read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Туда, где раздобуду нужную информацию, - сердито ответил Мейсон. -
Может быть, там удастся мне узнать больше, чем разговаривая с вами. Вы
ничего так и не сообщили мне.
- Это потому, что мне ничего не известно.
- Остается надеяться, что присяжные вам поверят.

Глава 10
Тем же вечером Мейсон сел на поезд, идущий до Лос-Анджелеса. В 10.50 он
вошел в свой кабинет, в котором сидела Делла Стрит и с озадаченным
выражением лица читала письмо.
- Ну, что нам пишут?
- О, шеф, я не слышала, как вы вошли. Как съездили?
- О'кей. Окружной прокурор Фресно производит приятное впечатление, но у
меня предчувствие - мы с ним схлестнемся не на шутку. Что у тебя с лицом,
Делла?
- Очень заметно?
- Да, конечно, - сказал Мейсон, подходя к ней и беря у нее из руки
письмо. - От кого это?
- От детектива в Бейкерсфилде.
- Чего он хочет?
- Денег.
Мейсон развернул письмо и прочел:
Уважаемый мистер Мейсон!
Я пишу это письмо на своей портативной машинке, находясь в
Сан-Бернардино. Я только что услышал по радио, что Эдвард Давенпорт, из
Парадиза, мертв, что в убийстве обвиняется его жена и что Вы являетесь ее
адвокатом. Я также полагаю, что Вы ведете дела, связанные с разделением
имущества. Я выполнял задание Эда Давенпорта в соответствии с его
инструкциями, когда узнал о его смерти.
Я не могу ждать, когда будет вынесено решение по поводу утверждения
завещания, и я смогу получить причитающиеся мне деньги. Поскольку мистер
Давенпорт сообщил, что задание, над которым я работаю, представляло для него
значительный интерес, оно может заинтересовать и Вас, как адвоката, ведущего
имущественные дела, и миссис Давенпорт.
В связи с тем, что мистер Давенпорт мертв и я ничего не выгадываю,
оставаясь лояльным ему, и если прилагаемый отчет представляет какую-нибудь
ценность для Вас и для его вдовы, то я хотел бы сообщить Вам, что могу
предложить свои профессиональные услуги в оказании Вам всяческой помощи.
Я полагаю, что мое немедленное желание сотрудничать с Вами дает мне право
на немедленное получение от Вас соответствующего вознаграждения. Я также
надеюсь, что прилагаемый отчет окажется полезным для Вас.
Настоящим прилагаю счет на сумму 225 долларов за проделанную работу и
оплату расходов, связанных с моим наймом мистером Давенпортом для наблюдения
за кабиной ј 13 в мотеле "Тихий океан", расположенном в Сан-Бернардино.
Довожу до Вашего сведения, что я встречался с мистером Давенпортом в
связи с другим делом, которое я выполнил для него два года тому назад и
которое касалось разработки полезных ископаемых. С тех пор мы не
встречались, но я полагаю, что он внес мою фамилию в соответствующую
документацию с целью последующего привлечения меня к работе по аналогичным
делам, которые могут возникнуть.
Буду исключительно рад оказать Вам какую бы то ни было помощь.
Искренне Ваш
Джейсон Л. Бекмейэр
Детективная служба Бекмейэра
- М-да, - протянул Мейсон, - не успели развязать один узел этого
запутанного дела, как завязался другой. Для чего Давенпорту, черт возьми,
потребовался детектив, который следил бы за этой кабиной?
- А для чего нам? - спросила Делла Стрит.
- Мы оказались там благодаря звонку, который, между прочим, раздался
после смерти Давенпорта. Но давай взглянем на этот отчет.
Делла протянула ему отпечатанный на машинке лист бумаги.
"В соответствии с инструкциями, полученными по телефону приблизительно в
девять пятнадцать вечером одиннадцатого числа от Эдварда Давенпорта, который
звонил из Фресно, штат Калифорния, и представился как мой наниматель, я
отправился на машине в Сан-Бернардино вечером двенадцатого для того, чтобы
вести наблюдение за кабиной номер тринадцать в мотеле "Тихий океан".
Я прибыл в Сан-Бернардино на следующий день, тринадцатого, в 01.00. На
мотеле "Тихий океан" висело объявление, гласящее, что все места заняты. Я
поставил машину таким образом, чтобы можно было удобно наблюдать за входом в
кабину тринадцать, и следил за ней приблизительно до десяти тридцати: в
течение этого времени ни один человек не входил и не выходил из данной
кабины. Я в этом убежден.
Приблизительно в 10.30 утром тринадцатого я заметил, что горничная
открыла запасным ключом эту кабинку, предварительно постучав в нее. У
горничной была коробка с постельным бельем, полотенцами и другими вещами;
очевидно, она занималась уборкой освободившихся кабин.
