read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Маттису Волчью песнь. Пора было засыпать. Ронью клонило ко сну, но мысли
уносили ее далеко. "Холодно сейчас в Медвежьей пещере, - думала она, - а я
вот лежу в тепле, мне жарко до кончиков пальцев на ногах. Разве не
удивительно, что можно быть счастливой из-за такой малости!" Потом она
подумал о Бирке, хорошо ли ему в крепости Борки. "Пусть ему тоже будет тепло
аж до кончиков пальцев на ногах, - подумала она и закрыла глаза. - Спрошу
его об этом завтра".
В каменном зале было тихо. Но вдруг Маттис в страхе завопил:
- Ронья!
- Что случилось? - спросила она сонным голосом.
- Я просто хотел увериться, что ты в самом деле здесь.
- Ну конечно, я здесь, - пробормотала Ронья. И тут же заснула.
17
Лес, который Ронья любила даже осенью и зимой, снова стал ее другом,
как прежде. В последние дни там, в Медвежьей пещере, он казался ей опасным и
враждебным. А теперь она ездила с Бирком по зимнему лесу, и он дарил ей
только радость.
- Лес хорош в любую погоду, если только знаешь, что можно согреться,
когда вернешься домой, что не придется после мерзнуть в пещере, - объяснила
она Бирку.
А Бирк, собиравшийся зимовать в Медвежьей пещере, теперь был доволен,
что можно греться у очага дома, в крепости Борки.
Он понял, что ему надо жить там, а иначе вражда между Матти-сом и его
отцом разгорится еще сильнее. И Ронья с ним согласилась.
- Ты знаешь, - рассказал ей Бирк, - Ундис и Борка были сами не свои от
радос-и, когда я пришел. Я и не думал, что они так любят меня.
- Да, тебе надо жить у них до самой весны. Маттис тоже был доволен, что
Бирк жил у своих.
- Да уж ясное дело, - сказал Маттис жене. - Пусть уж лучше этот пащенок
приходит и уходит, когда ему вздумается. Я хотел взять его с собой, к нам.
Однако куда лучше не видеть его рыжие космы каждую секунду!
Жизнь в замке шла своим чередом, веселье снова воцарилось здесь.
Разбойники пели и плясали, а Маттис, как прежде, хохотал громовым басом.
И все же разбойничать им теперь стало труднее Кнехты фогда
теперь вовсе не давали им покоя. Маттис знал, что они охотятся за ним.
- Эти за то, что мы вызволили Пелье из их чертовой темницы, да заодно и
двух ворюг из шайки Борки, - объяснил он Ронье.
- Коротышка Клипп думал, что Пелье повесят, - сказала Ронья.
- Моих ребят никто не повесит. Теперь я доказал фогду, что разбойникам
никакие темницы не страшны!
Но Пер Лысуха глубокомысленно покачал лысой головой:
- То-то сейчас кнехтов полно в лесу, точно мух. И под конец фогд
добьется своего. Сколько раз мне повторять это тебе, Маттис?
Пер Лысуха снова начал охать и твердить, что Маттис с Боркой должны
помириться, пока не поздно. Одной сильной разбойничьей банде будет куда
легче отбиваться от фогда и всех его кнехтов, чем двум, которые только и
знают, что обманывают друг друга да дерутся из-за добычи, словно волки,
считал Пер.
Такие советы Маттис слушать не желал. Хватало и того, что он сам начал
тревожиться.
- Ты дело говоришь, старик, - сказал он. - В главном-то ты прав. Ну а
кто станет вожаком в этой большой банде? Об этом ты подумал?
Он скривил губы в презрительную усмешку.
- Борка, а? Я, Маттис, самый могущественный, самый сильный предводитель
разбойников во всех горах и лесах и собираюсь им оставаться. А кто знает,
может, наш ненаглядный Борка не поймет этого?
- Так докажи это ему! - возразил Пер Лысуха, - В единоборстве с ним ты
уж, верно, его поборешь. Бычище ты здоровенный!
До этого Пер Лысуха додумался, когда сидел один в своей каморе.
Поединок укажет Борке его место и заставит уступить. Тогда в Маттисборгене
будет одна-единственная банда, и она станет водить кнехтов за нос, пускать
их по ложному следу, загоняет их до того, что они устанут охотиться за
разбойниками. До чего же хитро он это придумал!
- Я думаю, что куда хитрее перестать разбой н и чать, - сказала Ронья.
- Я всегда так думала.
Пер Лысуха улыбнулся ей беззубым ртом:
- Правда твоя, Ронья! Умница ты у нас. Но я слишком стар и немощен,
чтобы втемяшить это Маттису в башку. Маттис бросил на него злобный взгляд:
- И это говоришь ты, лихо разбойничавший под началом моего отца и под
моим! Перестать разбойничать! А на что тогда мы станем жить?
- А ты что, так никогда и не замечал, - ответил Пер Лысуха, - что на
свете есть люди, которые не разбойничают, а осе же живут, не умирают?
-- Да, но как? - спросил Маттис с кислой миной.
- Я научил бы тебя, кабы не знал, что ты все равно будешь разбойником,
покуда тебя не повесят. Но Ронье я поведаю однажды маленькую тайну.
