read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Возле корабля я увидел ялик. На корме сидел Сильвер. Его я узнал бы
на любом расстоянии. Он разговаривал с двумя пиратами, перегнувшимися к
нему через борт корабля. У одного из них на голове торчал красный колпак.
Это был тот самый негодяй, который недавно перелезал через частокол. Они
болтали и смеялись, но меня отделяла от них целая миля, и, понятно, я не
мог расслышать ни слова. Потом до меня донесся страшный, нечеловеческий
крик. Сначала я испугался, но затем узнал голос Капитана Флинта, попугая.
Мне даже почудилось, что я разглядел пеструю птицу на руке у Сильвера.
Ялик отчалил и понесся к берегу, а человек в красном колпаке вместе
со своим товарищем спустился в каюту.
Солнце скрылось за Подзорной Трубой, туман сгустился, быстро темнело.
Я понял, что нельзя терять ни минуты, если я хочу найти лодку сегодня.
Белая скала была хорошо видна сквозь заросли, но находилась она
довольно далеко, примерно одну восьмую мили по косе, и я потратил немало
времени, чтобы до нее добраться. Часто я полз на четвереньках в кустах.
Была уже почти ночь, когда я коснулся руками шершавых боков скалы. Под ней
находилась небольшая ложбина, поросшая зеленым мохом. Эта ложбина была
скрыта от взоров песчаными дюнами и малорослым кустарником, едва
достигавшим моих колен. В ее глубине я увидел шатер из козьих шкур. В
Англии такие шатры возят с собой цыгане.
Я спустился в ложбину, приподнял край шатра и нашел там лодку Бена
Ганна. Из всех самодельных лодок эта была, так сказать, самая самодельная.
Бен сколотил из крепкого дерева кривобокую раму, обшил ее козьими шкурами
мехом внутрь - вот и вся лодка. Не знаю, как выдерживала она взрослого
человека - даже я помещался в ней с трудом. Внутри я нашел очень низкую
скамейку, подпорку для ног и весло с двумя лопастями.
Никогда прежде я не видел плетеных рыбачьих челнов, на которых
плавали древние британцы. Но впоследствии мне удалось познакомиться с
ними. Чтобы вы яснее представили себе лодку Бена Ганна, скажу, что она
была похожа на самое первое и самое неудачное из этих суденышек. И все же
она обладала главными преимуществами древнего человека: была легка, и ее
свободно можно было переносить с места на место.
Теперь, вы можете подумать, раз я нашел лодку, мне оставалось
вернуться в блокгауз. Но тем временем в голове у меня возник новый план. Я
был так доволен этим планом, что никакому капитану Смоллетту не удалось бы
заставить меня от него отказаться. Я задумал, пользуясь ночной темнотой,
подплыть к "Испаньоле" и перерезать якорный канал. Пусть течение выбросит
ее на берег где угодно. Я был убежден, что разбойники, получившие такой
отпор сегодня утром, собираются поднять якорь и уйти в море. Этому надо
помешать, пока не поздно. На корабле в распоряжении вахтенных не осталось
ни одной шлюпки, и, следовательно, эту затею можно выполнить без особого
риска.
Поджидая, когда окончательно стемнеет, я сел на песок и принялся
грызть сухари. Трудно представить себе ночь, более подходящую для
задуманного мною предприятия. Все небо заволокло густым туманов. Когда
погасли последние дневные лучи, абсолютная тьма окутала Остров Сокровищ. И
когда наконец я, взвалив на плечи челнок, вышел из лощины и, спотыкаясь,
побрел к воде, среди полного мрака светились только два огонька: в первом
я узнал большой костер на берегу, на болоте, возле которого пьянствовали
пираты; другой огонек был, в сущности, заслонен от меня: это светилось
кормовое окно корабля, повернутого ко мне носом. Я видел только световое
пятно озаренного им тумана.
Отлив уже начался, и между водой и берегом обнажился широкий пояс
мокрого песка. Много раз я по щиколотку погружался в жидкую грязь, прежде
чем нагнал отступающую воду. Пройдя несколько шагов вброд, я проворно
спустил челнок на поверхность воды, килем вниз.


23. ВО ВЛАСТИ ОТЛИВА
Челнок, как я и предполагал, оказался вполне подходящим для человека
моего роста и веса. Был он легок и подвижен, но вместе с тем до такой
степени кривобок и вертляв, что управлять им не было возможности. Делай с
ним что хочешь, из кожи лезь, а он все кружится да кружится. Сам Бен Ганн
потом признавался, что плавать на этом челноке может лишь тот, кто "уже
привык к его норову".
Разумеется, я еще не успел привыкнуть к "норову" челнока. Он охотно
плыл в любом направлении, кроме того, которое было мне нужно. Чаще всего
он поворачивал к берегу, и, не будь отлива, я ни за что не добрался бы до
корабля. На мое счастье, отлив подхватил меня и понес. Он нес меня прямо к
"Испаньоле".
