АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
что Болес умеет разбираться со сложными вопросами и утрясать их, как
нужно.
- Он пояснил, в чем конкретно состоит проблема?
- Нет.
- Или почему Баннер Болес хочет со мной встретиться?
- Нет. Просто сообщил, что возникли проблемы и что тебе следует ждать
Болеса, который в самое ближайшее время с тобой свяжется.
- Ладно. Подождем.
- А что там с Флоренс Ингл? - спросила Делла Стрит.
- Мы мило побеседовали.
- Что-то ты не особо весел.
- Радоваться, в общем-то, нечему.
Зазвонил телефон. Делла Стрит сняла трубку.
- Да, минуточку, мистер Болес. Я уверена, что он переговорит с вами.
- Делла Стрит закрыла рукой микрофон, кивнула в сторону аппарата и
сообщила Мейсону: - Баннер Болес на проводе.
Мейсон поднял трубку у себя на столе и сказал:
- Алло! Говорит Перри Мейсон.
- Это Баннер Болес. Добрый день, мистер Мейсон.
У Болеса оказался резкий волевой голос.
- Как дела, Болес? - спросил Мейсон.
- Вам звонил Аддисон Балфур?
- Он разговаривал с моей секретаршей. Я сам только что вошел.
- Я хотел бы встретиться с вами.
- Я так и понял. Приезжайте.
На другом конце провода последовало молчание, затем Болес заявил:
- Нам предстоит обсуждать очень деликатный вопрос, мистер Мейсон.
- Хорошо, мы его обсудим.
- Но, боюсь, что это следует сделать не в вашем кабинете.
- Почему нет?
- А откуда мне знать, что в нем не установлены подслушивающие
устройства?
- Мной? - спросил Мейсон.
- Кем угодно.
- А где _в_ы_ предпочли бы встретиться?
- На нейтральной территории. - Голос Болеса стал полным радушия и
веселья. Он старался сгладить неприятные моменты и возможное оскорбление.
- Я предлагаю следующее, мистер Мейсон. Я зайду за вами в контору. Мы
сразу же покинем ее, спустимся вниз, пройдем пешком столько, сколько вы
пожелаете, затем поймаем первое попавшееся такси. Поговорим в машине.
- Пусть будет по-вашему, - согласился Мейсон. Адвокат повесил трубку
и повернулся к Делле Стрит. - Не нравится мне все это, - признался он.
- Зайдет сюда?
- Да, а потом предлагает отправиться куда-то, где мы сможем
поговорить с глазу на глаз.
- Шеф, я боюсь, что они попытаются тебя подставить, если ты не
сделаешь именно то, что хотят они. Они сильны и играют по-крупному.
- Меня посетила та же мысль, - признался Мейсон, шагая из угла в
угол.
- Ты что-то услышал от миссис Ингл, не так ли?
- Да.
- Что?
- Дай мне немного подумать, - попросил Мейсон, продолжая расхаживать
по кабинету. Внезапно он остановился и снова повернулся к Делле Стрит. -
Мне требуется полная информация о Джексоне Эгане - все, что только
возможно.
- Но он мертв.
- Я знаю, что он мертв. Однако, мне все равно требуется полная
информация о нем. Пока у нас имеются лишь сведения с водительского
удостоверения и телеграмма от сотрудника Пола Дрейка. Я хочу выяснить, как
он выглядел, где жил, что у него были за друзья, как он умер, где
похоронен, кто присутствовал на похоронах. Одним словом - все.
- Он умер на полуострове Юкатан в Мексике.
- Я попрошу Дрейка выяснить, кто опознавал тело, а также раздобыть
копию водительского удостоверения Эгана, чтобы сравнить отпечаток большого
пальца на удостоверении с отпечатком большого пальца нашего трупа.
Делла Стрит кивнула, села за пишущую машинку и отпечатала список
того, что требовалось Мейсону. Адвокат продолжал ходить из угла в угол.
- Я лично отнесу список в контору Дрейка, - сказала Делла Стрит.
- Нет, пусть сходит кто-то из приемной, - решил Мейсон. - Мне нужно,
чтобы ты оставалась в конторе, потому что, когда появится Болес, я хочу,
чтобы ты вышла его встретить и оценила его перед тем, как я начну с ним
разговаривать.
- Ладно, сейчас попрошу кого-нибудь из девочек...
Делла Стрит вышла в приемную и через минуту вернулась.
