read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Верно. -- подал голос Рэнн. -- Это даже я помню. Пистолетом он
здорово владел.
-- Из винтовки он стрелял не хуже, -- сказал Меландер. -- Когда он
добровольно пошел на курсы командного состава, он каникулы всегда проводил в
лагере футбольного общества.
-- Ты сказал, что он в первые годы сменил три или четыре округа, --
сказал Мартин. -- А не случалось ли ему работать под началом у Нюмана?
-- Да, некоторое время. С осени пятьдесят седьмого и весь пятьдесят
восьмой. Потом Нюману дали другой округ.
-- Не знаешь, какие у них были отношения? Нюман ведь не церемонился с
теми, кого недолюбливал.
-- Нет никаких указаний на то, что Нюман относился к Эриксону хуже, чем
к другим новичкам. И жалобы Эриксона меньше всего касаются событий этого
периода. Но, зная методы Нюмана, с помощью которых тот, по его собственному
выражению, "делал мужчин из сопливых щенков", нетрудно себе представить, что
и Эриксону доставалось по первое число.
Меландер в основном обращался к Мартину, но теперь он взглянул на
Рэнна, прикорнувшего в кресле для посетителей с таким видом, будто вот-вот
уснет. Мартин Бек проследил за направлением его взгляда и сказал:
-- А не выпить ли нам по чашечке кофе? Ты как, Эйнар?
Рэнн выпрямился и пробормотал:
-- Да, пожалуй. Я сейчас принесу.
Он вышел из комнаты, а Мартин Бек проводил его глазами и подумал: такой
же замученный вид у него самого или получше?
Когда Рэнн вернулся с кофе и снова съежился в своем кресле, Мартин Бек
сказал:
-- Продолжай, Фредрик.
Меландер положил трубку и задумчиво отхлебнул кофе.
-- Тьфу, -- сказал он, -- ну и пойло.
Он отодвинул пластмассовую чашку и снова протянул руку к своей любезной
трубке.
-- Итак, в начале пятьдесят девятого Оке Эриксон женился. Жена была на
пять лет моложе его. Звали ее Мария. По национальности она была финка, но
жила в Швеции уже много лет и работала в фотоателье. По-шведски она говорила
не очень чисто, что немаловажно для понимания последующих событий. В декабре
того же года у них родился ребенок, тогда она ушла из ателье. А когда
ребенку исполнилось полтора года, другими словами, летом шестьдесят первого,
Мария Эриксон скончалась при обстоятельствах, которые вам, без сомнения,
памятны.
Рэнн утвердительно и сумрачно кивнул. А может, он просто клевал носом
во время всего рассказа.
-- Памятны, непамятны, давай дальше, -- сказал Мартин.
-- Так вот, -- продолжал Меландер. -- Может быть, именно здесь в нашей
истории впервые появляется Стиг Нюман. А с ним заодно и Харальд Хульт,
который к тому времени был на должности первого помощника в нюманском
округе. Именно у них в участке и скончалась Мария Эриксон. В камере для
алкоголиков в ночь с двадцать шестого на двадцать седьмое июня тысяча
девятьсот шестьдесят первого года.
-- А Нюман и Хульт были в ту ночь на работе? -- спросил Мартин Бек.
-- Нюман был, когда ее задержали, потом он ушел домой, точное время
ухода не установлено. А Хульт в ту ночь патрулировал, но не подлежит
сомнению, что, когда ее нашли мертвой, он при этом присутствовал.
Меландер высвободил скрепку и начал выковыривать табак из трубки над
пепельницей.
-- Было начато следствие, и ход событий можно восстановить. По всей
вероятности, произошло следующее: двадцать шестого июня Мария Эриксон вместе
с дочерью поехала к подруге в Ваксхольм. Фотограф, у которого она прежде
работала, попросил ее помочь управиться с двухнедельным заказом, и подруга
согласилась на это время взять к себе девочку. Во второй половине дня Мария
Эриксон вернулась из Ваксхольма. Оке Эриксон кончал работу в семь часов, и
она торопилась попасть домой раньше. Учтите, что Эриксон служил в ту пору
уже не у Нюмана.
Мартин Бек почувствовал, как от долгого стояния возле шкафа у него
затекли ноги. Поскольку два наличных стула уже были заняты, он подошел к
окну, присел на подоконник и кивнул Меландеру, чтобы тот продолжал.
-- Мария Эриксон страдала диабетом и должна была регулярно делать себе
инъекции инсулина. О ее болезни знали очень немногие, так, например,
ваксхольмская подруга ничего об этом не знала. Мария Эриксон никогда не
пропускала инъекции. Кстати, она и не могла позволить себе такую
небрежность, но тут она бог весть почему забыла дома шприц.
Оба -- и Мартин Бек, и Рэнн -- теперь боялись пропустить хоть одно
слово из рассказа Меландера, будто понимая, что именно по этому пути и
надлежит вести следствие.
