АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Она ответила, что все ножи на месте.
- А потом?
- Потом мое внимание привлек нож с деревянной рукояткой. Я спросил,
всегда ли он составлял часть набора.
- И что ответила обвиняемая?
- Она ответила утвердительно.
- И что вы сделали?
- Взяв этот нож в руки, я обнаружил, что им никогда не пользовались,
потому что на нем была видна цена, проставленная на лезвии жирным
карандашом.
- Вы обратили на это внимание обвиняемой?
- Да.
- Что она ответила на это?
- Что в этом нет ничего удивительного, так как она недавно поселилась
в доме.
- У вас есть этот второй нож?
- Да.
Второй нож был показан и предоставлен Суду, как вещественное
доказательство после того, как помощник окружного прокурора показал цену,
написанную жирным карандашом на лезвии.
- Господин лейтенант, - спросил обвинитель, - вы производили поиски
автомобиля Лоринга Карсона, который принадлежал ему на момент смерти?
- Да. Служба регистрации сообщила нам описание автомобиля, которое мы
тотчас же распространили среди патрульных.
- И вы нашли эту машину?
- Да. Спустя несколько часов, после обнаружения трупа.
- Где находилась машина Лоринга Карсона?
- В закрытом гараже, принадлежащем Вивиан Карсон в Резиданс Ларчмор.
- Обвиняемая или обвиняемый как-нибудь объясняли присутствие машины
убитого в гараже Вивиан Карсон?
- Нет, - ответил лейтенант Трэгг. - Они отказались от каких-либо
объяснений.
- Я требую, чтобы последнее высказывание свидетеля было вычеркнуто из
протокола, Ваша Честь, - вмешался Мейсон. - Никакой закон не обязывает
ответчиков давать такого рода объяснения.
- Протест отклонен, - решил судья Фиск. - Обвиняемые могли заявить,
что им неизвестно, каким образом машина попала в гараж миссис Карсон.
- Был ли у вас, господин лейтенант, - продолжил допрос обвинитель, -
разговор с Вивиан Карсон о деньгах, которые Лоринг Карсон, ее муж,
спрятал, чтобы не делить эти деньги при разводе?
- Да. Много раз обвиняемая делала намеки на значительные суммы в
различных ценных бумагах, которые ее муж где-то спрятал. Она даже
уточнила, что судья Гудвин был убежден в существовании этих денег, хотя их
и не смогли найти.
- В какой момент происходил ваш разговор с обвиняемой, господин
лейтенант?
- Он начался около двух часов и продолжался с перерывами до четырех.
- Вы нашли деньги у Лоринга Карсона?
- Да. У убитого была найдена значительная сумма денег и дорожных
чеков, выданных по распоряжению А.Б.Л.Сеймура.
- У вас есть эти дорожные чеки?
- Да.
- Прошу предъявить их Суду.
Эти чеки также были приобщены к вещественным доказательствам.
- Вы узнали, - наконец спросил помощник окружного прокурора у Трэгга,
- кто такой этот мистер А.Б.Л.Сеймур?
- Да.
- И что вы выяснили?
- Я выяснил, что это фальшивое имя, которым пользовался Лоринг
Карсон, чтобы скрыть деньги. Под этим именем он купил дорожные чеки на
предъявителя и имел под этим именем счет в одном из банков Лас Вегаса. На
счете лежит свыше пятисот тысяч долларов.
- У вас есть заключение, что подпись А.Б.Л.Сеймура была сделана рукой
покойного?
- Да, эксперт-графолог подтвердил это.
- Обнаружили ли вы другие ценности на имя А.Б.Л.Сеймура?
- Да.
- Где?
- В Лас Вегасе.
- В каком именно месте в Лас Вегасе?
- В бунгало, который снимал мистер Перри Мейсон.
- Правда? - воскликнул помощник окружного прокурора, очень натурально
изобразив изумление. - Бунгало занимал мистер Перри Мейсон?
- Да.
- Эти ценности были у него?
- Да. В кожаном портфеле.
- В портфеле, который он привез с собой из Лос-Анджелеса?
- Портфель принадлежал Мейсону, и я нашел его в комнате, которую он
занимал. Поэтому, я полагаю, что он привез его с собой.
