АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- сказал Раскин.
- Прошу отметить, что защита вносит протест, - отозвался Мейсон.
- Протест защиты отклоняется, - сказал судья Сеймур. - Письмо будет
приобщено к делу.
- Перекрестный допрос, пожалуйста, - повернулся Раскин к Мейсону.
- У меня нет вопросов, - отозвался тот.
Раскин взглянул на часы и пошептался с окружным прокурором
Гамильтоном Бергером. Потом он обратился к судье:
- Вы позволите нам посовещаться?
Судья Сеймур утвердительно кивнул.
Раскин и Гамильтон Бергер долго шептались, время от времени
поглядывая на часы.
Наконец Бергер встал.
- Обвинение уже почти закончило свое выступление, но мы хотели бы еще
кое-что обсудить. Не могли бы мы попросить Суд объявить перерыв до двух
часов?
Судья Сеймур покачал головой:
- Еще нет одиннадцати, господа. У нас множество нерассмотренных дел.
Суды и так стали начинать работу на полчаса раньше, чтобы побольше успеть,
и я считаю, что мы не можем откладывать это дело. Предлагаю вызвать еще
одного свидетеля.
Бергер и Раскин снова зашептались. Потом Бергер объявил:
- Вызывается Вилбур Кенней.
Когда Вилбур Кенней вышел вперед и поднял руку, чтобы принести
присягу, Дженис Вайнрайт шепнула Перри Мейсону:
- Этот человек продает газеты на углу возле нашего офиса.
- Чем вы занимаетесь? - спросил свидетеля окружной прокурор Гамильтон
Бергер.
- Я торгую газетами и журналами. У меня собственный киоск.
- Вы знакомы с обвиняемой?
- Да, я знаю ее много лет.
- Вы видели ее утром во вторник, третьего числа?
- Да, видел.
- Что она делала?
- Купила у меня "Таймс" и "Экзаминер".
- А потом?
- Зашла в лавочку на другой стороне улицы.
- А потом?
- Отправилась к себе на работу.
- Вы видели ее еще раз в то утро?
- Да, видел.
- Когда?
- Примерно через полчаса.
- Что она делала?
- Пришла и купила еще по одному экземпляру "Таймс" и "Экзаминер".
Сидящие в зале ахнули, когда до них дошла важность сказанного.
- В котором часу?
- Утром, без пятнадцати девять. Она шла на работу в восемь тридцать и
заговорила со мной. Потом спустилась и купила газеты, зашла в магазинчик
напротив и поднялась к себе в контору. А примерно через полчаса снова
спустилась и купила еще две газеты.
- Она как-то объяснила вторую покупку?
- Сказала, что ей надо оттуда что-то вырезать.
- Спасибо, - сказал Гамильтон Бергер и с победным видом повернулся в
Перри Мейсону: - Теперь спрашивайте вы, господин адвокат.
- У меня нет вопросов, - ответил Мейсон.
- Вызывается Люсиль Рэнкин, - объявил Гамильтон Бергер.
Люсиль Рэнкин привели к присяге.
- Видели ли вы когда-нибудь обвиняемую? - спросил Бергер.
- Да.
- Где?
- В магазинчике, где я работаю.
- Когда?
- Во вторник, третьего числа.
- В какое время?
- Примерно без пятнадцати девять.
- У вас были какие-то контакты с обвиняемой?
- Да.
- Какие именно?
- Я продала ей ножницы.
- Вы о чем-нибудь говорили?
- Она сказала, что ей нужны маленькие ножницы, которыми удобно делать
вырезки из газет. Левой рукой она прижимала к себе свернутые газеты.
- Защита может задавать вопросы, - сказал Бергер.
- У меня нет вопросов, - вежливо ответил Мейсон.
- Обвинение закончило выступление, - с триумфом в голосе объявил
Гамильтон Бергер.
Мейсон встал и посмотрел на часы.
- Высокий Суд, - начал он, - довольно необычно, что дело об убийстве
рассматривается столь поспешно. Защита несколько растеряна. Я бы попросил
отложить дело до двух часов, чтобы я мог посовещаться со своей
подзащитной.
