read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Поначалу звуки напоминали легкий шелест, но вскоре усилились,
приобретая новый смысл, и Коулт укрепился в предположении, что по тропе
кто-то бежит, причем не один, а двое -- он отчетливо слышал топот тяжелого
существа, дополняющий первоначально услышанные им звуки.
И тут до него донесся голос человека, кричавшего: "Стой!". Сейчас звуки
раздавались очень близко, как раз за ближайшим поворотом тропинки.
Звук бегущих шагов смолк, затем послышался шум возни, и мужской голос,
извергающий непонятные проклятья.
Вдруг раздался женский голос: -- "Пусти меня! Живой я никому не
достанусь!" -- "Тогда достанешься мне", -- сказал мужчина.
Коулт услышал многое. Голос женщины показался ему знакомым. Он бесшумно
спрыгнул на тропу, вытащил кинжал и бросился на звук ссоры. За поворотом
прямо перед собой он увидел спину мужчины -- араба, судя по одежде,
ниспадавшей широкими складками. В цепкой хватке араба угадывались очертания
сопротивлявшейся женской фигуры.
Прыгнув вперед, Коулт схватил человека за плечо и рванул на себя, и,
когда тот оказался к нему лицом, Коулт узнал Абу Батна. Теперь он понял,
почему голос женщины показался ему знакомым. Это была Зора Дрынова.
Абу Батн побагровел от ярости, но не менее велико было его удивление,
когда он узнал американца.
В первый миг ему показалось, что его настигла погоня из лагеря Зверева
и что расплата неминуема, однако, приглядевшись к грязному, оборванному,
безоружному Коулту, араб сообразил, что этот человек был один и, без
сомнения, заблудился.
-- Неверная собака! -- крикнул Абу Батн и резким движением вырвался из
рук Коулта. -- Не смей прикасаться своими грязными лапами к правоверному!
С этими словами он попытался выхватить револьвер. В то же мгновение
Коулт с маху налетел на него, и оба свалились на узкую тропу.
Дальнейшие события разворачивались стремительно. Доставая револьвер,
Абу Батн зацепил курком складки одежды, и раздался выстрел. Пуля, не
причинив вреда, ушла в землю, но выстрел напомнил Коулту о грозящей
опасности, и, подчиняясь инстинкту самосохранения, он полоснул лезвием по
шее шейха.
Коулт медленно поднялся с тела араба. Зора Дрынова схватила его за
руку.
-- Быстрее! -- крикнула она. -- На выстрел сбегутся остальные. Нас не
должны обнаружить.
Коулт не стал ни о чем спрашивать, нагнулся, быстро забрал оружие и
патроны Абу Батна, включая длинный мушкет, лежавший на тропе рядом с телом,
и бегом припустил вслед за Зорой.
Вскоре, не слыша никаких признаков погони, Коулт остановил девушку.
-- Вы умеете лазать по деревьям? -- спросил он.
-- Да, -- ответила Зора. -- Но при чем тут это?
-- Дальше мы пойдем по деревьям, -- объяснил он. -- Углубимся в джунгли
на некоторое расстояние, и они потеряют наш след.
-- Хорошо! -- воскликнула девушка и с помощью Коулта вскарабкалась на
ветки дерева, под которым они стояли.
К счастью для них, несколько больших деревьев росли близко друг к
другу, так что они смогли сравнительно легко отойти на добрую сотню футов от
тропинки, и там, взобравшись высоко на ветви большого дерева, спрятались,
невидимые со всех сторон.
Когда, наконец, они уселись рядом, Зора обратилась к Коулту.
-- Товарищ Коулт! Что случилось? Что вы делаете здесь один? Вы искали
меня? Уэйн Коулт усмехнулся.
-- Я искал весь отряд. Я не видел никого с тех пор, как мы вошли в
Опар. Где лагерь, и почему Абу Батн преследовал вас?
-- Мы далеко от лагеря, -- ответила Зора. -- Как далеко, я не знаю, но
сумела бы вернуться, если бы не арабы.
Затем вкратце она рассказала историю предательства Абу Батна и своего
пленения.
-- Шейх объявил привал сегодня сразу после полудня. Люди очень устали и
впервые за все дни ослабили наблюдение за мной. Я поняла, что наконец-то
настал момент, которого ждала с таким нетерпением, и, пока они спали,
убежала в джунгли. Меня хватились почти сразу, и Абу Батну удалось догнать
меня. Остальное вы видели сами.
-- Подумать только, насколько непредсказуема и вместе с тем удивительна
судьба, -- промолвил он. -- Надо же -- ваш единственный шанс на спасение
зависел от моего случайного пленения в Опаре! Зора улыбнулась.
-- Судьба сделала больше, -- сказала она. -- А что если бы вы вообще не
появились на свет?
-- Тогда Абу Батн увез бы вас в гарем какого-нибудь черного султана,
или же, как знать, в Опаре в плен попал кто-нибудь другой.
