рукой мастера. Тревога Малко росла с каждым оборотом колеса.
три. Грязно-серые кубики домов, зажатые между пустыней и громадным пляжем,
старая мечеть и разрушенный мол, тянущийся до рифов. Рыбацкие лодки,
стоящие на якоре в подобии естественной бухты между рифами и пляжем. А
вокруг верблюды и большой лагерь кочевников на краю деревни.
высокий грузный сомалиец, глаза которого были скрыты очками, что делало
его похожим на фантастическое насекомое.
Браве, встретил их у въезда в деревню. "Лендровер" остановился возле
подобия арки. Напротив двухэтажного строения, которое станет их
резиденцией, с надписью по-сомалийски и по-арабски на плоской крыше "Мечта
Гууска".
чтобы Абшир был удивлен. Немецкого он не знал, а английский - чуть-чуть.
Абди объяснил ему по-сомалийски, что Фуския - подруга крупного партийного
чиновника и что "гид" джаале Ламбрехта сделал остановку в пути, чтобы
повидаться с девочками. По длинному коридору они вошли в небольшой
внутренний дворик, посреди которого стояла огромная туша с очень темной
кожей в великолепной леопардовой шапочке, из-под которой выбивались
курчавые волосы, и хитро поглядывала на них смеющимися глазами. Типичный
весельчак.
района.
глазах появилось откровенное грубое вожделение. Он пробормотал несколько
приветственных слов, а Абшир тут же превратил их в долгую пропагандистскую
речь. После нескончаемого "чена" [чен - чай] их отвели в номера, окна
которых выходили в другой внутренний дворик. Руководитель района старался
задеть Фускию в узком коридоре при каждом удобном случае. Через Абшира он
объявил:
приезд в Браву я совершал свое десятое паломничество в Мекку.
оседлый образ жизни, - попросил он. - Когда я приезжал последний раз, их
еще тут не было.
понаблюдать, как они ловят рыбу. Сегодня вечером джаале Али устраивает
ужин вместе с советским джаале, который помогает нам советами на рыбной
ловле. К сожалению, это не тот русский, что был в прошлый раз.
Фуския все еще держалась, как натянутая пружина.
поскорее остаться одному, чтобы поразмышлять. Едва дверь закрылась, как
Фуския рухнула на постель, готовая к истерике.
Теперь надо узнать, где заложники. Мне кажется, ты очень нравишься
руководителю района. Он не выглядит убежденным социалистом.
взглянула на него.
никогда не сможешь покинуть страну или даже добраться до Могадишо. Это
безумие. Надо спасаться бегством, пока они ничего не поняли. Они будут
искать тебя в Могадишо.
соседней комнате на походной койке и тут же уснул. Но когда Малко
прикоснулся к нему, он мгновенно вскочил. Удивительно: сомалиец и спал в
черных очках.
задавали?
Руководитель района находит, что Фуския очень красива. Ему на политику
плевать. Но надо остерегаться Абшира. Здесь его называют "гадвен",
"горлодер". Это - стукач, присланный из Могадишо. Будущий руководитель
района.
ненавидит Абшира, потому что тот хочет занять его место. Али добрый
мусульманин. Настоящий верующий, который десять раз был в Мекке. И поэтому
он имеет право на звание Хадж.
женщин, раз он разрешил, чтобы жен было четыре! Аллах Акбар!
разыскать одну кочевницу. Ее зовут Хаво. Она может нам пригодиться.
получили дома и школы. Это - успех джаале Сиада Барре, главы Верховного
революционного совета.
палящим солнцем, перед несколькими кочевниками в лохмотьях с абсолютно
ничего не выражающими лицами. Во всяком случае, не испытывающими того
счастья, которое живописал партийный руководитель. Малко, увешанный
камерами, огляделся. Несколько кочевников, обращенных в рыбаков, вяло
строили дом из блоков.
Верблюды, остроконечные шатры вперемешку с немногочисленными постройками
из твердого материала. Стояла зверская жара, ни ветерка. Вдали на солнце
блестел Индийский океан. Малко начал задавать вопросы и щелкать
фотоаппаратом.
осталась в номере наедине со своими эмоциями. Малко знал, что она слишком
напугана, чтобы участвовать в спектакле.
сделали Малко знак следовать за ними.
вялящегося мяса, они подошли к самому высокому шатру. Перед шатром сидели
четверо мужчин и женщина. Это была та самая кочевница, которую он встретил
у итальянцев в Могадишо: Хаво.
Представляя гостя, Абшир уже пустился в пышные разглагольствования.
Кочевники слушали с непроницаемыми лицами. За спинами мужчин Малко заметил
длинные карабины "маузер-98" с патронташами.
него избавляются. Гражданам нового Сомали не нужно вооружаться. Но у
кочевников это вековая традиция.
Малко осознал, что женщина поняла его слова. Они обменялись долгим
взглядом. Это все, что они могли сделать под таким пристальным
наблюдением.
Абди обернулся к Малко.
козленка. Он начал есть, за ним последовали кочевники, и тут он заметил,
что у Хаво тарелки нет.
после мужчин... Она возьмет то, что мы оставим.
Через десять минут "обед" закончился. Малко сделал несколько снимков, и
они вернулись обратно. Наступило время послеобеденного сна. Было,
наверное, 45 градусов в тени. Абшир отправился на кухню. Малко отвел Абди
в сторонку.
лагерь и попросить ее попытаться узнать, где заложники? Я дам вам золота.
Скажите ей, что у меня его много и она получит его, если согласится мне
помочь.