расположение, поставил меня об этом в известность. По-моему, это еще более
подло, чем то, что задумал ты, и он будет наказан так же, как и ты. Я
приговариваю вас троих к клеткам во дворце Брулора -- это большее наказание,
чем мгновенная смерть. Чтобы ухудшить наказание, вы все будете наполовину
голодными все время, и вас будут периодически подвергать пыткам во время
каждого полнолуния. Сначала у каждого из вас выжгут по одному глазу, затем
вы потеряете правые руки, потом левые, затем последуют ваши ноги по одной, и
после этого, я думаю, мы сможем изобрести еще что-нибудь, чтобы продлить
ваши мучения. -- Она повернулась к одному из приближенных. -- Уведите их!
теперь единственными заключенными дворца Отца бриллиантов. Лал Тааск и
Акамен проклинали Атан Тома, но он, казалось, не замечал ничего, кроме ларца
на алтаре.
ты, я был бы королем Эшера!
принес меня в жертву!
предал бы свою мать и даже Бога!
жарим рыбу для таких, как вы.
очень долго, он должен выжить, чтобы я мог пронзить его своим кинжалом.
не дал мне стать королем.
кроме Отца бриллиантов. Помогите мне достать его, и я сделаю вас богатыми.
Подумай, Тааск, что можно купить на него в столицах Европы! Я продал бы за
него свою душу!
тебя добраться.
закованные в цепи.
них цепи. -- Вы получили свободу внутри города до моего возвращения из
Эшера.
ли какая-нибудь возможность освободить их. Потом это дело, связанное с
Брулором и Отцом бриллиантов. Чтобы все мы получили свободу, нужно доставить
их Херату.
сделать, чтобы загладить свою вину перед д'Арно за мое скотское поведение по
отношению к нему. Пожалуйста, разрешите мне пойти с вами.
настаивает, чтобы один из вас остался как заложник. Вы можете пойти со мной,
Лавак.
Эшер.
озера Хорас, -- сказал тобосец. -- Пусть боги будут с вами!
и устали. Никакой погони пока не было заметно, но Херкуф слишком хорошо знал
своих людей, чтобы думать, что им позволят легко скрыться.
сказал он.
тобосец, -- я могу показать вам тропу гораздо раньше.
-- настаивал Херкуф. -- У меня нет никакого желания быть водворенным обратно
в клетку.
воскликнул Брайен.
рисковать даже самой малостью.
нами.
-- Свернем поскорее с тропы и спрячемся. Не шумите. Идите за мной. Я знаю
это место.
мы собираемся спрятаться, -- сказал д'Арно.
к Тобосу, поэтому, если они нас не найдут, то повернут назад. Они пройдут
мимо нас позже, днем, а ночью мы сможем спокойно продолжать свой путь.
идущих по тропе, подошли к месту, где только что находились беглецы.
они свернули не так давно в сторону. Мы скоро настигнем их. Помните, что
женщину и чужестранцев нужно доставить живыми.
как широкая дорога. Они не разговаривали, потому что чувствовали, что
беглецы недалеко. Двигались они почти неслышно. Каждый думал о том, что
сделает с ним Атка, если они не выполнят ее приказ.
понюхал воздух и сказал:
посмотрю.
Через минуту Тарзан уже был на дереве.
силой и ловкостью Тарзана. Хотя он не раз видел, как Тарзан взбирается на
деревья, он никогда не уставал восхищаться им. Когда Тарзан скрылся, он
почувствовал себя ужасно одиноким и беспомощным.
узнал тонкий аромат, исходящий от белой женщины. Он был знакомым, но его так
трудно было опознать! Это было только намеком на что-то знакомое, и Тарзан
прибавил скорость. Пока он перелетал с дерева на дерево, эшерианцы криками
триумфа раскрыли свое присутствие. Некоторые из беглецов бросились бежать,
что вызвало град копий со стороны воинов. Д'Арно, Эллен, Брайен и Херкуф
стояли на месте, зная, что теперь спасения не было. Копье пронзило одного из
бегущих, и когда он с криком упал, остальные оставили надежду и
остановились.
концами своих копий. Они давали выход своей ненависти, но когда один из них
приблизился к Эллен, д'Арно свалил его на землю, и в ту же секунду другой
воин поднял свое копье, чтобы пронзить им д'Арно. Эту сцену застал Тарзан.
стрела пронзила эшерианца, и он замертво упал на землю. Остальные воины
оглянулись вокруг, но не увидели никого, кто бы мог выпустить стрелу. Они
знали, что никто из беглецов не мог этого сделать, и поэтому были напуганы.
Только у д'Арно мелькнула слабая надежда на то, что это был Тарзан.
мире, кроме Тарзана, мог выпустить эту стрелу?
знал, как запугать и обмануть врага. Он видел удивление, которое посеяла его
стрела в рядах врага. Слабая улыбка тронула его губы, когда он запустил
другую стрелу, выбирая жертву.
криком упал мертвый на землю.
приведем вас в Эшер.
смущены и напуганы.
Сейчас мы не можем рисковать.
понятном эшерским воинам.