read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Хельга открыла левую дверцу. Миссис Джонс вывалила сумки на заднее
сиденье, а сама с трудом влезла на переднее. Машина слегка осела.
Закрывая дверцу, миссис Джонс сказала:
- Большое спасибо, мэм. Редко кто остановится, чтобы подвезти человека. А
ноги у меня нынче совсем никудышные. Сын рассказывал мне о вашем доме, мэм.
Он говорит, что тот большой, красивый и шикарный. Я сказала ему, что он
счастливчик, получил такую работу. - Она внимательно посмотрела на Хельгу. -
Мэм, я надеюсь, он хорошо о вас заботится? Я сказала ему, что надо
стараться. Такой шанс выпадает раз в жизни, вот как я ему сказала. Он
понимает. Мой сын не дурак. Он понимает, когда ему хорошо.
Мысли Хельги понеслись стремительной лавиной.
- А ему нравится его комната?
- Да, мэм. Он даже описал ее мне. У него там есть даже телевизор.
- Он начал работать только сегодня утром, - сказала Хельга в надежде
услышать еще что-нибудь.
- Правильно. Но вы же помните, мэм, он заходил к вам вчера вечером. Он
сразу же вернулся домой, и мне все рассказал. Я думала, что он будет
ночевать дома, пока будет у вас работать, но он объяснил - вам надо, чтобы
Дик был все время под рукой.
- Меня навещают знакомые, - сказала Хельга, - Дик будет кстати. - И
равнодушно добавила: - Мне нужен ваш совет... Дик упоминал девушку, некую
Терри Шилдс. Он намекнул, что она тоже могла бы работать на вилле.
Она на миг оторвала глаза от дороги и посмотрела на сидящую рядом
толстуху. Темное лицо той сразу же посуровело, и между насупленными бровями
появилась глубокая складка.
- Эта девчонка?! Никудышная дрянь! - неожиданно рявкнула миссис Джонс. -
Даже не связывайтесь с ней, мэм. Дик хороший мальчик, но он вроде как в уме
повредился из-за этой паршивой девчонки. Вы не давайте ему бездельничать,
мэм. Приглядывайте, чтобы у него не было свободного времени, иначе он
побежит к ней.
- Почему вы решили, что она никудышная?
- Если бы у вас были дети, мэм, если вы были матерью, вы бы сразу могли
определить, какая девушка хорошая, а какая плохая. Я ее видела. Никудышная,
как есть.
- Вы видели Дика вчера вечером?
- Видела ли я его? А как же иначе, мэм. Я помогала ему уложить вещи. -
Миссис Джонс повернулась и зорко посмотрела на Хельгу. - Он ведь пришел
вчера вечером к вам?
Поколебавшись, Хельга сказала:
- Да, пришел.
Лицо миссис Джонс просияло:
- Ну, вот, мэм, я же говорю... Дик хороший мальчик. Хельга затормозила
перед ветхим бунгало.
- Спасибо, мэм, - сказала толстуха. - Уж такая вы хорошая и добрая.
Побольше заставляйте моего мальчика работать. Он старательный, но ему нужно
указывать.
Хельга проводила взглядом обремененную сумками толстуху, тяжело
ковылявшую к крыльцу, потом развернула автомашину и поехала к своей вилле.
Всю дорогу она напряженно раздумывала.
Встреча с миссис Джонс была счастливой случайностью - карты по-прежнему
ложатся в ее пользу. Стало быть, ее хотели провести.
На губах Хельги появилась холодная усмешка.
Раз Дик не живет у нее - то где же он тогда живет? По-видимому, поселился
у Терри. История со сломанной рукой была выдумкой. Дик, наверное, рассказал
Терри, что его заставили поступить на работу к Хельге. Вероятно, Терри
догадалась о планах Хельги в отношении смазливого мальчишки. Сломанная рука
послужила причиной.
Хельга вновь улыбнулась.
"Только не торопись, - сказала она себе. - Прежде чем разделаться с этой
парочкой, соберу побольше сведений. Никому не удастся водить меня за нос.
Многие уже пробовали, потом жалели".
Хельга заметила, что проезжает по Оушн-авеню, и, повинуясь импульсу,
свернула в сторону. Она пешком дошла до здания, где размещался офис Фрэнка
Гриттена, и вошла в холл. Ожидая лифта, Хельга открыла сумочку и вынула
портсигар. Кабина опустилась, дверцы разошлись в разные стороны, и она лицом
к лицу столкнулась с Гарри Джексонам, одетым в свой лучший костюм.
При виде Хельги он вздрогнул и побледнел.
- Хэлло, мистер Джексон, какой вы нарядный. Он обошел ее стороной:
- Привет, миссис Рольф, - голос его звучал хрипло. - Как дела?
Она шагнула в кабину, не спуская с него глаз.
- Спасибо, отлично. Надеюсь, вы и миссис Лопес счастливы по-прежнему?
Она нажала на кнопку пятого этажа, и дверцы лифта закрылись.
