АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
-- Кто здесь король? -- топнул ногой Форос.
-- Спроси лучше у Менофры.
-- Я король! -- продолжал Форос, поворачиваясь к рабу. -- Приведи
девочку!
-- Какую, масса?
-- Здесь в Атни только одна девочка, чертов сын! Иди за ней.
Раб кинулся из комнаты, а пьяные мужчины принялись весело обсуждать,
что сделает Менофра, узнав обо всем.
Тарзан, скрытый тенью, стоял под открытым окном и слушал. Кто была "эта
девочка"? Может Гонфала? Вдруг его внимание привлекла женщина, появившаяся в
дверях. У нее были сильные мускулы и длинные руки -- страшная женщина.
Неужели это она? Удивлению Тарзана не было границ.
-- Что все это значит? -- вдруг взревела женщина, обращаясь к Форосу.
-- Почему ты послал за мной в этот поздний час, пьяный пес?
У Фороса отвисла челюсть, он дико озирался по сторонам. Воцарилась
гробовая тишина.
-- Дорогая, -- заикаясь, начал король. -- Могла бы ты присоединиться к
нашему празднику?
-- Никакая я не "дорогая", -- фыркнула женщина. -- Интересно, а что вы
празднуете?
Форос беспомощно смотрел вокруг себя.
-- Что мы праздновали, Кандос? Тот облизал пересохшие губы.
-- Не вздумай мне врать! Дело в том, что ты посылал не за мной!
-- Но, Менофра...
-- Ну-ка, негодный раб, за кем ты был послан?
-- О, великая королева! Я думал, что он имел ввиду вас, -- прошептал
раб, падая на колени.
-- Что он тебе сказал?! -- взвизгнула Менофра.
-- Он сказал: "Иди и приведи девочку". А я спросил какую. "Есть только
одна девочка в Атни, чертов
сын!".
Глаза Менофры в бешенстве сузились.
-- Ты думаешь, я не знаю, что это за девочка? Это желтоволосая
девчонка, которую привели двое! Ты еще поплатишься. Сейчас ты слишком пьян.
Я пришлю ее тебе, но разодранную на куски!
И точно фурия, она размела всех вокруг:
-- Вот отсюда, свиньи!
Затем, нагнувшись над столом, она взяла короля за ухо.
-- А ты пойдешь со мной, король!
XXII
МЕНОФРА
Отойдя от окна, Тарзан стал пробираться вдоль здания к следующему окну.
Где-то здесь должна быть Гонфала. Понюхав воздух, он понял, что в комнате
спит человек. Перебросив ногу через раму, Тарзан оказался в комнате. Человек
крепко спал. Осторожно подойдя к двери и нащупав задвижки, Тарзан открыл ее.
В освещенном коридоре он прислушался: раздавались крики Менофры и Фороса.
Затем стал слышен грохот падающего тела, и наступила тишина. Потом до
Тарзана донесся звук открываемой двери и вопли.
Тарзан отступил в комнату. Выглянув снова, он увидел идущего по
коридору Фороса с окровавленной обнаженной шпагой. Он прошел мимо Тарзана и
завернул в соседний коридор.
Тарзан двинулся за ним. Форос дошел до какой-то двери, отомкнул ее
ключом и вошел в комнату. Тарзан -- за ним по пятам. Комната была освещена.
В одном ее углу лежала связанная Гонфала, в другом -- Стенли Вуд. Они
Увидели Тарзана, стоявшего сзади Фороса, одновременно, но он быстро прижал
палец к губам, и те отвели глаза.
-- Итак, любовники все еще здесь! -- воскликнул Форос. -- Но почему они
лежат так далеко друг от друга?
Ты дурак! Ты даже не подозреваешь, как надо любить девушку. Теперь она
моя. Менофра, этот дьявол, мертва. Взгляни на шпагу -- на ней ее кровь! Я
только что убил ее.
Форос сделал шаг к Гонфале, но тут же был сбит с ног сильным ударом, а
шпага была приставлена к его горлу.
-- Тихо, или я убью тебя.
Голос был железным. На него смотрели холодные жестокие глаза.
-- Кто ты? -- спросил враз протрезвевший король. -- Что тебе надо? Ты
будешь иметь все, что пожелаешь.
-- У меня уже и так есть все, что мне нужно. Не двигайся.
Тарзан разрезал веревки Вуда и Гонфалы. Вуд вскочил на ноги и помог
подняться Гонфале. Они собирались уже выйти из комнаты, как послышались
шаги, кто-то приближался к их двери. Шаги все ближе и ближе. Распахнулась
дверь, и на пороге возникла окровавленная Менофра.
Быстро отступив в коридор, она закрыла дверь и повернула ключ,
оставленный королем в замке.