Судья Сеймур покачал головой:
- Мы стараемся уложиться в расписание, мистер Мейсон. Признаю, что
для столь серьезного дела такая поспешность необычна, но у нас есть еще
целый час. Сейчас наступает время утреннего перерыва, и вместо обычных
десяти он будет длиться двадцать минут, чтобы вы успели посовещаться с
подзащитной. - Судья встал и сказал: - Суд объявляет перерыв на двадцать
минут. В это время господа присяжные заседатели не должны ни обсуждать
данное дело, ни позволять другим делать это в их присутствии, ни выражать
какие-либо мнения.
Судья Сеймур встал и вышел из зала.
Когда публика покинула зал судебного заседания, Мейсон повернулся к
Дженис Вайнрайт и спросил шепотом:
- Ну, Дженис, что скажете?
- Мистер Мейсон, - ответила она, - они говорят об этом, как о чем-то
ужасном, а это было просто обычное поручение мистера Тейлмана. Мистер
Тейлман попросил купить утренние газеты. Он сказал, что хочет вырезать
оттуда кое-что о земельных участках, и попросил принести ему ножницы. Мне
пришлось пойти купить их, потому что те, что были в конторе, я сломала за
несколько дней до этого.
- Что было дальше?
- Когда я вернулась, он попросил спуститься и купить еще две газеты.
- Что стало с этими газетами?
- Не знаю. В корзину для бумаг он их не бросил, это точно. Но обычно
он и не бросал газеты в корзину, а складывал в шкаф, Когда набиралась
большая стопка, уборщица их выносила. Иногда мистер Тейлман искал в старой
газете какое-нибудь объявление о продаже недвижимости. Но, сделав вырезки,
обычно выбрасывал газету в корзину, а в этот раз не выбросил.
- Дженис, - сказал Мейсон, - вам придется давать показания. Вы должны
понять, что все косвенные улики против вас. Конечно, у вас есть объяснения
всему: Тейлман сказал это, Тейлман велел сделать то, я следовала
инструкциям мистера Тейлмана. Тейлман мертв. Вы понимаете, что сделает с
вами обвинение, когда вы начнете давать показания. Они станут утверждать,
что вы сфабриковали эту версию, потому что Тейлман мертв и не может вам
возразить. Все зависит от впечатления, которое вы произведете на
присяжных. Вы не можете позволить себе потерять выдержку, впасть в
истерику. Вы должны мужественно принимать все удары. Вы понимаете?
- Да.
- Вы сможете?
- Мистер Мейсон, я боюсь... боюсь, что не смогу.
- Я тоже этого боюсь, - мрачно произнес Мейсон. - Ну хорошо, Дженис,
у вас еще есть пятнадцать минут, чтобы подумать и успокоиться. До сих пор
парадом командовал я. Теперь ваша очередь. Соберитесь с мыслями.
Мейсон отошел к Полу Дрейку и Делле Стрит.
- Да, Перри, дела, бывало, шли и лучше, - сказал Дрейк. -
Действительно, настоящая бомба.
- Она сказала, что покупала газеты для мистера Тейлмана, - отозвался
Мейсон.
- Это очень удобно, он же не может ей возразить, - сухо ответил
Дрейк. - Я думаю, что твоя клиентка лжет.
- Знаешь, Пол, за время своей адвокатской практики я усвоил одну
истину раз и навсегда: защитник может скептически относиться и словам
подзащитного только до тех пор, пока не начался Суд. После этого - никаких
сомнений. Он должен встать перед присяжными и показать, что верит каждому
слову своего подзащитного.
- Я знаю, - сочувственно согласился Дрели, - но это была настоящая
бомба.
- Давай проанализируем, - перебил его Перри. - Что может за всем этим
стоять?
- Это вполне может означать, - ответил Дрейк, - что твоя клиентка
спустилась вниз, купила газеты, вернулась и наклеила послание А.Б.Видала
на бумагу. Потом еще раз вышла на улицу, купила еще две газеты и
смастерила второе послание, которое отправила Тейлману на домашний адрес.
- Пусть так, но почему она это сделала?
- Чтобы быть уверенной, что он его получит.
- Тейлман был в конторе. Ей надо было всего-навсего положить письмо
со всей остальной почтой.
- Может, она хотела, чтобы об этом узнала его жена?
- С другой стороны, - размышлял Мейсон, - предположим, что Тейлман
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30
|
|