Фрэнк Гриттен сидел за столом, попыхивая трубкой. Он встал, когда его
секретарша ввела Хельгу.
- Доброе утро, миссис Рольф. Присаживайтесь. Хороший денек, не правда
ли?
- Да, - она закурила сигарету и села в кресло для посетителей. - Я хочу
воспользоваться вашими услугами, мистер Гриттен. Предлагаю аванс в тысячу
долларов. Гриттен кивнул:
- Для того я здесь и нахожусь, миссис Рольф. Что от меня требуется?
- Я наняла Дика Джонса, чтобы он содержал в порядке арендованную мной
виллу. Вилла "Голубая цапля", - пояснила Хельга, закидывая ногу за ногу. -
Он должен был начать работать сегодня утром, но вместо него явилась его
подружка Терри Шилдс. Между прочим, на мотоцикле Дика. Она утверждает, что
Джонс попал в аварию и сломал руку. Поскольку я уже заплатила ему сто
долларов, он попросил девушку заменить его в качестве прислуги. Я случайно
встретила и поговорила с матерью Джонса: она уверена, что ее сын не только
работает у меня на вилле, но и живет там. Я нахожу это странным, и,
признаться, меня это интригует. Я не люблю, когда мне лгут. Особенно слуги.
Я хочу, чтобы вы узнали, где сейчас Джонс, сломал ли он руку, где живет и
кто эта девушка - Терри Шилдс. Мне нужны подробности, мистер Гриттен. Сыщик
задумчиво посмотрел на нее и кивнул:
- Работа нетрудная, миссис Рольф.
- Меня интересует, за что Джонса отправляли в исправительный дом. Я хочу
также знать все о Терри Шилдс. Собственно, мистер Гриттен, мне все это тоже
нужно в подробностях.
Гриттен снова кивнул и улыбнулся:
- У вас будут подробности.
Хельга положила тысячедолларовую банкноту на стол и встала:
- И все это нужно мне срочно.
- Будет сделано, - пообещал Гриттен и проводил ее на выход.

***
Вернувшись на виллу, Хельга увидела, что мотоцикл исчез. Она въехала в
гараж и вытащила из машины три чемодана, потом открыла дверь и по одному
перенесла их в гостиную. Ее раздражало, что некому сделать это вместо нее.
Она осмотрела виллу и нашла ее в безукоризненном порядке. Кухня сверкала.
Втащив чемоданы по лестнице в спальню, она увидела, что та тоже в
безукоризненном порядке, как и ванная. Весь следующий час Хельга провела за
разбором чемоданов и развешиванием платьев. Когда она закончила, шел второй
час дня и ей захотелось есть.
Съездить в город?
Она спустилась вниз и перебрала консервы, которые закупила вчера. Одна
жестянка привлекла ее внимание аппетитной картинкой готового блюда на
красочной этикетке.
Была не была - Хельга решила поесть дома.
На сей раз картошка получилась удачной, и она поела с удовольствием.
Сначала Хельге хотелось оставить посуду немытой, но, желая скрыть, что
она ела "мусор", Хельга убрала за собой. Мытье посуды отняло у миллионерши
массу времени и, естественно, привело ее в состояние раздражительности. И
все же Хельга постаралась сделать плиту и раковину относительно чистыми.
Управившись с посудой, Хельга растянулась на большом диване в гостиной и
задумалась.
"Мальчишку следует наказать, - сказала она себе. - Но прежде следует
дождаться доклада Гриттена. Если Дик в самом деле вообразил, что может ее
дурачить, его ждет неприятный сюрприз".
В три часа она вышла из дома и поехала в клуб "Приморье". Магическое имя
Рольфа смело все преграды: такие, как поручительство и уплата вступительного
взноса.
Секретарь клуба, полный человечек с сияющей улыбкой на круглой
физиономии, сказал, что для клуба большая честь иметь Хельгу своим временным
членом. Он был уверен, что все здесь придется ей по вкусу, и превозносил
достоинства клуба на все лады.
- Вы познакомитесь с интересными людьми, миссис Рольф, и, заверяю вас,
они отнесутся к вам с большим радушием.
Секретарь провел жену Рольфа по клубу и представил ей англичан: старых
разжиревших мужчин с красными лицами пьяниц и познакомил с женщинами в
странных шляпах и с подозрительными улыбками. Все были готовы с
распростертыми объятиями принять, как свою, супругу одного из богатейших
людей мира. Все они вызывали у Хельги устойчивое отвращение, но она
понимала, что просто не сможет жить на вилле одна, без всяких контактов с
людьми... Но что это были за люди?!
Она стоически перенесла английский чай с сандвичами и сливовым пирогом в
окружении любезных, мелящих всякую чепуху людей, которые не спускали жадных
глаз с тележки, нагруженной пирожными с кремом.
Хельга думала о Дике.
Если бы этот маленький негодяй сдержал слово, в этот самый момент она
возлежала бы в его объятиях.
Хельга отказалась от второго сандвича.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.