шишкой, как у палки. Он любовался ею, как жених красотой новобрачной. Потом
на глазах у всех он, поцеловав широкое лезвие, громко воскликнул:
с тобой не расстанемся, вместе и умрем, потому что я не допущу, чтобы
кто-нибудь владел тобой после меня!
утратившему Джиказе.
Продолжай поединок. Ты вооружен, как был только что я, однако я перед тобой
не струсил!
маленькой секирой и, повернувшись, бросился бежать к воротам загона.
места, то народ думал, что он даст Джиказе уйти. Но не того ему хотелось.
Умслопогас подождал, пока Джиказа почти достиг ворот, тогда он с диким
ревом, с быстротой молнии бросился вперед. Джиказа тоже прибавил шагу, вот
он у ворот, вот они столкнулись, блеснула сталь, и вдруг все увидели, как
Джиказа упал мертвый, убитый насмерть могучей секирой "Виновник Стонов"
которой он и отцы его владели столько лет.
рукоплескали Умслопогасу, называя его вождем, господином племени Секиры. Но
сыновья побежденного, десять сильных, храбрых мужей, кинулись к нему, чтобы
умертвить его. Умслопогас отбежал, занося "Виновника Стонов", а некоторые из
советников бросились разнимать их крича: "Остановитесь!"
вождя племени Секиры, становлюсь сам вождем?
он также предписывает: ты должен победить всех, кто выступит против тебя.
Так было при моем отце, когда дед покойного Джиказы завладел секирой, так
должно быть и по сей день!
за секиру "Виновник Стонов", за право власти над племенем Секиры?
потому что сердца их обезумели от ярости изза смерти отца, а также потому,
что их род лишился власти. Им уже безразлично было -- жить или умереть.
"Виновника Стонов".
сражаться со всеми, то мне не останется времени разобрать дело Мезило и
девицы Зиниты. Слушайте! Что скажете вы, сыновья Джиказы побежденного, если
я предложу еще комунибудь драться со мной против десяти? Согласны ли вы на
это?
им выходить по одному.
и понял, что тот жаждет разделить с ним бой. Тогда он громко крикнул:
правителем племени Секиры!
дошел до Галаци, опирающегося на "Стража".
зовут тебя?
десяти? Если победа за нами, ты разделишь и власть мою над этим племенем!
вершины гор дороже краалей и поцелуев жен, но ты так отличился, что я готов
испытать радость битвы, я согласен драться с тобой рядом и видеть конец
этого дела!
середины загона. Они поражали всех, а некоторым даже пришло на ум, что это,
несомненно, братья-волки с горы Привидений.
"Стражем"! -- сказал Умслопогас. -- Я думаю, не много сильнее их!
веселая, а какой конец, там видно будет!
размахивая секирой, с любопытством рассматривал ее зубцы. После долгого
разглядывания оба воина стали спиной друг к другу посреди загона; все
присутствующие заметили, что Умслопогас держит секиру по-новому, кривыми
зубцами к себе, тупым краем к врагу.
выстроились перед Умслопогасом, пятеро перед ГалациВолком. Все были большого
роста, рассвирепевшие от бешенства, от сознания позора.
советник.
Ее, кажется, зовут "Стражем Бродов". Горе неповинующимся ей. Я видал ее в
деле, в дни моей юности. К тому же, вооруженные дубиной и секирой далеко не
трусы. Это еще юноши, но они вскормлены волками!
был человек, разъяснивший Умслопогасу закон. Условным знаком служило
подброшенное копье, и когда оно коснется земли, бой должен начаться. Старец
взял копье, подбросил его, но из-за слабости руки так неловко, что оно упало
среди сыновей Джиказы, столпившихся перед Умслопогасом. Они раздвинулись,
пропуская копье, привлекая взоры всех к месту его падения. Умслопогас следил
за падением копья, не интересуясь местом. Вот оно коснулось земли, и,
крикнув какое-то слово, они с братом, не дожидаясь натиска десяти, бросились
вперед каждый на свою группу врагов.
налетели на них, так как первенство принадлежало им.
Вскоре четверо братьев были убиты, а секира и дубина продолжали
неистовствовать. Тогда остальные, разъяренные, поняв невозможность борьбы,
бросились бежать.
закричал Умслопогас. -- Я прощаю вас. Оставайтесь мести мои шалаши и
возделывать мои поля с остальными бабами крааля! Теперь, советники, битва
кончена, пойдемте в шалаш вождя, где Мезило ждет нас! -- Он повернулся и
пошел с Галаци, а за ним молча, пораженный всем виденным, следовал народ.
Джиказа. Девица Зинита принесла воды, чистую тряпицу и обмыла ему рану,
нанесенную копьем. Он поблагодарил ее, то когда она хотела сделать то же
самое с еще более глубокой раной Галаци, тот грубо отстранил ее и сказал,
что не желает вокруг себя никакой женской возни. Тогда Умслопогас обратился
к сидевшему перед ним перепуганному МезилоБорову.
предполагал убить тебя, но на сегодня довольно крови! Приказываю тебе
поднести свадебный подарок этой девушке, которую я сам возьму себе в жены.
Ты подаришь ей сто голов скота! А потом, Мезило-Боров, удались отсюда, из
племени Секиры, пока не случилось с тобой чего-нибудь худшего!
голов, он поскорее убежал по направлению к краалю Чеки. Зинита следила за
его бегством, радовалась ему и также тому, что убийца взял ее себе в жены.
прозвали убийцей, воздавая ему почести, как вождю, как владетелю секиры.
скотом, обзавелся женами. Никто не смел ему перечить. Изредка, правда,
какой-нибудь смельчак дерзал вступить с ним в поединок, но никто не мог
покорить его. Вскоре все знали, к чему ведет клев "Виновника Стонов". Галаци
также возвысился, но мало жил с племенем. Он больше любил дикие леса,
высокие горы и часто, как в старину, носился ночью по лесу, по равнинам,
сопровождаемый воем волковпривидений.
которая любила его и от которой у него рождались дети.
верховьев. Я расскажу о событиях, случившихся в краале Гибамаксегу,
прозванном белыми людьми Гибеллик или крааль Погибель стариков, потому что
Чека умертвил в нем всех старцев, непригодных к войне.
траур, и никто не смел ни рожать детей, ни жениться, ни есть горячей пищи.
Вся страна стонала и плакала, как плакал сам Чека. Беда ждала смельчака,
рискнувшего появиться перед царем с сухими глазами.
тысячами, десятками тысяч, оглашая воздух жалобным плачем. Когда все
собрались. Чека со мной пришел к народу.
наше горе, и кто чист сердцем!
Цваумбана, главе племени Амабува, явившемуся сюда с женой и со всей своей
свитой. Этот не мог больше плакать: он задыхался от жары и жажды. Царь
посмотрел на него.