read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- А мне теперь страх как боязно уходить из дому и бросать тебя здесь,
старушка, - сказал ее супруг, который, надев пиджак, присоединился к
нам. - Как вспомню, что вчера вечером ты оставалась здесь одна-одине-
шенька, так прямо мороз по коже.
- Да я тебя и не пущу, - сказала миссис Крофт. - А вечером-то и по-
давно. Вообще мне не терпится уехать поскорей из здешних мест. Мне уж
тут не будет так, как прежде. Бедная Ник Бакли теперь, наверное, и ноче-
ватьто никогда не сможет в этом доме.
Нам было не так-то просто добраться до цели своего визита. Мистер и
миссис Крофт говорили без умолку и проявляли ко всему живейший интерес.
Приедет ли родня той бедной девушки? Когда похороны? Будет ли следствие?
Что думает полиция? Напала ли она на след? И правда" ли, что в Плимуте
задержали какого-то человека?
Получив ответ на все свои вопросы, они принялись уговаривать нас по-
завтракать вместе с ними. Нас спасло только измышление Пуаро о том, что
мы торопимся на завтрак к начальнику полиции.
Но вот, воспользовавшись мимолетной паузой, Пуаро спросил о завеща-
нии.
- А как же, - сказал мистер Крофт. Задумчиво наморщив лоб, он дергал
за шнурок от шторы, то поднимая, то опуская ее. - Помню все как есть.
Мы, кажется, тогда только приехали. Да, я все помню. Аппендицит - вот
что сказал ей доктор.
- А может, у нее и не было-то ничего, - вмешалась миссис Крофт. - Дай
только волю этим докторам - они кого угодно искромсают. Это ведь был не
такой случай, когда во что бы то ни стало надо оперировать. У нее было
несварение желудка да еще что-то такое, а они ее послали на рентген да и
говорят, что лучше, дескать, избавиться.
Вот и отправилась она, голубушка, в какую-то паршивую больницу.
- А я просто спросил ее, оставила ли она завещание.
Так, больше шутки ради...
- Ну и...
- И она его прямо при мне написала. Хотела было взять на почте бланк,
да я ей отсоветовал. С ними, случается, хлопот не оберешься, мне как-то
рассказывал один

человек. А потом у нее двоюродный брат - адвокат. Ког-
да она поправилась бы - а я ведь в том не сомневался, -
он бы выправил ей документ по всей форме. Я это так
просто, ради предосторожности.
- Кто был свидетелем?
- Кто? Да Эллен, ее горничная, с мужем.
- Ну, а потом? Что же вы сделали с завещанием?
- О, мы послали его Вайзу. Этому адвокату.
- Вы точно знаете?
- Да, мистер Пуаро, голубчик, я сам ведь посылал. Опустил прямо в
ящик, в тот, что висит у калитки.
- Но мистер Вайз сказал, что он не получил завещания...
Крофт с изумлением взглянул на Пуаро.
- Что же, его на почте, что ли, потеряли? Да ведь такого не бывает.
- Во всяком случае, вы уверены, что отправили его?
- Еще бы не уверен! - с жаром воскликнул Крофт. - Да я когда угодно
готов в этом поклясться.
- Ну хорошо, - заметил Пуаро. - По счастью, все это не так уж важно.
Мадемуазель пока еще не на краю могилы.
- Ну вот, - заметил он, когда мы удалились на почтительное расстояние
от флигелька. - Так кто же из них лжет? Мосье Крофт? Или мосье Вайз?
Признаться, я не вижу причин, по которым мог бы лгать мосье Крофт. Что
ему за выгода удерживать у себя завещание, написанное к тому же по его
собственному совету? Нет, то, что он сказал, вполне правдоподобно и в
точности совпадает с рассказом мадемуазель. И все-таки...
- Да?
- И все-таки я рад, что мосье Крофт занимался стряпней, когда мы
пришли. На уголке газеты, которая лежала на кухонном столе, остались
превосходные следы двух жирных пальцев - большого и указательного. Мне
удалось незаметно оторвать этот уголок. Мы отошлем его нашему доброму
приятелю, инспектору Джеппу из Скотланд-ярда. И может статься, что они
ему небезызвестны.
- Как так?
- Да понимаете ли, Гастингс, меня не покидает ощущение, что наш доб-
ряк мосье Крофт что-то уж слишком хорош. Ну, а теперь, - добавил он, -
завтрак. Я падаю от голода.

