остановил машину.
вышел из машины и заменил колесо.
спустила?
как я уже сказал, я вышел и заменил колесо.
щитке показывают двадцать пять минут восьмого. Если вы хотите знать, зачем я
вернулся, то я вернулся, чтобы взять насос. Я обнаружил, что в моей машине
насоса нет. Я помнил, что здесь в гараже однажды видел насос, и вернулся.
спине и легкий толчок, словно он наступил на несуществующую ступеньку
лестницы Только и всего - но то было предчувствие.
избавиться от чувства вины, которое он начал испытывать в присутствии
старика, - чувство, будто именно он лишил Ника и Бренды и Фрэнка, будто
именно он несет за все ответственность.
сидел в своем инвалидном кресле.
как в общественных гаражах. Мистеру Роуленду было бы весьма затруднительно
воспользоваться им, чтобы накачать шину у автомобиля, стоящего на другом
конце улицы.
то видел в гараже ручной насос Я точно помню.
помню, что видела этот насос Ник ничего не сказал просто по-прежнему тряс
головой.
взяли его?
изгороди открыта, и вошел.
вы нам рассказываете, вы искали насос, чтобы накачать колесо. Почему же вы
остановились и вошли сюда?
закрыта. Я почти ожидал встретить Фрэнка. Яснее я не могу объяснить. - Он
осадил себя, поскольку дальше пошла бы ложь.
увидел мисс Уайт. Она стояла примерно там, где сейчас стою я: около двери на
корт. Она выглядела расстроенной. Я побежал к ней. Она рассказала мне то, о
чем вы слышали: что она увидела тело Фрэнка, но не пошла на корт, и что
следы оставил кто-то другой.
взволнована. Правде не всегда верят. Я испугался, что на основании следов
полиция придет к неверным заключениям, хотя оставила их вовсе не мисс Уайт.
Поэтому я решил взять из павильона грабли и разрыхлить следы так, чтобы их
нельзя было узнать.
вместе с тем понимал, что сказал именно то, что надо. Он заметил, как Хедли
кивнул и бросил многозначительный взгляд в ту сторону, где темнела огромная
тень доктора Фелла. Заметил на лице Хедли торжествующую улыбку.
признаете, что намеревались совершить серьезное правонарушение? И только
вмешательство Марии удержало вас от этого. Так ведь?
извинения. Но я не привел ее в исполнение по двум причинам. Во-первых,
потому, что сама мисс Уайт собиралась сказать правду, во-вторых, потому,
что, только взяв в руки грабли, я как следует рассмотрел следы. И тогда мы
заметили то, чего мисс Уайт из-за волнения не заметила раньше: следы были
слишком глубокими и не могли принадлежать ей. Я понял, что ее рассказ
подтверждается, что нет необходимости что-то придумывать, и послал мисс Уайт
в дом.
рассказ был точно рассчитанным сочетанием искренности и скованности - он
отражал определенное состояние духа. Хедли кивнул со злорадным
удовлетворением:
расскажите нам всю правду о ваших последующих похождениях. - Он кивнул в
сторону корта. - Полагаю, это вы оставили третью цепочку следов?
восемь и восемью.
суперинтендент. Хотел посмотреть, нет ли какого-нибудь ключа к разгадке.
Меня интересовало, что Фрэнк вообще делал на теннисном корте. Интересовало,
что сталось с его ракеткой и мячами. Интересовало, что...
теннисную ракетку, которая лежит на крыльце? Хотите сказать, что внимательно
осмотрели корт и не увидели ракетку?
заметить. Они слишком бросались в глаза. У ракетки Фрэнка была рама из
белого полированного дерева и зеленые струны; мячи были сравнительно новые,
беловатые с зеленой сеткой; книга была в красном переплете с белым
тиснением. Освещенные ослепительным светом, они обрели зловещую реальность
Но, даже мучительно напрягая память, Хью не мог вспомнить, видел он их после
смерти Фрэнка или нет.
сама была здесь некоторое время, но их не видела. - Она нервно рассмеялась -
Я абсолютно уверена, что непременно запомнила бы книгу под названием "Сто
способов стать идеальным мужем". Где они лежали?
Они были свалены в кучу под самой оградой с восточной стороны. Там, где
сейчас стоит сержант, немного дальше середины. И вы говорите, что, когда
были здесь последний раз, у ограды ничего не лежало?
положил их там позже?
отправились на корт, чтобы поискать ключ к разгадке. Вы прикасались к телу?
два слога слились в один, словно при ускоренной звукозаписи. Они еще не
успели слететь с его губ, как он вспомнил, что Бренда прикасалась к телу:
она распустила концы шарфа, чтобы проверить, не подает ли Фрэнк признаков
жизни. Полицейские не могли этого не заметить. Хедли не преминул
воспользоваться оплошностью Хью.
прикасались?
вверх.
признаков жизни. Или вы полагали, что в восемь они появятся?
часть отчаянно искала, что ответить. Но тут он услышал свой собственный на
удивление спокойный голос: