read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



дием. У его бывшей жены, телефонистки, милой маленькой
блондиночки, была сравнительно свежая фотография Фила,
и она желала ее продать.
- Он меня так не уважал, что даже липовый чек на тряп-
ки боялся выписать, - пожаловалась она. - Самой приходи-
лось зарабатывать. Так почему мне теперь на нем не зарабо-
тать, когда какая-нибудь шлюха купается в деньгах Сколько
вы за нее дадите
Она, конечно, преувеличивала ценность этой фотографии,
но в конце концов я с ней сторговался. В город я вернулся
уже в седьмом часу и на вечерний поезд не успел. Я собрал
чемодан, вывел из гаража машину и поехал.
Кесада был городок с одной гостиницей, прилепившийся
к скалистому склону молодой горы, которая спускалась к Ти-
хому океану километрах в ста двадцати от Сан-Франциско.
Берег под Кесадой, крутой, неудобный, усыпанный острыми
камнями, для пляжа не годился, так что денег от курортни-
ков оседало мало. Какое-то время через здешний порт обильно
тек в страну контрабандный ром, но эта деятельность за-
мерла: бутлегеры смекнули, что с большей прибылью и мень-
шей морокой можно торговать отечественным пойлом. Кесада
опять погрузился в спячку.
Я прибыл туда в двенадцатом часу ночи, поставил маши-
ну в гараж и перешел на другую сторону улицы-в гости-
ницу "Сансет". Она представляла собой низкое разлапистое
желтое здание. В вестибюле сидел только ночной портье,
маленький женоподобный человек на седьмом десятке,
очень старавшийся показать мне, что ногти у него розовые
и блестящие.
Когда я зарегистрировался, он дал мне конверт, надписан-
ный рукой Эрика Коллинсона. Я разорвал его и прочел:
"Не уходите из гостиницы, пока не повидаетесь
со мной.
Э. К-"
- Давно это у вас-спросил я.
- С восьми часов примерно. Мистер Картер ждал вас
больше часа, пока не пришел последний автобус со станции.
- Он не у вас остановился
- Нет, ну что вы. Они с молодой женой сняли дом Тукера
над бухтой.
Коллинсон был не тот человек, к чьим инструкциям я стал
бы прислушиваться. Я спросил:
- Как туда попасть
- Ночью вы их ни за что не найдете, - уверил меня
портье, - разве только кружной дорогой, через восточное
шоссе, да и то, если знаете местность.
- Да А днем как туда попасть
- Доходите по этой улице до конца, там развилка, и вы
идете вправо, в сторону океана, вдоль обрыва. Это даже не
дорога, а скорее тропа. До дома примерно пять километров,
дом на холмике, коричневый, обшит тесом. Днем его найти
несложно, только надо все время держать вправо, к океану.
А ночью вы ни за что, ни за что на свете не доберетесь...
- Спасибо, - сказал я, чтобы не слушать это второй раз.
Он отвел меня в номер, пообещал разбудить в пять,
и в двенадцать я уже спал.
Когда я вылез из постели, чтобы сказать в телефон: "Хоро-
шо, спасибо", - за окном занималось утро, тусклое, мгли-
стое, холодное и противное. Пока я оделся и спустился на пер-
вый этаж, лучше оно не стало. Портье сказал, что раздобыть
еду в Кесаде до семи утра нет никакой возможности.
Из гостиницы я дошел по улице до того места, где она
превратилась в грунтовую дорогу, затем-у развилки и взял
вправо, к океану. Эта дорога и сначала-то не была дорогой,
а потом совсем превратилась в тропу, тянувшуюся по каме-
нистому выступу и все сильнее прижимавшуюся к берегу.
Обрыв под ней становился все круче и круче, покуда она
вообще не приняла вид неровной ступени на скале-местами
в три-четыре метра шириной, а местами, сужавшейся до полу-
тора. Скала над тропой поднималась метров на двадцать
с лишним; внизу-тридцатиметровой кручей обрывалась
в океан. Ветер откуда-то со стороны Китая гнал туман над
вершиной скалы и с шумом пенил воду у ее подножия.
Огибая угол, где скала была круче всего-и, по сути,
превратилась в стометровую отвесную стену, - я остановил-
ся, чтобы рассмотреть маленькую неровную ямку на краю
тропы. Ямка сантиметров пятнадцать диаметром, с одной
стороны от нее-маленькая, полукольцом, насыпь из свежей
рыхлой земли, с другой стороны земля разбросана. Ямка как
ямка-но даже такому закоренелому горожанину, как я,
стало ясно: здесь недавно вырвали маленький куст.