Глава пятнадцатая
СТРАННОЕ ПОВЕДЕНИЕ ФРЕДЕРИКИ
В конце концов оказалось, что выдумка Пуаро насчет начальника полиции
была не так уж далека от истины. Вскоре после ленча нас навестил полков-
ник Уэстон.
Это был высокий, довольно приятной наружности мужчина с военной вып-
равкой. Он с должным уважением относился к подвигам Пауро, о которых
был, по-видимому, порядочно наслышан.
- Какая редкая удача, что вы оказались с нами, мосье Пуаро, - уже в
который раз повторял он.
Он боялся только одного - как бы не пришлось обратиться за помощью в
Скотланд-Ярд. Ему во что бы то ни стало хотелось распутать тайну и за-
держать преступника без участия Ярда, Вот почему его так восхитило союз-
ничество Пуаро.
Мой друг, по-видимому, был с ним совершенно откровенен.
- Дурацкое, запутанное дело, - говорил полковник. - В жизни не встре-
чал ничего подобного. Надеюсь, что за девушку можно пока не опасаться.
Но ведь не будете же вы всю жизнь держать ее в лечебнице!
- В том-то и дело, мосье полковник. Нам остается только один выход.
- Какой же?
- Захватить преступника.
- Если ваши предположения справедливы, это будет не так-то просто.
Улики! Дьявольски трудно будет раздобыть улики.
Он помрачнел и задумался.
- Да, с этими случаями, которые нельзя расследовать обычными метода-
ми, всегда приходится возиться. Вот если бы нам удалось заполучить ре-
вольвер...
- Он, надо полагать, на дне морском. Конечно, если у преступника есть
голова на плечах.
- Э! - произнес полковник Уэстон. - Это случается не так уж часто.
Каких только глупостей не вытворяют люди! Уму непостижимо. Я говорю не
об убийствах, а об обычных уголовных делах. Такая дурость непроходимая,
что просто диву даешься.
- Но надо полагать, они не все на одном уровне.
- Да... возможно. Если окажется, что это Вайз, нам под него не подко-
паться. Он человек осторожный, дельный; юрист. Вайз себя не выдаст. Вот
женщина - другое дело. Десять против одного, что она сделает еще попыт-
ку. У женщин нет терпения.
Он встал.
- С завтрашнего утра начнется следствие. Следователь будет работать
вместе с нами и постарается все, что возможно, держать в тайне. Нам не
нужна сейчас огласка.
Он направился к выходу, но что-то вспомнил и вернулся.
- Вот ведь голова! Забыл именно то, что интереснее всего для вас и о
чем сам же хотел с вами посоветоваться.
Он снова сел, вытащил из кармана исписанный клочок бумаги и отдал его
Пуаро.
- Мои полисмены нашли это, когда прочесывали участок неподалеку от
того места, где все вы любовались фейерверком. По-моему, это единствен-
ное, что может хоть в чем-то нам помочь.
Пуаро расправил бумажку. Буквы были крупные и расползались в разные
стороны:
"...сейчас же нужны деньги. Если не ты... что случится. Предупреждаю
тебя".
Пуаро нахмурился. Он два раза перечитал написанное.
- Интересно, - сказал он. - Я могу это взять?
- Конечно. Здесь не осталось отпечатков пальцев. Я буду рад, если это
вам как-то пригодится.
Полковник Уэстон снова встал.
- Мне, право же, пора. Так, значит, завтра следствие. Да, кстати, вас
не включили в число свидетелей - только капитана Гастингса. Мы не хотим,
чтобы газетчики пронюхали о том, что в этом деле участвуете вы.
- Понятно. Между прочим, что слышно о родственниках той несчастной
девушки?
- Ее отец и мать сегодня приезжают из Йоркшира. Поезд прибудет около
половины шестого. Бедняги! Я им сочувствую от всей души. Завтра они уве-
зут тело.
Он покачал головой.
- Скверная история. Мне она не по душе, мосье Пуаро.
- Кому же она может, быть по душе, мосье полковник? Вы правильно ска-
зали, скверная история.
После его ухода Пуаро снова осмотрел клочок бумаги.
- Важная нить? - спросил я его.
Он пожал плечами.
- Как знать? Немного смахивает на шантаж. У одного из тех, кто вчера



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.