- Что это еще за тайна?
- Как я уже сказал, - отвечал Пер Лысуха, - я поведаю ее Ринье, чтобы
она не пропала, когда тебя повесят.
- Повесят, повесят, повесят! - разозлился Маттис. - Накаркаешь беду,
старый ворон! Замолчи-ка лучше!
Дни бежали, а Маттис не слушал совета Пера Лысухи. Но однажды утром,
когда люди Маттиса еще не успели оседлать своих коней, Борка прискакал на
лошади к Волчьему ущелью и пожелал говорить с Маттисом. Он принес недобрую
весть. Его заклятый враг вызволил недавно двух людей из банды Борки, и
потому он пришел предупредить Маттиса. Борка сказал, что в этот день ни один
разбойник не должен высовывать носа из леса, если не хочет лишиться жизни.
На них снова устроили облаву. Он только что был на Разбойничьей тропе и
узнал, что кнехты сидят там в засаде. Двух его людей они успели схватить, а
третьего сильно ранили стрелой, когда тот пытался бежать.
- Эти злодеи лишают бедных разбойников куска хлеба! - с горечью сказал
Борка.
Маттис нахмурил брови:
- Нет, нам надо поскорее проучить их хорошенько! Долее терпеть нельзя!
Лишь потом он заметил, что сказал ".нам", и тяжело вздохнул. Он постоял
молча, меряя Борку взглядом с ног до головы.
- Может, нам... объединиться, - сказал он под конец и сам ужаснулся
своим словам. Надо же сказать такое Борке, сыну Борки! Его отец, дед и
прадед перевернулись бы в гробу, услышав это!
А Борка оживился:
- Впервые слышу от тебя умные слова, Маттис! Одна сильная банда, что
может быть лучше! И один сильный главарь. Я знаю одного такого, - сказал он
и распрямил плечи, - сильного и толкового, как я!
Маттис разразился громовым хохотом:
- Пошли, я покажу тебе, кто достоин быть главарем.
И вышло так, как хотел Пер Лысуха. Маттис и Борка решили, что устроить
поединок - мысль хорошая. Разбойников эта новость до того поразила, что они
в утро поединка повалили валом в каменный зал, и Лувис была вынуждена
выгнать их.
- Вон отсюда! - закричала она. - У меня уши болят от ваших воплей.
С нее хватало слушать Маттиса, который, скрипя зубами, ходил взад и
вперед по каменному полу и грозился измолотить Борку так, что после даже
Ундис его не узнает.
Пер Лысуха хмыкнул:
- Не хвались, идучи на рать, говаривала моя матушка!
Ронья поглядывала неодобрительно на расходившегося отца:
- Я не стану смотре! i., как ты будешь его молотить.
- Да тебе и не положено, - ответил Маттис.
Обычай не велел женщинам и детям смотреть на поединок. Счи-галось, что
им вредно глядеть на "схватку диких зверей". Так называли подобное
единоборство, жестокие приемы которого оправдывали такое название.
- Но ты. Пер Лысуха, приходи поглазеть, - добавил Маттис. - Хоть ты и
немощен, "схватка диких зверей" тебя подбодрит. Иди сюда, старик, я посажу
тебя на свою лошадь. Пора ехать!
Было холодное солнечное утро, землю запорошил иней. На поляне возле
Волчьего ущелья стояли Маттис и Борка, их окружили кольцом разбойники из
обеих банд, вооруженные копьями. Сейчас все увидят, кто достоин быть
х°вдингом.
На уступе скалы сидел закутанный в звериную шкуру Пер Лысуха, похожий
на старую ворону. Глаза его горели, он с нетерпением следил за тем, что
творилось внизу.
Борцы сняли с себя теплую одежду и остались в одних рубашках. Стоя на
замерзшей земле босиком, они играли мускулами и то и дело подрыгивали
ногами, чтобы поразмяться.
- Гляжу я, - сказал Маттис, - нос у тебя посинел, Борка. Но так и быть,
ты скоро у меня согреешься!
- И я тебе обещаю то же самое, - заверил Борка. В "звериной драке"
никакие уловки и ухватки не считались позорными. Можно было ломать, рвать,
выдирать, царапать и кусать, пинать босой ногой во все места, но только не в
пах. Удар в пах считался подлым, и тот, кто наносил его, проигрывал бой.
Но вот Фьосок подал долгожданный знак, Маттис и Борка с воинственным
кличем бросились друг другу навстречу, и бой начался.
- Экая досада, - сказал Маттис, хватая Борку поперек туловища своими
медвежьими лапами, так слегка, для разминки, чтобы Борка немного попотел, -
что ты такое дерьмо, а не то я давно сделал бы тебя своим помощником. Тогда
не пришлось бы выжимать теперь из тебя почечное сало.
И он сжал противника так сильно, что у Борки внутри что-то захрипело.
Но Борка, опомнившись, ударил со всей силы Маттиса головой по носу,
разбив его в кровь.
- Экая досада, - сказал Борка, - что придется попортить тебе рыло, - и
нанес удар по носу во второй раз. - Ведь ты и без того страшила.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.