поняла, что спала, только проснувшись сегодня в полдень. В последний раз
я слышала, как часы били шесть. Шесть часов непрерывного сна - это для
меня большая удача.
Форрест подождал жену и поехал рядом с ней с другой стороны.
десяти минут, - впрочем, нет - пяти; вы, насколько я помню, прекрасный
пловец.
Паола. - Десять минут - это много, он устанет.
не ставишь мои сигары. Он замечательно плавает. Он побеждал канаков, а
ты понимаешь, что это значит!
он сразит меня, прежде чем я успею опомниться? Расскажи мне о нем и о
его победах.
Маркизских островах. Это было в памятный ураган тысяча восемьсот девя-
носто второго года. Ивэн проплыл сорок миль за сорок пять часов; и
только он да еще один человек добрались до берега. Остальные были кана-
ки, он один белый среди них, - однако он продержался дольше них, они все
утонули...
Паола.
к мужу, она повернула голову в его сторону, и ее вопрошающие глаза,
смотревшие прямо, в упор, встретились с его глазами.
нейшего рода туземных вождей. Королева острова Хуахоа.
утонули, или вы? - спросила Паола.
вался Грэхем. - Мы временами уже теряли сознание - то она, то я. Только
на закате мы добрались до земли, вернее, до неприступной стены, о кото-
рую разбивались гигантские волны прибоя. Она схватила меня в воде и ста-
ла трясти, чтобы как-нибудь образумить. Дело в том, что я намеревался
здесь вылезть, а это означало конец.
вдоль берега в западном направлении, и часа через два оно прибьет нас к
тому месту, где можно будет выбраться на берег. Клянусь, я в течение
этих двух часов или спал, или был без памяти. А когда я временами прихо-
дил в себя и не слышал больше ревущего прибоя, я видел, что она в таком
же состоянии, в каком был сам перед тем. И тогда я, в свою очередь, на-
чинал трясти ее и тормошить, чтобы привести в чувство. Прошло еще три
часа, пока мы наконец очутились на песке. Мы заснули там же, где вышли
из воды. На другое утро нас разбудили жгучие лучи солнца; мы уползли под
дикие бананы, росшие невдалеке, нашли там пресную воду, напились и опять
заснули. Когда я проснулся во второй раз, была ночь. Я снова напился во-
ды, уснул и проспал до утра. Она все еще спала, когда нас нашла партия
канаков, охотившихся в соседней долине на диких коз.
помогали, а не она вам, - заметил Дик.
глядя на Грэхема, - и не уверяйте меня, что она не была молода и краси-
ва, вероятно, настоящая золотисто-смуглая богиня, у
чанин, из хорошей семьи, ученый эллинист. К тому времени они уже умерли,
и Номаре стала королевой. Она действительно была молода и красива, кра-
сивее всех женщин на свете. Благодаря отцу цвет ее тела был не золотис-
то-коричневый, а бледнозолотой. Но вы, наверное, слышали уже эту исто-
рию...
лись к бассейну.
Ибо, - да будет вам известно, - я был одно время морганатическим - или
как это называется - королем каннибальских островов, во всяком случае,
одного райски прекрасного полинезийского острова, "где под шепот тропи-
ческих рощ лиловый прибой набегал на опаловый берег", - замурлыкал он
небрежно и соскочил с лошади.
вер..." - подхватила Паола и внезапно всадила шпоры в бока Франта, кото-
рый чуть не вонзил зубы ей в ногу. Затем она повернулась к Форресту,
прося, чтобы он помог ей слезть и привязать лошадь.
райт с вышки в сорок футов. - Подождите минутку! Я иду к вам!
почти профессиональной ловкостью и вызвав громкие рукоплескания девиц.
лез из бассейна.
пари.
Диком держу пари на сигары.
добавила Эрнестина.
записывая пари. - Однако если в течение пяти минут...
концов бассейна. Идет? Если вы только коснетесь меня, значит, поймали.
вом трико, которое, видимо, надевала только в женском обществе, а в ко-
кетливом, модном купальном костюме из переливчатого синеватозеленого
шелка - под цвет воды в бассейне; короткая юбка не доходила до колен,
нежную округлость которых он тотчас же узнал. На ногах ее были длинные
чулки того же цвета и маленькие туфельки; привязанные перекрещивающимися
ленточками. На голове - задорная купальная шапочка: такая же задорная,
как и сама Паола, когда она назначала десять минут вместо пяти.
обширного бассейна в сто пятьдесят футов длиной.
не то он тебя поймает. Ивэн Грэхем не человек, а рыба.
убежден, что и ныряет она лучше.
го, как он там жил, и после смерти королевы Номаре. Ему было всего двад-
цать два года, совсем мальчик, - и он не мог уклониться от этого прыжка
с вершины Пау-Ви Рок высотой в сто двадцать восемь футов. К тому же
нельзя было прыгать по всем правилам, так как под ним находилось еще два
выступа. Верхний выступ и был пределом для самых ловких канаков, а с бо-
лее высокого места никто из них не прыгал с тех пор, как они себя помни-
ли. Ну что ж, он пригнул. И поставил новый рекорд. Память об этом рекор-
де будет жить, пока на Хуахоа останется хоть один канак... Приготовься,
Рита! Как только кончится эта минута...
Паола, глядя на гостя, стоявшего на том конце бассейна в ожидании сигна-
ла.
Дик и затем с легкой тревогой в голосе обратился к Берту: - Что, там все
в порядке? Если нет, Паоле придется пережить несколько неприятных се-
кунд, пока она оттуда выберется.
прекрасно работает и полна воздуха.
уже наверху, а он еще на нижних ступеньках. Когда он достиг половины
лестницы, она пригрозила, что сейчас же прыгнет, и предложила ему не
лезть дальше, а выйти на площадку на высоте двадцати футов и бросаться в
воду оттуда. Потом рассмеялась, глядя на него сверху, но все еще не пры-
гая.
на.
площадкой и сделала вид, что намерена прыгнуть. Но Грэхем не терял вре-
мени. Он уже поднимался на следующую площадку, а Паола, заняв позицию,
не могла больше оглядываться. Он быстро поднялся, надеясь достигнуть
следующей площадки раньше, чем она нырнет, а она знала, что ей уже мед-
лить нельзя, и прыгнула, откинув голову, согнув локти, прижав руки к