Если же вы не выполняете это условие, то вы выпадаете из
этого соглашения.
положение щекотливое. Соглашения в человеческом обществе
заключаются нетолько в защите от убийства, но и в тысяче
других вещей. И, к сожалению, правда, что в Америке - не
говоря уже о других континентах - белые исключили черных из
некоторых позиций подобных соглашений. Это плохо. Это
прискорбно, и я не порицаю черных людей за то, что они
негодуют по этому поводу. Но сейчас вы стоите перед лицом
фактов, а не теории, и сами решаете, как вам лучше поступить.
Если вы его в данный момент защищаете только из чувства
солидарности, поверьте мне, вы оказываете плохую услугу своей
расе. Если в вопросе об убийстве на ваши действия влияет
только цвет кожи человека, который покушается...
учащегося колледжа.
Если...
виду один из упомянутых вами фактов.
в глаза. - Это был не черный человек. Я видел его. Это был
белый.
Глава 11
белый. Я сказал, что это был белый человек. Когда я увидел
его, он был черный, потому что он выкрасился.
ошибиться в таких элементарных вещах? Я сам черный. Как вы
уже сказали, он стоял, прижав палец к губам, и его руки были
другого цвета. Для этого даже не обязательно быть негром,
чтобы видеть. На нем были надеты тонкие черные перчатки.
заглядывали через дверь?
сковородка. Они хранятся в шкафу, в подсобном помещении. Я
пошел туда и в это время услышал шум. Я приоткрыл дверь,
чтобы посмотреть, что там произошло.
вы сразу же не сказали правду?
расы. Если бы это был цветной, я бы все рассказал. Цветные не
любят людей, позорящих расу, оставляя эту привилегию белым.
беспокойства для себя?
что это был белый человек?
на естественную окраску кожи мулата, хотя будет несколько
темнее, а что касается перчаток, то это было совершенно ясно.
Впрочем, относительно жженой пробки или чего-либо подобного,^
тоже уверен.
его?
или девять дюймов, вес сто пятьдесят пять - сто шестьдесят
фунтов. Я не разглядел его хорошо. Я увидел, что он покрашен,
и, когда он приложил палец к губам, решил, что это кто-нибудь
из гостей собирается организовать какую-то шутку. Потом я
предположил, что шум, который привлек мое внимание, возможно,
произошел от того, что он опрокинул ширму или еще что-нибудь.
Я приоткрыл дверь и ушел. В этот момент он начал
поворачиваться.
Попытались ли вы догадаться, который из гостей это мог быть?
Например, длинноногий или круглоголовый?
этого человека. Я не смогу узнать его. Лицо его было
выкрашено, шапочка низко надвинута на лоб. Мне кажется, что
глаза у него светлого цвета. Его лицо нельзя назвать ни
вытянутым, ни круглым. Оно среднее. Я ведь видел его
буквально одну секунду.
что видели?
раздраженно. - Ты думаешь, что мы не такие же люди, как и ты?
- Он повернул голову к Вулфу. - Этот парень ужасно много
воображает. У него доброе сердце, особенно по отношению к
своим друзьям, но никуда не годная голова. Все неприятности
он хочет тащить один. Нет, сэр. Когда он вернулся в кухню, он
рассказал нам все. Кстати, кое-что дополнительно вам может
сообщить Моултон.
повернулся к Вулфу.
сковородку, и пошел в подсобное помещение за ним. Когда я
вошел туда, он только что отвернулся от двери. Он указал мне
на нее пальцем и сказал, что кто-то там находится. Я понял,
что он имеет в виду, и тоже слегка приоткрыл дверь и
заглянул. Передо мной была спина человека. Он шел по
направлению к двери на террасу. Я не мог видеть его лица, но
только заметил, что он в черных перчатках. Ливрею я, конечно,
узнал. Я закрыл дверь и спросил Пауля, кто это был. Он
сказал, что не знает. Я послал Пауля на кухню со сковородкой,
опять приоткрыл дверь и заглянул в столовую снова. Человек
уже исчез. Я открыл дверь шире, собираясь спросить мистера
Ланцио, не нужно ли чего-нибудь. Около стола его не было. Я
вошел в комнату, но и там его нигде не было.
повар. - Мистер Вулф единственный человек, который все может
правильно понять. Мы же все помним о чем ты рассказывал.
потому что чувствовал себя ответственным за порядок.