- В контору Дрейка отправилась Герти, - сообщила секретарша. - Пока я
давала ей задание, вошел Болес. Я сказала ему, что предупрежу тебя, что он
уже здесь.
- Опиши его.
- Довольно высокого роста... дюйма на полтора или два меньше шести
футов. Симпатичный, высоко держит подбородок, черные вьющиеся волосы,
большие голубые глаза. Хорошо одет, уверен в себе. Представительного вида.
- Да, уполномоченный по улаживанию конфликтов в империи Балфуров
должен быть ловкачом, иначе его быстро заменили бы на другого. Пора на
него посмотреть. Он с "дипломатом", Делла?
Секретарша покачала головой.
- Ладно, приглашай его.
Делла Стрит вышла в приемную и практически сразу же вернулась с
Болесом. Широко, по-дружески улыбаясь, Болес крепко пожал руку Мейсона.
- Простите, что докучаю вам, господин адвокат, но вы, я надеюсь, меня
понимаете. При такой работе, как у меня, частенько возникают трудности.
Так мы погуляем?
- Если хотите, но могу вас заверить, что здесь разговаривать
абсолютно безопасно.
- Нет, нет, пойдемте на улицу.
- Я смотрю, "дипломата" у вас с собой нет?
Болес откинул голову назад и расхохотался.
- Вы же умный человек, Мейсон. Я с вами не стал бы действовать так
грубо. Признаю, мне приходилось пользоваться спрятанным в портфеле
диктофоном, но я не пытаюсь проворачивать подобное с людьми вашего
калибра. Более того, с такими, как вы, я веду честную игру. Мне не
хотелось бы, чтобы вы записывали наш разговор, и будь я проклят, если
попробую сам записать его.
- Справедливо, - согласился Мейсон и повернулся к секретарше. -
Делла, я вернусь в... так, что там у вас с часами? Сколько сейчас времени,
мистер Болес?
Болес мгновенно вытянул руку вперед и посмотрел на наручные часы.
- Без десяти три, - сообщил он.
- Вы ошиблись, - заметил Мейсон.
- Нет. Сейчас ровно без десяти три.
- Но ваши часы показывают половину первого, - заявил Мейсон.
- Это вы ошиблись, - засмеялся Болес.
- Дайте мне взглянуть.
- Я повторяю, что вы ошиблись.
Голос Болеса внезапно потерял дружелюбность, улыбка исчезла с губ.
- Или я смотрю на ваши часы, или мы прекращаем разговор.
- Ладно, - вздохнул Болес. Он расстегнул ремешок, отсоединил два
провода и опустил часы в карман. - Мне даже не стоило пытаться, - заметил
он.
- Еще есть микрофоны? - поинтересовался Мейсон. - Мне стоит
посмотреть под галстуком?
- Смотрите, - предложил Болес.
Мейсон воспользовался приглашением, также ощупал карманы посетителя,
достал из внутреннего небольшой компактный магнитофон и сказал:
- Я буду чувствовать себя спокойнее, если выну из него батарейку.
- Могу предложить лучший вариант, - ответил Болес. - Несите его в
своем кармане, а микрофон-часы останется у меня.
- Согласен. Пойдемте.
Она молча отправились по коридору к лифтам и спустились вниз.
- В какую сторону? - спросил Болес.
- В любую.
- Нет, вы выбирайте направление, - настаивал Болес.
- Тогда пойдемте вон по этой улице.
Они прошли пару кварталов. Внезапно Мейсон остановился.
- Ладно, - сказал он. - Ловим первое такси.
Им пришлось подождать две или три минуты, потом остановилась машина,
они забрались внутрь и откинулись на сиденьях.
- Куда? - спросил водитель.
- Прямо, - ответил Мейсон. - Выбирайтесь из потока движения. Мы
поднимем стекло, потому что нам нужно поговорить.
- В каком-нибудь определенном направлении? - уточнил таксист.
- Нет, просто покружите по городу, пока мы не скажем вам ехать
обратно.
- Тогда я постараюсь не попадать в пробки, если вам все равно.
- Мы согласны.
Таксист поднял стекло, чтобы не слышать разговор пассажиров.
Мейсон повернулся к Болесу.
- Ладно, выкладывайте.
- Я - смазочное масло для империи Балфуров. Это означает, что мне
довольно часто приходится попадать в переделки.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
|
|