустарники и малопомалу подходили к зарослям
молодых каштанов, которые окружали маленькую площадку около блокгауза.
ствол своего ружья в щель между бревнами. - Я думаю, когда они будут
ближе, мы выстрелим?
бы запах пороха привлечет негодяев сюда. Ну, а уж если господу будет
угодно, чтобы мы вступили в борьбу ради сохранения наших скальпов, до-
верьтесь опытности людей, которые знают нравы и обычаи индейцев и не
часто обращаются в бегство при звуках боевого клича.
ном углу блокгауза, а могикане стоят в тени, по-видимому готовясь всту-
пить в борьбу. Молодой офицер, подавив в себе нетерпение, снова выглянул
наружу и стал молча ожидать дальнейшего. В это самое мгновение густые
ветви чащи раздвинулись, и на площадке показался высокий вооруженный гу-
рон. Он повернулся к тихому блокгаузу, и лунный свет залил его темное
лицо, выражавшее удивление и любопытство. С губ индейца сорвалось воск-
лицание изумления, и он что-то тихо сказал. К нему немедленно подошел
его товарищ.
развалившееся здание, и совещались о чем-то. Потом они двинулись вперед,
однако медленными, осторожными шагами, то и дело останавливаясь и прис-
тально глядя на блокгауз; дикари походили на изумленных оленей, любо-
пытство которых борется с тревогой. Нога одного из гуронов ступила на
могильный холмик, и он нагнулся, чтобы разглядеть его. В это мгновение