-- Сразу после семи вечера двое полицейских из Нюманова участка
обнаружили Марию Эриксон. Она сидела на скамейке, и вид у нее был ужасный.
Они пытались заговорить с ней и пришли к выводу, что она либо наглоталась
наркотиков, либо мертвецки пьяна. Тогда они дотащили ее до такси и отвезли в
полицию. Сами они на допросе говорили потом, что не знали, как с ней
поступить, поскольку она была совершенно невменяема. Шофер такси позднее
рассказывал, что Мария произнесла несколько слов на непонятном языке -- на
финском, стало быть; может, в машине они ее били, хотя оба решительным
образом это отрицают.
Меландер сделал длинную паузу и всецело занялся своей трубкой.
-- Ну, если верить первым показаниям обоих, Нюман поглядел на Марию и
велел, пока суд да дело, поместить ее в камеру для алкоголиков. Впоследствии
он, правда, утверждал, что он в глаза не видел этой женщины, а на очередном
допросе оба полицейских вдруг перекинулись и начали говорить, будто Нюман
был чем-то занят, когда они доставили Марию. Им самим пришлось якобы
немедленно удалиться по какому-то срочному заданию. Охрана же показала, что
полицейские самолично поместили Марию в эту камеру. Короче, все сваливают
друг на друга. Из камеры не доносилось ни звука, и охранники решили, что
Мария спит. Оказии в уголовную полицию не подвертывалось целых три часа. А
когда пришла ночная смена, камеру открыли и увидели, что Мария мертва. Хульт
все это время был в участке, он звонил в "Скорую помощь", но ему не удалось
спровадить ее в больницу, потому что она была мертвая.
-- Когда она умерла? -- спросил Мартин.
-- Как выяснилось потом, она умерла за час до того, как они вошли в
камеру.
Рэнн выпрямился и спросил:
-- Но когда у человека диабет... Я хочу сказать, когда люди страдают
такими болезнями, разве у них нет при себе карточки или удостоверения, где
написано, чем они больны?..
-- Разумеется, есть, -- ответил Меландер. -- У Марии Эриксон было такое
в сумочке. Но там ее, понимаешь ли, не обыскивали. Во всем участке не
нашлось ни одной женщины-полицейского, значит, обыскать ее могли только в
уголовной. Конечно, если бы она туда попала.
Мартин кивнул.
-- На допросе Нюман заявил, что не видел ни самой женщины, ни ее сумки,
и пусть, мол, отвечают полицейские и охрана. Ну, все они отделались
предупреждением.
-- А как вел себя Эриксон, когда узнал, что случилось?
-- У него было нервное потрясение, он несколько месяцев просидел на
больничном, потом у него развилась депрессия. Когда жена не вернулась, он в
конце концов обнаружил, что она забыла взять шприц. Сперва он обзвонил все
больницы, потом завел машину и поехал ее искать. Словом, прошло немало
времени, прежде чем он узнал, что Мария умерла. Не думаю, что они так,
сразу, сказали ему всю правду, но мало-помалу он докопался до истины,
поскольку в сентябре он написал первую жалобу на Нюмана и Хульта. Но к этому
времени следствие все равно уже было закончено.

XXII
Молчание царило в кабинете Меландера.
Меландер сложил руки на затылке и глядел в потолок, Мартин Бек стоял,
прислонясь к подоконнику, и выжидательно глядел на Меландера, а Рэнн просто
сидел в кресле.
Наконец Мартин Бек сказал:
-- Что же произошло с Оке Эриксоном после смерти жены? Я имею в виду не
только внешние обстоятельства его жизни, а чисто психические перемены.
-- Ну, я не психиатр, -- сказал Меландер, -- а медицинским заключением
мы не располагаем, ибо, насколько мне известно, он после выхода на работу в
сентябре шестьдесят первого к врачу не обращался. Хотя обратиться, может
быть, и следовало.
-- Но он стал другим или нет?
-- Да, -- сказал Меландер. -- Он стал совсем другим человеком.
Меландер положил руку на стопку бумаг, которые натаскал отовсюду
Стрэмгрен.
-- Вы это все просмотрели? -- спросил он.
Рэнн отрицательно замотал головой, а Бек сказал:
-- Частично. Бумаги могут подождать. Я полагаю, что с твоей помощью мы
можем составить более ясную картину.
Он хотел добавить еще что-нибудь лестное для Меландера, но воздержался,
вспомнив, что Меландер совершенно равнодушен к лести.
Меландер кивнул и прикусил свою трубку.
-- О'кэй, -- сказал он. -- Когда Эриксон снова вышел на работу, он был
замкнутый и тихий и старался по возможности ни с кем не общаться. Товарищи
пытались как-то развлечь его, но успеха не имели. Вначале они были очень
терпеливы, зная, какая с ним стряслась беда, и жалели его. Они, верно,
надеялись, что рано или поздно он станет прежним, но, видя, что из него
слова не выжмешь, если не считать необходимого по службе, и что их слова он
тоже пропускал мимо ушей, они в конце концов стали под любыми предлогами



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.