-- Я рада, что вы появились на свет, -- сказала Зора.
-- Благодарю вас, -- ответил Коулт.
Разговаривали они тихо, прислушиваясь, нет ли погони. Коулт подробно
рассказал о событиях, предшествовавших его пленению, хотя и опустил
кое-какие подробности своего побега из чувства благодарности к выручившей
его безымянной девушке. Коулт также умолчал о неумении Зверева управлять
своими людьми, как и том, что тот бросил его и Ромеро на произвол судьбы в
стенах Опара и даже не попытался им помочь, проявив тем самым
непростительную трусость. Американец полагал, что девушка -- возлюбленная
Зверева, и не хотел ее огорчать.
-- Что стало с товарищем Ромеро? -- спросила она.
-- Не знаю, -- ответил Коулт. -- Последнее, что я видел, как он
мужественно отбивался от маленьких уродливых демонов.
-- Один? -- поинтересовалась Зора.
-- Положим, я тоже без дела не стоял.
-- Я имею в виду не это, -- произнесла она. -- Конечно, я знаю, что вы
были вместе с Ромеро, а кто еще?
-- Больше никого.
-- Значит, в город вошли только вы вдвоем? -- спросила она.
Коулт замялся.
-- Видите ли, -- начал он, -- негры отказались войти в город. Нам
оставалось либо идти без них, либо отказаться от попытки завладеть
сокровищами.
-- Но пошли-то только вы и Мигель, разве нет? -- не унималась Зора.
-- Меня так быстро вырубили, знаете ли, -- произнес он со смешком, --
что даже не знаю точно, что там произошло на самом деле.
Глаза девушки сузились.
-- Какая низость, -- возмутилась она.
Во время беседы Коулт то и дело поглядывал на девушку. Как прекрасна
она была, даже в лохмотьях и заляпанная грязью. Она за это время несколько
похудела, глаза глядели устало, а лицо осунулось от лишений и тревог. Тем
поразительней воспринималась сейчас ее красота. Казалось невероятным, что
она может любить грубого и властного Зверева, который был ее
противоположностью во всех отношениях.
Вскоре она нарушила короткое молчание.
-- Мы должны попытаться вернуться в базовый лагерь, -- сказала она. --
Мое присутствие там крайне необходимо. Столько всего нужно сделать, и никто,
кроме меня, с этим не справится.
-- Вы думаете только о деле и никогда о себе. Вы очень верны делу.
-- Да, -- ответила она. -- Я верна тому делу, которому присягнула.
-- Боюсь, что в течение последних нескольких дней я думал скорее о
собственном благе, нежели о благе пролетариата, -- сознался Коулт.
-- Мне кажется, в душе вы остались буржуа, -- сказала она, -- и
продолжаете относиться к пролетариату с презрением.
-- С чего вы взяли? -- спросил он. -- По-моему, я не давал оснований
для подобных выводов.
-- Иной раз интонация, с которой произносится то или иное слово, выдает
сокровенные мысли говорящего. Коулт от души рассмеялся.
-- С вами опасно беседовать, -- подытожил он. -- Теперь меня
расстреляют на рассвете? Она серьезно посмотрела на него.
-- Вы не похожи на других, -- вымолвила она. -- Мне кажется, что вы не
представляете, насколько мои друзья подозрительны. Хочу предупредить вас,
чтобы вы следили за каждым своим словом, когда будете разговаривать с ними.
Среди них есть ограниченные, невежественные люди, которые не доверяют вам
ввиду вашего социального происхождения. Они очень щепетильны в вопросах
классового превосходства и считают, что на авансцену выдвинулся их класс.
-- Их класс? -- переспросил Коулт. -- А мне помнится, вы как-то
говорили, что у вас пролетарские корни. Если он думал застать Зору врасплох
и увидеть ее смущение, то просчитался. Она не дрогнула и не отвела взгляда.
-- Так оно и есть, -- ответила девушка, -- но тем не менее я хорошо
вижу недостатки своего класса.
Он пристально изучал ее, тень улыбки тронула его губы.
-- Я не верю...
-- Почему вы замолчали? -- спросила Зора. -- Чему вы не верите?
-- Простите меня, -- ответил Коулт. -- Похоже, я начинаю думать вслух.
-- Будьте осторожны, товарищ Коулт, -- предостерегла Зора. -- Думать
вслух иногда смертельно опасно.
Она смягчила свои слова улыбкой.
Дальнейший разговор был прерван звуками мужских голосов в отдалении.
-- Идут, -- шепнула девушка.
Коулт кивнул, и оба замолчали, слушая звуки приближавшихся шагов и
голосов.
Люди остановились неподалеку, и Зора, понимавшая по-арабски, услышала,
как один из них сказал:
-- След кончается здесь. Они вошли в джунгли.
-- Что за мужчина с ней?
-- Судя по следам, это неверный, -- ответил первый.
-- Они обязательно пойдут к реке, -- сказал третий. -- Если бы пытался



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.