read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



кое-кем другим, Галатеа. Подумайте...
Прошлой ночью я был в Пенже, чтобы осмотреть "Гленкое". Там я проник
в дом. Вы мне не верите? Я попал в него через окно сзади. Вы найдете его
широко открытым. - Элтон раздавил окурок в пепельнице. - Больше я ничего
вам не скажу, вы и так знаете достаточно. Идите и расскажите все
Исполнителю. Скажите ему, сколько я хочу. В противном случае... полиция
будет заинтересована. Есть обещанная награда: две тысячи фунтов от "Пост
Курьер" и тысяча от "Халле Офис". Если я не получу десяти тысяч, то уж три
тысячи безусловно будут моими.
Галатеа слушал не шевелясь.
- Ладно, Элтон, я передам... все передам.
- Договорились, - Элтон встал. - Вы еще услышите обо мне. Десять
тысяч футов и не пенни меньше. Я хочу получить их сегодня.
Галатеа вздрогнул.
- Я ничего не могу обещать, Элтон. Десять тысяч - огромная сумма. Не
знаю, сумеет ли Исполнитель достать, ее так быстро.
- Может, может... - насмешливо улыбнулся Элтон. - Ведь банки
закрываются в три часа, так что вы успеете получить деньги. Я позвоню вам
в контору.
- В котором часу?
- Неважно, в какое время. Во всяком случае, находитесь там до тех
пор, пока я вам не позвоню. Это мое дело, Галатеа, и вы меня не спустите,
как Гарпера. - Он похлопал себя по карману. - Подождите здесь еще десять
минут, прежде чем выйти. Ясно?
- Да.
- Отлично, - буркнул Элтон и вышел.

