каждое слово разговора, внимая поочередно обоим собеседникам, и чувства
вскипали в нем все сильней по мере того, как нарастала напряженность
объяснения. Непривычный к таким волнениям, он поочередно поворачивал лицо то
в одну, то в другую сторону, чтобы избежать - он сам не знал чего, пока не
увидел слезы старика и не услышал его рыдания. Тут он сразу вскочил и,
яростно схватив гостя за горло, спросил, по какому праву он заставляет
плакать его престарелого друга. Но в тот же миг опомнился, разжал свою
крепкую хватку и, простерши другую руку, как бы в буйной радости, вцепился
доктору в волосы, которые сразу же раскрыли свою искусственную природу и
точно прилипли к его пальцам, оставив голое сияющее темя натуралиста стыть
на холодном ветру.
прямо завопил он. - Эту пчелку выследили до дупла!
растроганным голосом изрек любитель природы, добродушно водворяя свой парик
на место. - Редкостное и достохвальное происшествие! Хотя для меня
несомненно, что оно отнюдь не выпадает из обычной связи причин и следствий.
свидетелей этой сцены тесней окружили траппера. Слезы такого старого
человека вызвали у них благоговение.
мало кому известную, помимо нашей семьи, - наконец заметил капитан и
откровенно отер глаза, не стыдясь показать, что и сам сильно взволнован.
подтвержу под присягой! Я знаю, что тут каждое слово - святая правда!
скончался в преклонных годах, а ведь он был, по его счету, много моложе
своего друга.
траппер и, подняв голову, поглядел вокруг с видом спокойного достоинства. -
Если я еще здесь, молодой человек, значит, так угодно господу, который щадил
меня ради своих сокрытых целей и дал мне прожить восемь десятков долгих и
трудных лет. Что я тот самый человек, тебе нечего сомневаться: чего бы ради
сошел я в могилу с такою глупой ложью на губах?
почему же я нахожу вас, уважаемого и благородного друга моих родителей, в
этой пустыне, в такой дали от восточных областей, где жизнь удобней и
безопасней?
конечно, никогда не забредет лесоруб! Но и я могу задать тебе тот же вопрос.
Ты не из того ли отряда, который Штаты послали сюда, в свои новые земли,
посмотреть, так ли выгодна покупка?
миль отсюда. Меня привело сюда мое частное дело.
дичь, не диво, если он, сменив ружье на капкан, селится поближе к владениям
бобра. Но как не подивиться, что молодой и цветущий юноша, да еще со
свидетельством от самого президента, рыщет по прериям - и даже без слуги!
причину; а вы ее узнаете, если склонны выслушать мою историю. Вы все, я
вижу, честные люди и, наверное, захотите помочь человеку, преследующему
достойную цель, и, уж конечно, не предадите его.
поудобней и кивком приглашая юношу последовать его примеру.
по своему вкусу, пришелец приступил к рассказу о необычайных
обстоятельствах, завлекших его в глубину пустынной прерии.
Глава 11
день пробивавшееся сквозь толщу тумана, медленно скатилось в полосу ясного
неба и отсюда во всем великолепии стало погружаться в мглистую степную даль,
как ему привычно садиться в воды океана. Огромные стада, бродившие по диким
пастбищам прерий, постепенно скрылись во мгле, и бесчисленные стаи водяных
птиц, совершая свой ежегодный перелет от девственных северных озер к
Мексиканскому заливу, уже не колебали веерами крыльев воздух, теперь
отягченный росой и туманом. Сказать короче, ночная тень легла на скалу,
добавив к другим суровым преимуществам этого места покров темноты.
себя дочерей и, примостившись на выступе, терпеливо ждала возвращения
охотников. Эллен Уэйд держалась поодаль от их встревоженного круга, будто
нарочно его сторонясь, как если бы хотела подчеркнуть, что они ей не ровня.
заметила скваттерша после долгой паузы в разговоре, вертевшемся вокруг
домашних дел. - Где надо подвести итог да заглянуть вперед, тут он туп и
ленив, наш Ишмаэл Буш! Проваландался здесь на скале с рассвета до полудня,
ничего не делал - только все планы, планы, планы! - когда при нем семеро
самых благородных молодцов, каких только дарила женщина мужчине. И что же
получается? Ночь на носу, а самое нужное дело так и не сделано!