Я немедленно вышел из автомобиля, подошел к кабине и постучал в дверь,
которая была приоткрыта. Горничная пригласила меня войти. Я сказал, что мне
хотелось бы поговорить с горничной, которая только что убиралась в кабинете
номер десять. Поскольку я видел, что эта горничная убиралась в десятой
кабине, стало быть, я знал, что это одно и то же лицо.
Она довольно испуганно спросила, чего я хочу. Я выдал себя за
представителя власти, но не сказал, кем в действительности являюсь, и
попросил описать состояние, в каком она обнаружила десятую кабину, сколько в
ней проживало человек, не принимали и не торговали ли они наркотиками.
Девушка мне поверила и долго обо всем рассказывала. В течение нашего
разговора я успел хорошо осмотреть тринадцатую кабину. Ночью ее никто не
занимал. Осторожно расспрашивая, я узнал, что ее зарезервировали по телефону
накануне и что денежный перевод поступил по телеграфу. Горничная не знала
имени человека, который снял ее.
Предупредив горничную, чтобы ни при каких обстоятельствах никому не
рассказывала о моем визите - ни хозяевам, ни другим горничным, ни даже тем,
кто остановился у них, - я вернулся к автомобилю и продолжал наблюдение за
тринадцатой кабиной до шести часов вечера. Мне не было указано, каким
образом я должен поступить, в случае если кабина окажется незанятой, хотя
мистер Давенпорт, по-видимому, был убежден, что ее займут вечером
двенадцатого. Мне были даны инструкции заметить того, кто появится у объекта
утром тринадцатого, и для подстраховки я решил продежурить до часу дня. За
все время наблюдения никто не входил в кабину. Предварительно я запасся
бутербродами и кофе, так что мне не нужно было прерывать наблюдение.
Около шести часов вечера, тринадцатого, слушая по радио последние
новости, я узнал, что за день до этого умер Эд Давенпорт, что его жена
задержана по подозрению в совершении убийства и что ее взялся защищать
мистер Перри Мейсон.
Учитывая сложившиеся обстоятельства и в связи с тем, что тринадцатая
кабина оказалась незанятой, я решил действовать по-другому. Я пошел на
телеграф и заявил, что телеграмма и денежный перевод, отправленные мною в
отель "Тихий океан", не поступали. Дежурная просмотрела регистрационную
книгу, спросила, не являюсь ли я мистером Стэнтоном, на что я ответил
согласием, и принесла копию перевода, отосланную Фрэнком Стэнтоном из
Фресно, которая была соответствующим образом зарегистрирована. Я извинился и
вышел.
Если я могу чем-либо помочь Вам - я к Вашим услугам. Я абсолютно уверен,
что тринадцатая кабина не была занята в ночь с двенадцатого на тринадцатое.
На основании информации, полученной от горничной, можно сделать вывод: если
бы кто-то занимал указанную кабину в течение первой половины вечера
двенадцатого числа или фактически в любое время после четырех часов
пополудни, то уборка проводилась бы горничными в восемь тридцать на
следующее утро.
Джейсон Л. Бекмейэр
Детективное агентство Бекмейэра
- Изложенное Бекмейэром, - задумчиво произнесла Делла Стрит, - совпадает
с информацией Пола Дрейка.
- Проклятье, - выругался Мейсон, - никак не пойму, почему Эду Давенпорту
не терпелось узнать, кто останавливался в этой кабине, и почему он
зарезервировал ее по телеграфу, да еще нанял детектива?
- Он, наверное, собирался кого-то поймать, - высказала предположение
Делла Стрит, - или проверить того, в ком стал сомневаться, - Но в ком?!
- По-видимому, пора снова подключить Пола Дрейка.
- Да, ты права.
- Мистер Бекмейэр хочет сотрудничать с нами, - сказала она.
- Слишком хочет, - заметил Мейсон.
- Стремится получить свои деньги?
- Кажется, жаден до них. Вот что, Делла. Отправь ему чек. Таким образом
он будет нам обязан.
- Я могу сообщить ему, что мы принимаем его предложение о помощи?
- Сообщи ему, что мы позвоним.., позднее.
- Вы подпишете письмо?
- Нет, ты. Пусть это выглядит так, будто ты решила оплатить чек под свою
личную ответственность. Занеси его на специальный счет.
Она кивнула в знак того, что поняла.
- Что с почтой? Больше ничего?
- Ничего серьезного.
- Звони Полу Дрейку и спроси, не может ли он сейчас заскочить к нам.
Мейсон занялся просмотром почты, но вскоре раздался условный стук в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.