read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Нас было намного больше, -- ответил Тарзан. -- Так получилось, что
мы растеряли людей в пути, а часть осталась на корабле.
Вдруг раздался чей-то истошный вопль. Воины встревожились, глядя в небо
и отчаянно жестикулируя. Руки потянулись к оружию.
В небе показался корабль 0-220. Он медленно кружил, осматривая
местность.
-- Теперь я точно уверен, что кто-то из нас родился в воскресенье, --
воскликнул Гридли. -- Это наш корабль. Там наши друзья, -- добавил он,
обращаясь к Аноросу.
В мгновение ока новость облетела корабли. Выяснилось, что в небе не
рептилия, а воздушный корабль, в котором находятся друзья Абнера Перри и
всеми любимого императора Дэвида Первого.
Корабль 0-220 сел на воду, и Джейсон Гридли, попросив у воина дротик и
привязав к нему платок, принялся размахивать им, как флагом.
0-220 приближался к эскадре и вскоре оказался в пределах слышимости.
-- Как вы там? Все в порядке? -- прокричал Тарзан.
-- Да! -- донеслось в ответ, и Запнер радостно замахал руками.
-- Ван Хорст с вами? -- спросил Гридли.
-- Нет!
-- Значит, один все-таки пропал, -- огорчился Гридли.
-- Сможете взять нас на борт? -- спросил Тарзан. Запнер подрулил к
судну корсаров, и члены экспедиции перебрались на родной 0-220. Сперва
воины, затем Джана с Таором и наконец Гридли и Тарзан. Корсары остались
заложниками.
Перед тем как задраить люк, Тарзан сказал Аноросу, что если тот
собирается идти в Корсарию спасать Дэвида Первого, то воздушный корабль
будет сопровождать его эскадру и окажет, если понадобится, помощь.
Оказавшись на борту 0-220, Таор и Джана долго не могли прийти в себя от
удивления.
-- Приснится же такое, -- только и сумела вымолвить Джана.
Тарзан представил гостей экипажу. Знакомя Дорфа с Джаной, он пояснил:
-- Это Джана, Красный Цветок Зорама, сестра Таора.
Гридли остолбенел от неожиданности. Его словно парализовало. Всю его
ревность как рукой сняло. Оказывается, все знали об этом, а ему не сказали.
Гридли поначалу обиделся, но тут же сообразил, что, видимо, все считали, что
он в курсе, поэтому и не затрагивали эту тему.
На воздушном корабле царило приподнятое настроение, омрачаемое лишь
исчезновением ван Хорста.
0-220 медленно летел над морем, держась корабля Анороса. Вдали
показался берег страны корсаров. Анороса подняли на 0-220, где был составлен
тщательный план спасения Дэвида. Затем Анорос спустился на свой корабль, а
его место заняли трое корсаров.
Заложников подробно ознакомили с боевой мощью корабля 0-220.
-- Достаточно одной бомбы, -- пояснил Гридли, -- и от королевского
дворца останутся одни развалины. А если потребуется, мы разнесем вдребезги
всю Корсарию вместе со флотом.
По плану предусматривалось отправить одного из пленных с ультиматумом о
капитуляции.
-- Ты видел вооружение на корабле, Лайо. Как понимаешь, мы вполне можем
справиться и без эскадры Анороса. Ты скажешь королю корсаров, что мы явились
сюда за императором, и опишешь, что произойдет в случае отказа. Вопросы
есть?
-- Нет.
-- Отлично, -- сказал Тарзан. -- Растолкуй ему хорошенько, что ему же
будет лучше обойтись без кровопролития.
Дорф вручил Лайо какой-то сверток.
-- Надень-ка.
-- Что это такое? -- попятился Лайо.
-- Парашют, -- объяснил Дорф.
-- Что-что? -- переспросил Лайо.
-- Давай сюда руки.
Лайо продел руки в лямки, Дорф тут же защелкнул замок.