показал, что она говорит, сама не зная что. - И плохой пример для его
сыновей.
кто получше тебя? Найдется ли по всей границе человек, который подавал бы
своим детям более достойный пример, чем тот же Ишмаэл Буш? Покажите вы мне,
мисс Ко-всем С-укором, другую такую семерку молодцов, как мои сыновья! Чтоб
они, когда надо, могли так же быстро расчистить в лесу поляну под пашню,
хоть, может, мне и не к лицу самой о том говорить. Или найдите вы мне
землепашца, который бы лучше, чем мой муж, умел пройти пшеничное поле во
главе жнецов, оставляя за собой самое чистое жнивье. Как отец, он щедрей
иного лорда: его сыновьям довольно назвать место, где они хотели бы
обосноваться, и он тотчас отводит им во владение целое поместье - и безо
всяких купчих и расписок.
смехом, и за ним, точно эхо, раздался смешок маленьких подражательниц,
которых она учила жить той же беззаконной и необеспеченной жизнью, какой
жила сама. Полная опасностей, эта жизнь имела, однако, свою особую прелесть.
празднуешь лентяя, пока мы рыщем для тебя за дичью и буйволятиной? Сходи
вниз, сходи, старушка, со всеми птенцами и помоги нам притащить провизию.
Что, обрадовалась, старая? Сходите, сходите вниз, мальчики сейчас подойдут,
так что работы тут хватит на вас на всех!
услышали бы. Едва окликнул он по имени жену, как девочки, сидевшие вокруг
нее на корточках, вскочили все, как одна, и, сбивая друг дружку с ног,
кинулись в необузданном нетерпении вниз по опасному проходу в скалах. За
ватагой девочек более умеренным шагом следовала Эстер. И даже Эллен не нашла
нужным, хотя бы из благоразумия, остаться наверху. Итак, вскоре они все до
одной собрались на открытой равнине у подножия цитадели.
оленьей туши, и при нем двух или трех младших его сыновей. Почти сейчас же
показался и Эбирам; а несколько минут спустя подошли и прочие охотники - кто
по двое, кто в одиночку, но каждый с трофеями своей охотничьей доблести.
сказал Ишмаэл, когда сумятица встречи немного улеглась. - Я своими ногами
исходил по прерии много долгих миль - а уж я ли не знаток в следах
индейского мокасина! Так что, хозяйка, зажарь нам по куску дичины, и можно
будет поспать после трудового дня.
тоже кое-как умею распознать след краснокожего; у меня ослабли глаза, но я
готов поклясться, что неподалеку затаились индейцы. Подождем, пока не
подойдет и Эйза. Он проходил в том месте, где я как будто нашел следы, а
мальчик тоже знает толк в этом деле.
ответил Ишмаэл. - Было бы лучше для него, когда бы он думал, что знает не
так уж много! Но что нам тревожиться, Истер! Пусть все племена этих сиу,
сколько их есть к западу от Большой реки, соберутся в миле от нас! Не так-то
просто им будет залезть на эту скалу, когда ее обороняют десять смелых
мужчин.
сварливая подруга. - Если уж ты причислил к мужчинам своего друга-приятеля,
ловца мотыльков и букашек, то меня посчитай за двоих. Дайте мне в руки
мушкет или дробовик, и я не уступлю ему в стрельбе. А уж в храбрости...
Годовалый телок, которого у нас угнали ворюги тетоны, был среди нас самым
первым трусом, а вторым после него - твой пустомеля доктор. Эх, Ишмаэл! Ты
редко когда идешь на торговые сделки и еще ни разу не был в барыше. А уж
самое твое убыточное приобретение, скажу я, - этот человек! Подумай только!
Когда я ему пожаловалась на боль в ноге, он мне присоветовал наложить
припарку на рот!
этого, верно, был бы прок. Вот что, мальчики! Если индейцы и впрямь
неподалеку, как думает Эбирам, то нам, чего доброго, придется залезть на
скалу, бросив тут свой ужин. Так что унесем-ка скорее дичь, а о том, хорош
наш доктор или плох, поговорим, когда у нас не будет другого дела.
открытого места наверх, где она была в относительной безопасности. Здесь