read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Эту ситуацию должен был предвидеть адвокат, когда советовал своей
клиентке такие действия, которые вводили в заблуждение сотрудника
правоохранительных органов и в данном случае являются попыткой добиться
отказа от уголовного преследования за материальное вознаграждение, -
сказал судья Грейсон.
- В должное время мы возбудим дело против мистера Мейсона, - заверил
Касвелл, - а сейчас мы имеем полное право сообщить, что, по словам
обвиняемой, ей советовал адвокат.
Судья Грейсон посмотрел на Мейсона.
- У вас нет возражений, мистер Мейсон? - спросил он.
- Конечно, нет. У меня нет возражений против изложения фактов данного
дела. У меня еще будет возможность показать, кто намеренно пытается ложно
обвинить мою клиентку в...
- Одну минутку, - перебил Касвелл. - Время для выступления мистера
Мейсона еще не пришло. У него еще будет возможность выступить от имени
обвиняемой, когда я закончу свою часть. У него также будет возможность
защитить себя в Дуде, который будут разбираться его собственные действия.
- Я думаю, это правильно, - решил судья Грейсон. - Однако мистер
Мейсон может высказать мнение в отношении своего возражения.
- Это не было возражением, - ответил Мейсон. - Я хотел, чтобы
свидетель рассказал здесь обо всем, что он узнал от обвиняемой.
- Хорошо, тогда продолжим, - сказал судья Грейсон. - Я думал, что
появятся возражения, касающиеся тайны общения. Но если клиент отказался от
этого права и сделал добровольное заявление... Если нет возражений,
продолжим.
- Бакстер заявила, - продолжил Касвелл допрос лейтенанта Трэгга, -
что к ней приходил Джордж Игэн, не так ли?
- Да.
- И она опознала его?
- Нет, сэр.
- Можете приступать к перекрестному допросу, мистер Мейсон, - сказал
Касвелл.
- Лейтенант, с этой молодой женщиной вы беседовали поздно ночью? -
спросил Мейсон.
- Ее арестовали довольно поздно.
- Вы знали, что она моя клиентка?
- Нет.
- Вы действительно не знали?
- Мне известно только то, что она сама рассказала мне.
- И вы ей не поверили?
- Мы никогда не принимаем на веру то, что нам рассказывают
обвиняемые. Мы все подвергаем проверке.
- Я знаю, - сказал Мейсон. - Тогда как же вы можете заявлять, что все
сказанное обвиняемой о моих советах ей является правдой?
- Тут, - пояснил, колеблясь, Трэгг, - есть несколько сопутствующих
обстоятельств.
- Каких, например?
- Обвиняемая разрешила нам вскрыть письмо, которое она послала на
свой домашний адрес.
- И вы вскрыли его?
- Да.
- И нашли там копирки, использовавшиеся для печатания тех поддельных
завещаний, о которых она рассказала вам?
- Да.
- И по этой причине вы решили верить всему, что она рассказала вам?
- Это было сопутствующее, подтверждающее обстоятельство.
- Почему же вы тогда не поверили ей, когда она сказала вам, что я
представляю ее интересы?
- Ну если это так важно, - сказал Трэгг, - я поверил ей.
- Почему же вы не сообщили мне, что она в тюрьме?
- Я сказал, что она может позвонить вам.
- И что она ответила?
- Она сказала, что это бесполезно, что она не понимает случившегося,
что этот шофер Джордж Игэн является преступником, что она добровольно
рассказывает нам об этих фактах для того, чтобы мы арестовали его.
- И вы это сделали?
- Не в тот вечер. На следующее утро.
- Что случилось дальше?
- В присутствии окружного прокурора Гамильтона Бергера и вас в
комнате для консультаций окружной тюрьмы мы свели вместе обвиняемую и
Джорджа Игэна. В ее присутствии Игэн заявил, что ранее никогда ее не
видел. Обвиняемая сказала, что к ней приходил другой человек.
- Сделала ли обвиняемая еще какие-либо заявления?
- Она призналась, что приходивший к ней человек представился не
Джорджем Игэном. Эта фамилия появилась в результате проверки номера
автомашины, на которой он приезжал. Она пояснила, что тот человек назвался
Джорджем Менэрдом.