-- Теперь все зависит от тебя. Ни один человек на Пеллюсидаре еще не
спускался на землю на парашюте.
-- Я ничего не понимаю! -- уперся Лайо.
-- Доставишь ультиматум Тарзана своему королю.
-- Сначала посадите корабль, а уж потом я передам королю этот ваш
ульти... ультиматум.
-- Ничего подобного. Корабль останется в воздухе, а вот ты спрыгнешь
вниз.
-- Как?! Вы задумали убить меня! -- завопил Лайо.
-- Нет, -- рассмеялся Гридли. -- Слушай меня внимательно, и с тобой
ничего не случится. Ты видел немало занятных вещей на корабле, а значит
имеешь какое-то представление о мире, из которого мы прибыли. Сейчас у тебя
появилась возможность показать в действии прекрасное изобретение нашей
цивилизации. Клянусь, ничего дурного с тобой не случится. Как только
окажешься в воздухе, дерни правой рукой за это железное кольцо, и ты плавно
приземлишься.
-- Я же разобьюсь!
-- Ну, если ты струсил, найдется корсар и похрабрее. Уверяю тебя, все
будет в порядке.
-- Ничего я не струсил. Ладно, прыгну.
-- Не забудь передать Кидду, что если он не вышлет нам навстречу
корабль с императором, мы начнем бомбить город.
Дорф подвел Лайо к люку и открыл задвижку. Лайо занервничал.
-- Не забудь про кольцо. -- С этими словами Дорф выпихнул парашютиста
за борт.
Через несколько мгновений раскрылся белый купол. Теперь никто не
сомневался, что послание Тарзана достигнет адресата.
Не нужно обладать богатым воображением, чтобы представить дальнейший
ход событий. Через некоторое время в море вышел небольшой одиночный корабль.
Сверху его сопровождал 0-220, пока тот не поравнялся с кораблем Анороса и не
пошел с ним борт о борт.
Император Дэвид Первый был возвращен своему народу.
Когда судно корсаров ушло, Дэвида подняли на борт 0-220, где он
встретился со своими спасителями, пришельцами из другого мира, которых он
видел впервые.
От долгого пребывания в подземном плену Иннес выглядел изможденным,
слабым и худым.
Тарзан решил не сопровождать императорскую флотилию в Сари во избежание
новых злоключений.
Пришла пора завершить и без того затянувшееся путешествие.
-- Мы обещали доставить Таора и Джану в Зорам, -- напомнил Гридли. --
Сперва высадим корсаров возле их города, а оттуда -- в Зорам. Я не вернусь с
вами, поэтому прошу высадить меня на корабль Анороса.
-- Что ты сказал? -- удивился Тарзан. -- Ты хочешь остаться здесь?
-- Экспедицию организовал я. Поэтому я несу ответственность за жизнь
каждого из вас. Я не вправе вернуться, не разузнав о судьбе ван Хорста.
-- Но ведь ты собрался с флотилией в Сари. Как же ты его найдешь? --
недоумевал Тарзан.
-- Попрошу Дэвида Иннеса посодействовать в организации экспедиции для
его поисков, -- ответил Джейсон. -- Опираясь на местных жителей, я сделаю во
сто крат больше, чем находясь на борту 0-220.
-- Что ж, если ты так решил, мы незамедлительно доставим тебя к
Аноросу.
Нагнав корабль Анороса, 0-220 посигналил ему, чтобы тот остановился.
Тем временем Гридли собрал необходимые вещи, в том числе и огнестрельное
оружие.
Пока груз спускали на палубу, Джейсон прощался с друзьями.
-- До свидание, Джана. -- К девушке он обратился в последнюю очередь.
Джана промолчала, затем повернулась к Таору и сказала:
-- До свидания, брат.
-- Что значит "до свидания"? -- опешил тот. -- Что ты задумала?
-- Я отправляюсь в Сари с человеком, которого я люблю! -- ответила
Красный Цветок Зорама...



























Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.