- Вы не имеете права делать предположения, - перебил его судья Фиск.
- Пожалуйста, строго придерживайтесь фактов, господин лейтенант.
- Я не вношу никакого протеста, - сказал Мейсон, - и хотел бы, чтобы
ответ был занесен в протокол и подписан.
Судья Фиск бросил на адвоката инквизиторский взгляд, затем улыбнулся
и сказал:
- Хорошо, пусть будет так. Пусть судебный секретарь даст подписать
свидетелю его ответ.
После оформления подписания помощник окружного прокурора продолжил
допрос:
- Мистер Мейсон сделал какие-нибудь заявления относительно того,
каким образом ценные бумаги за подписью А.Б.Л.Сеймура оказались в его
распоряжении?
- Нет.
- Вы забрали этот портфель и его содержимое, господин лейтенант?
- Да, в присутствии сержанта Кэмпа из полиции Лас Вегаса.
- Имел ли этот портфель какие-либо опознавательные признаки?
- Да. На нем было выдавлено золотыми буквами имя Перри Мейсона...
Более точно, там была буква "П", затем точка и "Мейсон".
- У вас имеется этот портфель и его содержимое?
- Нет. Я передал его вам, но у меня имеется способ опознать его.
Когда опознание было закончено, портфель и его содержимое были
приняты в качестве доказательства.
- Я думаю, - сказал тогда Ормсби, - что я с этим свидетелем закончил.
По крайней мере сейчас. Но я оставляю себе право снова вызвать его.
- Защита возражений не имеет, - автоматически ответил Мейсон.
Тогда судья Фиск спросил у адвоката:
- Вы предпочитаете подождать повторного вызова свидетеля, чтобы
подвергнуть его перекрестному допросу?
- Ваша Честь, я хотел бы задать ему несколько вопросов прямо сейчас,
а остальные при повторном вызове.
- Очень хорошо, - согласился судья. - Начинайте!
- Вы сказали, господин лейтенант, - обратился Мейсон к Трэггу, - что
этот портфель и его содержимое были мне переданы моими клиентами в Лос
Анджелесе для того, чтобы я отвез документы в Лас Вегас?
- Я не говорил этого, - улыбнулся Трэгг, - но я действительно так
думаю.
- У вас есть хоть малейшее доказательство, что так было?
- Никаких прямых доказательств, конечно, нет. Такого рода передачи
редко осуществляются в присутствии полиции, мистер Мейсон.
Волна смеха прокатилась по залу суда.
- Я требую от свидетеля ограничиться ответами на вопросы, которые ему
задают, воздерживаясь от комментариев, - сердито заявил судья Фиск. - Вы
офицер полиции, лейтенант, и должны поддерживать порядок, вместо того,
чтобы самому нарушать его.
- Я приношу свои извинения Суду, Ваша Честь, - сказал лейтенант
Трэгг.
- Хорошо. Продолжайте пожалуйста, господин адвокат.
- Господин лейтенант, когда вы закончили поиски у бассейна, чтобы
определить каким образом у жертвы оказались мокрыми манжеты, ваши рукава
тоже были мокрыми?
- Нет... Без сомненья потому, что я действовал не столь поспешно.
- Что вы под этим подразумеваете?
- Я закатал рукава своей рубашки.
- Оба рукава?
- Да... Нет, извините меня, я ошибся. Я закатал до локтя правый рукав
рубашки.
- А левый не закатывали?
- Нет.
- И правый рукав и левый, который вы не закатывали, остались у вас
сухими?
- Да. Я старался пользоваться при поисках только правой рукой...
наошупь.
- Спасибо, господин лейтенант, - сказал Мейсон. - У меня пока все.
- Вызовите свидетеля Оливера Айвэн, - приказал Ормсби.
Мистер Айвэн был пятидесятилетним мужчиной, сгорбленным и тихим.
Помощник окружного прокурора спросил у очередного свидетеля:
- Чем вы занимаетесь, мистер Айвэн?
- Я держу лавочку со скобяными товарами.
- Где?
- На Дюпон Стрит, рядом с Виллэдж Театром.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34
|
|