В 11.56 на столе Флэгга затрезвонил телефон. Он снял трубку. Его
соединили с Бругом, который звонил из телефона-автомата.
- Я нахожусь на Ивори Лэн, суперинтендант.
- Где Элтон?
- Я потерял его след, сэр.
Флэгг выругался про себя.
- Как это ему удалось?
- У меня не было машины, мистер Флэгг. Он покинул отель в 10.36 и сел
в свою машину, стоявшую неподалеку. Мне все же удалось записать ее номер.
- Ладно, возвращайтесь, - проворчал Флэгг, - но вы...
- Это еще не все, сэр. Я заметил, что он поехал в сторону метро, и я
подумал, не оставит ли он свою машину, чтобы направиться в метро, особенно
если он собрался ехать в центр города с большим движением. Я направился на
поиски машины и обнаружил ее в 150 ярдах от метро на одной из стоянок на
Ивори Лэн.
- Вы уверены, что это та самая машина?
- Без сомнения.
- Я к вам пошлю Ноллама с машиной, - Флэгг немного поразмышлял про
себя и добавил: - Если Элтон оставил там машину, то, вероятно, он придет
за ней. Может, это будет нескоро, но ни в коем случае не отходите от
машины. Если он вернется, не выпускайте его из виду. Я желаю знать, куда
он потом направиться. Как только появятся новости, сразу звоните.
Бруг повесил трубку и вернулся на стоянку, где Элтон оставил свой
"форд". Напротив стоянки находилась закусочная. Он вошел туда и заказал
кофе, который отнес на столик у окна. Бруг попросил у продавщицы утреннюю
газету и сделал вид, что читает ее, глядя поверх нее, чтобы следить за
машиной на другой стороне улицы. Приблизительно через полчаса он заметил
черный "остин", медленно проезжающий по улице, и узнал напряженное лицо
Ноллама. Он оставил кофе в покое, и в тот момент, когда выходил, Ноллам
проезжал мимо. Машина остановилась, и Бруг уселся рядом с напарником.
- Рад тебя видеть, Тед. Я надеялся, что ты появишься раньше.
- Я тоже. Суперинтендант сказал, что мне тоже придется искать другую
работу, если я его прозеваю.
- Это скорее говорит о том, что мы участвуем в серьезной работе.
- Суперинтендант ничего не сообщил, и даже не намекнул на сущность
дела.
- А ты когда-нибудь слышал, чтобы он вводил кого-нибудь в курс дела,
которым он занимается, - затем он резко изменил тон. - А что случилось
ночью?
- Мы ездили в Пенж.
- Хорошее местечко, - одобрил Бруг. - Там никогда ничего не
случается.
- За исключением этой ночи.
Ноллам проинформировал Бруга, что произошло. Тот слушал его, полный
зависти.
- И почему со мной никогда не происходят такие вещи?
- Твоя очередь была раньше, так?
Бруг согласился и показал на закусочную.
- Пойдем туда, Тед. Нельзя оставаться в машине, он может заметить нас
и заподозрить неладное. Оттуда мы сможем за ним наблюдать.
Ноллам поставил машину у тротуара и они вошли в закусочную. Они сели
за тот же столик, что ранее занимал Бруг, и заказали по кофе. Бруг указал
на "форд" на стоянке.
- Вон та машина. Когда покончим с кофе, сходишь позвонишь
суперинтенданту из той кабинки.
Ноллам быстро допил свой кофе и встал.
- Хорошо, я иду. Надеюсь, что он не вернется за время моего
отсутствия.
Ноллам вошел в кабинку и связался с кабинетом Флэгга. Он сообщил ему,
где находится и добавил:
- Из окна видна машина, так что прозевать ее невозможно.
Флэгг бросил взгляд на часы.
- Позвоните мне в два часа, если будете еще там.
Он положил трубку, взял пачку сигарет и позвонил Пулу, чтобы
потребовать обед.
- Сегодня что-нибудь специальное, мистер Флэгг? - деловито
осведомился Пул.
- На ваше усмотрение, Пул.
Это заставило секретаря подумать, что все идет не так, как тому бы
хотелось. Обычно Флэгг был более требовательным в выборе обеда. Минут
через десять он установил поднос перед суперинтендантом.
- Чечевичный суп, жаркое из мяса, прямо из духовки. Пюре из картошки,
горошек и кусок пирога.
Удовлетворенный Флэгг атаковал обед, который был прерван телефонным
звонком. На этот раз его беспокоил инспектор Невал.
- Я по-прежнему в Гилденхилл Лэн, мистер Флэгг. Я оставил Фрея
караулить, пока буду звонить. Вот что: несколько минут назад вернулся
Галатеа. Я не знаю, куда он ходил пешком, а Ладброк покинул контору через
десять минут после того, как он вернулся. Я послал Фрея по его следам, но
мне хотелось бы отозвать его на случай, если что-то произойдет.
- Ладброк вернется, - заверил его Флэгг. - Я провел о нем
расследование. Сегодня утром мне доставили рапорт. Он был экспертом -
бухгалтером в одном обществе в Ливерпуле, откуда его выгнали. Он получил
два года за злоупотребления в 1960 году. Ливерпульское отделение ЦРУ его
хорошо знает.
- А майор Каррабин?
- Соседи уверяли Лотта, что его почти не бывает. Это, без сомнения,
Галатеа. Время от времени он там появляется, чтобы поддерживать легенду о
брате и сестре.
Флэгг воткнул вилку в кусок мяса.
- И это все на данный момент, Всезнайка? Вы испортили мне аппетит.
- Весьма огорчен, мистер Флэгг, но я еще не завтракал.
- Съешьте шоколад, это поддерживает.
- Попробую, а как Элтон?
- Пока ничего нового. Бруг потерял его след. Я послал Риордака в
"Таллис-отель" на случай, если он там появиться.
Он положил трубку и прикончил обед, когда телефон снова затрезвонил.
Это был Ноллам, который звонил потому, что было два часа. Ему нечего было
сообщить Флэггу.
Суперинтендант закурил сигарету и вызвал Пула.
- Унесите это, Пул и... поздравляю. Должен сказать, что на этот раз
вы отлично справились. Это был мой лучший обед за последние месяцы.
- Я старался, мистер Флэгг, - скромно потупился Пул.
- Я вам говорил, что вы можете быть непревзойденным, когда
стараетесь.
Он смотрел, как тот выходил, а затем погрузился в работу, от которой
его вскоре оторвал звонок. С ним соединился сержант Риордак.
- Говорит Риордак. Я звоню вам из "Таллис-отеля".
- Что нового?
- Сер, сегодня утром Элтон покинул отель около половины
одиннадцатого. Он не вернется сюда.
- Проклятье! - вырвалось у Флэгга.
На этот раз это слово было очень кстати.

Флэгг быстро обдумал сообщение сержанта.
- Вы проверили это?
- Да, сэр. Я спросил в регистратуре. Элтон уплатил по счету и уехал
около половины одиннадцатого. Он не сообщил, куда едет, но оставил
инструкцию об отправлении его чемодана на Паддингтонский вокзал. Он
заявил, что возьмет его позже, когда завершит одно дело.
- На Паддингтонский? А где квитанция от камеры хранения?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.