read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



друзей-холостяков, все меньше нерастраченных сил, все меньше волос на
голове. Но рядом была Джордан, в отличие от Дэзи не склонная наивно
таскать за собою из года в год давно забытые мечты. Когда замелькали мимо
темные переплеты моста, ее бледное личико лениво склонилось к моему плечу
и ободряющее пожатие ее руки умерило обрушившуюся на меня тяжесть
тридцатилетия.
Так мы мчались навстречу смерти в сумраке остывающего дня.



На следствии главным свидетелем был молодой грек Михаэлис, владелец
ресторанчика у шлаковых куч. Разморенный жарой, он проспал до пяти часов,
потом вышел погулять и заглянул в гараж к Джорджу Уилсону. Он сразу
увидел, что Уилсон болен, и болен не на шутку - его трясло, лицо у него
было желтое, одного цвета с волосами. Михаэлис посоветовал ему лечь в
постель, но Уилсон не захотел, сказал, что боится упустить клиентов. Пока
они спорили, над головой у них поднялся отчаянный шум и грохот.
- Это моя жена, я ее запер наверху, - спокойно пояснил Уилсон. - Пусть
посидит там до послезавтра, а послезавтра мы отсюда уедем.
Михаэлис оторопел; они прожили бок о бок четыре года, и он бы никогда
не поверил, что Уилсон способен на такое. Это был человек, как говорится,
заезженный жизнью; когда не работал в гараже, только и знал что сидеть на
стуле в дверях и смотреть на прохожих, на машины, проносившиеся мимо.
Заговорят с ним, он непременно улыбнется в ответ ласковой, бесцветной
улыбкой. Он самому себе не был хозяин; над ним была хозяйкой жена.
Михаэлис, понятно, стал допытываться, что такое стряслось, но от
Уилсона ничего нельзя было добиться - вместо ответа он вдруг стал бросать
на соседа косые, подозрительные взгляды и выспрашивать, где он был и что
делал в такой-то день, в такой-то час.
Михаэлису даже сделалось не по себе, и, завидя на дороге кучку
рабочих, направлявшихся в его ресторан, он под этим предлогом поспешил
уйти, сказав, что еще вернется. Но так и не вернулся. Попросту забыл,
должно быть. И только выйдя опять, уже в восьмом часу, он услышал в гараже
громкий, злой голос миссис Уилсон, и ему сразу вспомнился давешний
разговор.
- На, бей! - кричала она. - Бей, топчи ногами, ничтожество, трус
поганый!
Дверь распахнулась, она выбежала на дорогу, с криком размахивая
руками, - и прежде чем он успел сделать хоть шаг, все было кончено.
"Автомобиль смерти", как его потом назвали газеты, даже не
остановился; вынырнув из густеющих сумерек, он дрогнул на миг в
трагической нерешительности в скрылся за поворотом дороги. Михаэлис и
цвета его нс успел разглядеть толком - подоспевшей полиции он сказал, что
машина была светло-зеленая. Другая машина, которая шла в Нью-Йорк,
затормозила, проскочив ярдов на сто, и водитель бегом кинулся назад, туда,
где, скорчившись, лежала Миртл Уилсон, внезапно в грубо вырванная из
жизни, и ее густая темная кровь смешивалась с дорожной пылью.
Шофер и Михаэлис подбежали к ней первые, но, когда они разорвали еще
влажную от пота блузку и увидели, что левая грудь болтается где-то сбоку,
точно повисший на ниточке карман, они даже не стали прикладывать ухо к
сердцу. Рот был широко раскрыт и в углах чуть надорван, как будто она
захлебнулась, отдавая весь тот огромный запас энергии жизни, который так
долго в ней копился.
Мы еще издали увидели толпу и машины, сгрудившиеся на дороге.
- Авария! - сказал Том. - Уилсону повезло. Будет ему теперь работа.
Он сбавил газ, но останавливаться не собирался; только когда мы
подъехали ближе, хмурое безмолвие толпившихся у гаража людей побудило его
затормозить.
- Может, все-таки взглянем, в чем там дело, - сказал он неуверенно. -
Только взглянем.
Глухой, прерывистый стон доносился из гаража; когда мы, выйдя из
машины, подошли к дверям, стон стал более внятным и в нем можно было
расслышать слова "Боже мой, боже мой!", без конца повторяемые на одной
ноте.
- Что-то, видно, стряслось серьезное, - с интересом сказал Том.
Он привстал на носки и поверх голов заглянул в гараж, освещенный
только желтыми лучами лампочки в металлической сетке, подвешенной под
самым потолком. Что-то вдруг хрипло булькнуло у него в горле, он с силой
наддал своими могучими плечами и протолкался вперед.
Толпа заворчала и сейчас же сомкнулась снова, так что мне ничего не
было видно. Но сзади напирало все больше и больше любопытных, и в конце