- Вы заставили обвиняемую рассказать вам все это, заявив, что
расследуете убийство, что вам нужно арестовать преступника. Вы также
говорили ей, что не считаете ее виновной, что она слишком молода и
порядочна для подобного преступления, что, по вашему мнению, кто-то ложно
пытается обвинить ее в совершении преступления, что, если она сразу же
расскажет все вам, не связываясь со мной, вы начнете расследование и все
выясните. Вы сказали, что в этом случае освободите ее и она проведет ночь
дома, в своей постели. Не так ли?
- Лично я этого не говорил, - улыбнулся лейтенант Трэгг, - но один из
проводивших допрос полицейских в подобном плане высказывался.
- Это было в вашем присутствии и с вашего одобрения?
Поколебавшись немного, Трэгг сухо заявил:
- Это обычная практика допроса.
- Спасибо, - сказал Мейсон, - у меня все.
- Вызываю свидетеля Карсона Германа, - объявил Касвелл.
Герман оказался высоким худощавым мужчиной с побитым оспой носом,
водянистыми голубыми глазами, плотно сжатыми губами и выступающими
скулами. Этот человек отличался выразительной манерой ведения беседы. Он
заявил, что ехал на машине по прибрежной автомагистрали в южном
направлении. Находясь на отрезке дороги между Окснардом и Санта-Моникой,
впереди он увидел две машины: светлого цвета "шевроле" и большой черный
лимузин. Марку этого лимузина он распознать не смог.
- Заметили ли вы что-либо необычное? - спросил Касвелл.
- Когда мы приближались к повороту, черный лимузин резко подал
вправо, очевидно, намереваясь...
- Не делайте своих выводов о том, что намеревался делать шофер, -
перебил свидетеля Касвелл, - излагайте факты.
- Хорошо, сэр. Черный лимузин сдвинулся к правой обочине дороги.
- Что случилось дальше?
- Машина "шевроле" почти сравнялась с черной машиной, затем внезапно
резко повернула и передней частью ударила в левое крыло первой машины.
Шофер "шевроле" резко повернул руль влево, и теперь уже задней частью
машина еще раз ударила черный лимузин.
- Вы видели, что произошло с ним?
- Нет, сэр. Я ехал близко от "шевроле". Все произошло так быстро, что
я не успел посмотреть на черный лимузин. Я видел, как он завилял и сошел с
дороги.
- Продолжайте. Что случилось потом?
- "Шевроле" резко свернула на боковую дорогу, которая вела в горы.
- Что сделали вы?
- Я посчитал, что за рулем пьяный водитель, и решил...
- Суд не интересует, что вы решили. Говорите о том, что вы сделали, -
перебил свидетеля Касвелл.
- Я свернул за "шевроле", пытаясь догнать эту машину, чтобы
зафиксировать ее номер.
- Вам это удалось?
- Я пытался, но дорога очень петляла. Я заметил две последние цифры
номера - шестьдесят пять. Увидел, что дорога пустынна, я испугался. Решил
развернуться при первой возможности и сообщить в полицию. Поскольку дорога
была пустынна и извилиста, шофер впереди идущей машины, несомненно, понял,
что я...
- Не нужно делать заключений, - прервал свидетеля судья Грейсон. -
Мистер Герман, мы вас уже дважды предупреждали. Нас интересуют только
факты. Что вы сделали?
- Я снизил скорость, остановился, дождался, пока не скроются огни той
машины. Так как дорога петляла, свет иногда падал на ограждение дороги, и
было видно, что работает одна фара.
- Что произошло дальше?
- Я ехал медленно и осторожно. Нашел место, где можно развернуться. В
трехстах ярдах от поворота находится ресторан, специализирующийся на
продуктах моря. Там я остановился, позвонил в дорожную патрульную полицию
и сообщил об аварии. Мне сказали, что какой-то мотоциклист уже
информировал о происшествии и что туда направлена специальная машина.
- Вы не вернулись на место происшествия и не посмотрели, насколько
серьезно разбита машина и нет ли пострадавших?
- Нет, сэр. К сожалению, приходится признать, что я этого не сделал.
Я считал, что прежде всего следует уведомить дорожную полицию. Думал, что,
если кто-то серьезно ранен, из других машин заметят аварию, остановятся и
окажут первую помощь.
- Можно приступать к перекрестному допросу, - заявил Касвелл.
- Вы видели впереди идущую машину достаточно хорошо, чтобы сказать,
кто был за рулем - мужчина или женщина - и сколько человек находилось в
ней? - спросил Мейсон.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.