-- Очень мило с ее стороны. Вуд стоял, не двигаясь.
-- Боже! Какое ужасное зрелище! Как это произошло?
Гонфала была в ужасе.
-- Полагаю, Форос рад, что заперт не один. Тарзан подошел и дрожащему
от страха королю.
-- Сюда идет стража, -- сказал Вуд. Стали слышны шаги в коридоре.
-- Здесь дикий человек, -- сказала Менофра, -- а также оба пленника и
король. Они могут убить его. Но я хочу сама расправиться с ним. Войдите и
выволоките его оттуда.
-- Попал же ты в положение, -- сказал Вуд. В дверь стали колотить.
-- Что вам надо? -- спросил Тарзан.
-- Выдайте королеве короля, и мы не сделаем вам ничего плохого.
-- Подождите, мы посовещаемся! -- крикнул Тарзан и обернулся к своим
друзьям.
-- Не отдавайте ей меня, убьет же! -- жалобно взмолился король.
-- Тогда ты должен гарантировать нам свободу. Тарзан тряхнул короля.
-- Все, что пожелаете.
-- И большой алмаз?
-- Да, да, и большой алмаз!
-- Мы хотим взять с собой и тебя, чтобы убить в любую минуту.
-- Только не отдавайте меня в руки Менофры.
-- Стража тебя послушает? -- продолжал Тарзан.
-- Я не знаю. Они ее боятся. Все боятся ее.
-- Иди к двери и объясни положение дел своей жене. Форос осторожно
приблизился к двери.
-- Послушай, дорогая...
-- Нечего мне тебя слушать, зверь и убийца! -- взвизгнула она в ответ.
-- Только попади мне в руки!
-- Но, дорогая, я был пьян. Я не знал, что делаю. Послушай разумного
совета: давай выпустим этих людей, и они не убьют меня.
-- Не зови меня "дорогая", ты, ты...
-- Но, моя маленькая, единственная Менофра! Послушай. Пошли за
Кандосом, мы договоримся.
-- Идите, -- приказала Менофра, -- и выволоките его из комнаты!
-- Стоять на месте! -- заорал Форос. -- Я еще король! Это приказ
короля.
-- А я королева! -- взревела Менофра. -- Я говорю: идите и спасите
короля!
-- Со мной все в порядке. Я не желаю, чтобы меня спасали!
-- Я думаю, -- сказал стражник, -- нам лучше сходить за Кандосом. Пусть
он решит. Вуд подошел к двери:
-- Менофра! У меня есть идея. Разреши Форосу сопровождать нас. А когда
он вернется, расправишься с ним, как захочешь.
Менофра помолчала.
-- Он, как всегда, меня одурачит.
-- Как он сможет это сделать?
-- Я не знаю, ну уж он-то выкрутится. Он всю жизнь только и
выкручивается.
-- Но у тебя целая армия. Что он сделает против нее?
-- Единственное, чего я хочу -- это расправиться с ним сейчас же. Вы же
видели, что он со мною сделал?
-- Да, -- сказал с симпатией Вуд. -- Это ужасно. В это время подоспел
Кандос.
-- Все в порядке, -- сказал он. -- Королева дает обещание. Пленники тут
же выходят из города. На тропе еще достаточно темно и безопасно. После
завтрака вы отправитесь. Вы обещаете, что не сделаете королю ничего плохого?
-- Конечно, а ты? -- спросил Тарзан.
-- Да, конечно. Ну, отлично. Я пошел организовывать охрану.
-- И не забудь завтрак! -- весело крикнул Вуд.
-- Разумеется, нет, -- ответил Кандос.
XXIII
ПРИГОВОРЕННЫЕ
Стенли Вуд был в прекрасном расположении духа. Он нежно обнял девушку.
-- Наконец-то все несчастья позади. Скоро мы приедем в Америку и, о
Боже, заживем спокойно и счастливо!
-- Да, -- сказал Тарзан, -- мир, безопасность автомобильных катастроф,
уничтожающие войны... Вуд засмеялся:
-- Но не будет львов, леопардов, диких слонов, змей и т. д.
-- Лично я хочу только поесть! -- воскликнула Гонфала.
-- Думаю, сейчас нам принесут. Наконец дверь открылась. Два огромных
подноса просунули в щель, и дверь захлопнулась снова.
-- Единственная трудность, -- отметил Вуд, -- это отсутствие ножей и
вилок.
-- Ничего, -- сказал Тарзан и вытащил свой нож. -- Это даме.
Когда все насытились, орудуя единственным ножом, Гонфала сказала:
-- Со мной что-то происходит. Я еле раздираю веки. Очень хочется спать.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28
|
|