концов нас с Джордан просто вдавили внутрь.
Тело Миртл Уилсон лежало на верстаке у стены, завернутое в два одеяла,
как будто ее знобило, несмотря на жару; склонившись над нею, спиной к нам,
стоял неподвижно Том. Рядом полицейский в шлеме мотоциклиста, усиленно
потея и черкая, записывал фамилии в маленькую книжечку. Откуда-то несся
все тот же прерывистый стон, гулко отдаваясь в пустоте гаража; я огляделся
и тут только увидел Уилсона - он стоял на высоком пороге своей конторки,
обеими руками вцепившись в дверные косяки, и раскачивался из стороны в
сторону. Какой-то человек уговаривал его вполголоса, пытаясь положить ему
руку на плечо, но Уилсон ничего не видел и не слышал. Он медленно скользил
взглядом от лампочки под потолком к тому, что лежало на верстаке, тотчас
же снова вскидывал глаза на лампочку; и все время звучал его страшный,
пронзительный вопль:
- Боже мой! Боже мой! Боже мой! Боже мой!
Том вдруг рывком поднял голову, оцепенело посмотрел по сторонам и
что-то пробормотал, обращаясь к полицейскому.
- М-и... - по буквам говорил полицейский, записывая, - к...
- Нет, х... - поправлял его грек. - М-и-х...
- Да слушайте же! - повысил голос Том.
- А... - говорил полицейский. - Э...
- Л...
- Л... - Тут широкая рука Тома тяжело упала ему на плечо, и он
оглянулся. - Ну, чего вам надо?
- Как это случилось? Я хочу знать, как это случилось.
- Автомобиль сшиб ее. Задавил насмерть.
- Задавил насмерть, - повторил Том, глядя в одну точку.
- Она выбежала на дорогу. Мерзавец даже не остановился.
- Шли две машины, - сказал Михаэлис. Одна оттуда, другая - туда,
понятно?
- Куда - туда? - быстро спросил полицейский.
- Одна из города, другая в город. Ну вот, а она... - он было поднял
руку в сторону верстака, но сразу же уронил, - ... она выбежала на дорогу,
и та машина, что шла из города, прямо на нее налетела. Еще бы -
скорость-то была миль тридцать или сорок, не меньше.
- Как называется это место? - спросил полицейский.
- Никак. У него нет названия.
Рослый, хорошо одетый мулат выступил вперед.
- Машина была желтая, - сказал он. - Большая желтая машина. Совсем
новая.
- Вы что, были при этом?
- Нет, но эта машина обогнала меня на шоссе. Она шла со скоростью
больше чем сорок. Пятьдесят верных, а то и шестьдесят.
- Подойдите сюда и скажите вашу фамилию. Эй, дайте ему пройти, мне
нужно записать его фамилию.
Должно быть, кое-что из этого разговора долетело до Уилсона,
по-прежнему раскачивавшегося в дверях конторки, - его стоны стали
перемежаться новыми выкриками:
- Я знаю, какая это была машина! Знаю, без вас знаю!
Я увидел, как напряглась под пиджаком спина Тома. Он поспешно подошел
к Уилсону и крепко схватил его за плечи.
- Ну, ну, возьмите себя в руки, - грубовато подбодрил он.
Уилсон глянул на Тома и хотел было выпрямиться, но колени у него
подогнулись, и он упал бы, если бы не железная хватка Тома.
- Выслушайте меня" - слегка встряхнув его, сказал Том. - Я только сию
минуту подъехал. Я вам привел свой старый "форд", как мы уговаривались. Та
желтая машина, на которой я проезжал здесь днем, была не моя - слышите? Я
только доехал на ней до Нью-Йорка, а больше и в глаза ее не видал.
Том говорил тихо, и никто, кроме меня и мулата, стоявших неподалеку,
не мог разобрать его слов, но самый звук его голоса заставил полицейского
насторожиться.
- О чем вы там? - строго спросил он.
- Я его приятель. - Том, не отпуская Уилсона, повернул голову к
полицейскому. - Он говорит, что знает машину, которая это сделала. Она
желтого цвета.
Следуя какому-то неясному побуждению, полицейский подозрительно
взглянул на Тома.
- А какого цвета ваша машина?
- Синего. Двухместный "форд".
- Мы только что из Нью-Йорка, - сказал я.
Кто-то, ехавший следом за нами по шоссе, подтвердил это, и полицейский
снова занялся Михаэлисом.
- Ну давайте опять сначала, по буквам...
Приподняв Уилсона точно куклу, Том внес его в конторку, усадил в
кресло и вернулся к двери.
- Кто-нибудь идите, побудьте с ним, - коротко распорядился он.
Двое мужчин, из тех, кто стоял поближе, поглядели друг на друга и
неохотно двинулись к конторке. Том пропустил их мимо себя, затворил за
ними дверь и отошел, стараясь не смотреть в сторону верстака. Поравнявшись
со мной, он шепнул: "Поехали!"



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.