Сначала я заметил пятно, которое было еще чернее, чем окружающая
тьма. Потом различил очертания корпуса и мачт. И через мгновение (потому
что чем дальше я заплывал, тем быстрее гнал меня отлив) я оказался возле
якорного каната и ухватился за него.
Якорный канат был натянут, как тетива, - с такой силой корабль
стремился сорваться с якоря. Под его днищем отлив бурлил и шумел, как
горный поток. Один удар моего ножа - и "Испаньола" помчится туда, куда ее
понесет течение.
Однако я вовремя догадался, что туго натянутый канат, если его
перерезать сразу, ударит меня с силой лошадиного копыта. Челнок мой
перевернется, и я пойду ко дну. Я остановился и принялся ждать. Если бы не
удачный случай, я, вероятно, отказался бы в конце концов от своего
намерения. Но легкий ветерок, сначала юго-восточный, потом южный, с
наступлением ночи мало-помалу превращался в юго-западный. Пока я медлил,
налетевший внезапно шквал двинул "Испаньолу" против течения. Канат, к моей
великой радости, ослабел, и рука моя, которой я за него держался, на
мгновение погрузилась в воду.
Поняв, что нельзя терять ни секунды, я выхватил свой складной нож,
открыл его зубами и одно за другим принялся перерезать волокна каната.
Когда осталось перерезать всего два волокна, канат натянулся опять, и я
начал поджидать следующего порыва ветра.
Из каюты давно уже доносились громкие голоса. Но, сказать по правде,
я так был поглощен своим делом, что не обращал на них никакого внимания.
Теперь от нечего делать я стал прислушиваться.
Я узнал голос второго боцмана, Израэля Хендса, того самого, который
некогда был у Флинта канониром. Другой голос принадлежал, без сомнения,
моему приятелю в красном колпаке. Оба, судя по голосам, были вдребезги
пьяны и продолжали пить. Один из них с пьяным криком открыл кормовой
иллюминатор и что-то швырнул в воду - по всей вероятности, пустую бутылку.
Впрочем, они не только пили: они бешено ссорились. Ругательства сыпались
градом, и иногда мне казалось, что дело доходит до драки. Однако голоса
стихали, и ссора прекращалась; потом возникала снова, чтобы через
несколько минут прекратиться опять.
На берегу между стволами деревьев я видел огонь костра. Там кто-то
пел старинную скучную, однообразную матросскую песню с завывающей трелью в
конце каждой строки. Во время нашего плавания я много раз слышал эту
песню. Она была так длинна, что ни один певец не мог пропеть ее всю и
тянул до тех пор, пока у него хватало терпения. Я запомнил из нее только
несколько слов:
Все семьдесят пять не вернулись домой -
Они потонули в пучине морской.
Я подумал, что эта грустная песня, вероятно, вполне соответствует
печали, охватившей пиратов, которые потеряли сегодня утром стольких
товарищей. Однако вскоре я убедился своими глазами, что в действительности
эти морские бандиты бесчувственны, как море, по которому они плавают.
Наконец опять налетел порыв ветра. Шхуна снова двинулась ко мне в
темноте. Я почувствовал, что канат снова ослабел, и одним сильным ударом
перерезал последние волокна.
На мой челнок ветер не оказывал никакого влияния, и я внезапно
очутился под самым бортом "Испаньолы". Шхуна медленно поворачивалась
вокруг собственной оси, увлекаемая течением.
Я греб изо всех сил, каждое мгновение ожидая, что меня опрокинет. Но
шхуна тянула мой челнок за собой, я никак не мог расстаться с ней и только
медленно передвигался от носа к корме. Наконец она стала удаляться, и я
уже надеялся избавиться от опасного соседства. Однако тут в руки мне
попался конец висевшего на корме каната. Я тотчас же ухватился за него.
Зачем я сделал это, не знаю. Вероятно, бессознательно. Но когда канат
оказался в моих руках и я убедился, что он привязан крепко, мною вдруг
овладело любопытство, и я решил заглянуть в иллюминатор каюты.
Перебирая руками, я подтянулся на канате. Мне это грозило страшной
опасностью: челнок мог опрокинуться каждую секунду. Приподнявшись, я
увидел часть каюты и потолок.
Тем временем шхуна и ее спутник, челнок, быстро неслись по течению.
Мы уже поравнялись с костром на берегу. Корабль громко "заговорил", как
выражаются моряки, то есть начал с шумом рассекать волны, и, пока я не
заглянул в окошко, я не мог понять, почему оставленные для охраны
разбойники не поднимают тревоги. Однако одного взгляда было достаточно,
чтобы понять все. А я, стоя в своем зыбком челноке, мог действительно
кинуть в каюту только один взгляд. Хендс и его товарищи, ухватив друг
друга за горло, дрались не на жизнь, а на смерть.
Я опустился на скамью. Еще мгновение - и челнок опрокинулся бы.
Передо мной все еще мелькали свирепые, налитые кровью лица пиратов,
озаренные тусклым светом коптящей лампы. Я зажмурился, чтобы дать глазам
снова привыкнуть к темноте.
Бесконечная баллада наконец прекратилась, и пирующие у костра
затянули знакомую мне песню:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.