Самого кустика видно не было. Я бросил сигарету, стал
на четвереньки и заглянул вниз. Кустик находился метрах
в семи подо мной, он повис на макушке чахлого дерева, рос-
шего почти параллельно обрыву, в корнях застряла свежая
коричневая земля. Следующий предмет, который остановил
мой взгляд, тоже был коричневый-мягкая шляпа, лежав-
шая тульей вниз между двумя острыми серыми камнями, на
полпути к воде. Я перевел взгляд на воду и увидел ноги.
Мужские ноги в черных туфлях и темных брюках. Ступни
лежали на большом обкатанном камне в пятнадцати санти-
метрах одна от другой, и обе были повернуты влево. Ноги
наклонно торчали из воды, которая чуть-чуть не доставала
до колен. Вот и все, что я мог разглядеть с тропинки.
Я спустился со скалы, но не в этом месте. Тут было круто-
вато для немолодого грузного человека. Я вернулся метров
на двести назад, туда, где тропа проходила через кривую рас-
щелину, наискось пересекавшую всю скалу снизу доверху.
Я вернулся к расщелине и спустился по ней, спотыкаясь,
оскальзываясь, потея и ругаясь, но добрался до подножия
целый и невредимый, если не считать ободранных пальцев,
испачканного костюма и погубленных туфель.
Каменный берег у подножия скалы было плохо приспо-
соблен для прогулок, но я сумел пройти по нему, лишь
дважды спустившись в воду, да и то-по колено. Однако
в том месте, где лежали ноги, мне пришлось зайти в Тихий
океан по пояс, чтобы вытащить тело: оно лежало навзничь
на покатой, сточенной стороне громадного камня, почти це-
ликом находившегося в воде, и было покрыто вспененной во-
дой до середины бедер. Я нащупал ногами удобную опору,
взял его за подмышки и вытащил.
Это был Эрик Коллинсон. На размолотой спине сквозь
одежду и кожу торчали кости. Затылок был проломлен.
Я вытащил его из воды на сухие камни. В мокрых карманах
оказалось пятьдесят четыре доллара восемьдесят два цента,
часы, нож, золотые ручка и карандаш, бумаги, несколько
писем и записная книжка. Я расправил бумаги, письма и за-
писную книжку; прочел, выяснил только одно: все, что в них
написано, не имеет никакого отношения к его смерти. Ни на
нем, ни рядом с ним я не нашел ни одной вещи, которая рас-
сказала бы мне о его смерти больше того, что рассказал вы-
рванный куст, застрявшая между камнями шляпа и положе-
ние его тела.
Я оставил его, вернулся к расщелине, пыхтя вскарабкался
на тропу и снова подошел к тому месту, где был вырван куст.
Никаких следов, отпечатков ног и тому подобного. Тропинка
была твердая, каменная. Я отправился по ней дальше. Вскоре
скала стала отходить от океана, а тропинка-спускаться по
ее склону. Метров через восемьсот скала кончилась и пре-
вратилась в заросший кустами гребень, вдоль которого тяну-
лась тропа. Солнце еще не взошло. Брюки неприятно липли
к застывшим ногам. Вода хлюпала в порванных туфлях.
Я еще ничего не ел. Сигареты у меня размокли. Левое ко-
лено болело-я вывернул ногу, когда спускался по расще-
лине. Проклиная сыскное дело, я поплелся дальше.
Тропинка ненадолго увела меня от моря, когда пересекала
основание небольшого лесистого мыса, потом спустилась в ло-
щину, потом пошла вверх по склону невысокого холма; на-
конец я увидел дом, который описывал портье. Дом был до-
вольно большой, двухэтажный, коричневый, с тесовыми кров-
лей и стенами; он стоял на бугре, близко к тому месту, где
океан выгрыз из берега полукилометровый треугольный ку-
сок. Фасад его был обращен к морю. Я подходил к дому сзади.
Людей я не видел. Окна первого этажа были заперты и закры-
ты занавесками. На втором этаже открыты. В стороне от дома
стояли службы.
Я зашел с фасада. На затянутой сеткой террасе стояли пле-
теные стулья и стол. Сетчатая дверь была заперта изнутри
на крючок. Я громко постучал. Я стучал минут пять с пере-
рывами, но никто не появился. Тогда я обогнул дом и посту-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.