всего, упомянутый Мальвиген и пытался предпринять нечто в этом плане, когда
его настигла стрела Бельфебы, но что еще?
де Ши в разряды магистров и подмастерий соответственно. Если названные
джентльмены будут так добры ненадолго покинуть помещение...
этом вопросе. Говоря о ней, она применила один чрезвычайно вульгарный
термин, который обычно имеет отношение... гм... к размножению собак.
Когда...
настойчивость.
наконец, не пригласили войти. Базиран прямо в дверях ухватил его за руку и
увлек к первым рядам.
данного ордена, -- объявил он. -- С магической точки зрения личность это
чрезвычайно ценная. Специальные знания по сотворению диковинных чудищ он
успешно сочетает с профессиональной боевой подготовкой. Подмастерье Гарольд
де Ши! -- С этими словами он повернулся к новому члену Ордена. -- Являясь
членами высокоинтеллектуального сообщества, презираем мы идиотские
церемонии, коими при дворе сопровождают посвященье в рыцари. Таким образом,
мы просто тебя поздравляем и желаем самого наилучшего. Но вне всякого
сомненья, у других подмастерьев наверняка найдется, что сказать тебе завтра
вечером, после Черной Мессы!
мокрой ручкой.
мне напомнить о такой вещи, как членские взносы...
-- Сколько?
подмастерья Гарольда. ### Чалмерса, похоже, охватила легкая паника. Он
выудил кошель. На лице его отразилось облегчение, правда, не очень сильное,
когда он обнаружил, что содержимое его тютелька в тютельку соответствует
требуемой сумме.
превосходных колдунов вы не должны испытывать сложностей с
выколдовыванием... гм... любых необходимых фондов.
Целый отдел занимался у нас ее решеньем, философский камень применяя и кровь
невинных младенцев. Но исследованья наши прерваны были происками этого
поганого двора и кавалеров, и боюсь, не добиться нам ощутимых успехов,
покуда мы от них не избавимся.
подошла колдунья Акрасия. Ей и в самом деле удалось создать образцы золота,
кои обладали всеми качествами, кроме постоянства -- успешно проходили любые
проверки, но тут же превращались в пепел, стоило кому-нибудь поблизости
прочесть "Отче наш". Но где сейчас Акрасия? А? Мертва-мертвешенька --
поймана и утоплена кем-то из кавалеров Глорианы, чтоб им всем провалиться!
практическая конференция, и не сомневаюсь я, что и остальные магистры не
меньше нашего горят желаньем ознакомиться с докладом твоим.
подмастерья, предоставлены сами себе.
и мат. Я тут на короткой ноге с одним чертенком Базирана, так он притащит
нам кувшинчик-другой кислого эля, чтоб время за игрой побыстрей летело.
запомнился надолго. Лохматый подмастерье вовсе не представлялся хорошим
игроком. Ши с легкостью разбил его в первых двух партиях, выиграв небольшие
суммы, на которых юнец настоял, "чтоб придать игре больший интерес". А потом
то ли кислый эль, то ли колдовство юнца -- слишком поздно Ши вспомнил, в
каком ремесле тот считался подмастерьем -- придали матчу совершенно
непонятный оборот. Фигуры лохматого вдруг оказывались в самых неожиданных
местах, разыгрывая невиданные гамбиты и комбинации. С каждым новым
проигрышем Ши чувствовал все большее раздражение. И то ли от этого
раздражения, то ли опять-таки под воздействием кислого эля он принялся с
каждой игрой вдвое увеличивать ставки.
лохматый юнец жизнерадостно объявил:
Ха, вот чего вспомнил! Я тебе не рассказывал про мастерового Сигона, который
хозяину моему, Воландуру, шестьдесят эльфаров задолжал? В кости продул. Так
вот, платить он все отказывался -- нету, говорит, денег -- даже когда
Воландур чирьями его всего обкидал. Ну и что же? Представляешь, играет он
как-то со своим котом, и вдруг бах! -- превращается в рыбу. Смехота! Знаешь,
по мне так хороший чародей никогда не будет сидеть без денег, пока не
перевелись люди, которых можно похитить и потребовать выкупа. Согласен?
надеялся, не прозвучала откровенно дутой. Он поднялся, чтобы присоединиться
к Чалмерсу.
информативной, -- сообщил он, когда они направились в свои покои. --
По-моему, мне действительно удалось кое-что выяснить относительно контроля
над количественной стороной. Короче говоря, я просто-таки убежден, что за
несколько месяцев исследований выясню достаточно, чтобы не только
трансформировать Флоримель и омолодиться самому, но также и... гм...
революционизировать прикладную магию Царства Фей в целом, сделав ее
достижения доступными каждому ее жителю.
затевают против Бельфебы?
исполнительном совете, то есть завтра. Но насколько я понял основные
положения данного плана, он не связан с попытками непосредственного
колдовского воздействия на нее лично. Сама она от такого воздействия
защищена. Скорее, они намереваются заколдовать два-три места, где она обычно
ночует -- с тем, чтобы она впала в столь глубокий сон, который позволил бы
захватить ее врасплох.
особы, Гарольд. Насколько я себе представляю, ее обязательно доставят сюда,
и я, как член Ордена, наверняка сумею убедить остальных не наносить ей
вреда. На самом деле...
либо попросту спятили! Вы что, не слышали, как Дуэсса грозилась запустить
Бельфебе иголки под ногти, как только произойдет революция? Как Долон
упоминал камеру пыток? Очнитесь! Вы превращаетесь в старого маразматика!
столь невоздержанной лексики. В конце концов, я в некотором роде старше вас,
и в деле постановки данного вопроса на научные рельсы рассчитываю не только
на беспрепятственное пользование имеющимися здесь условиями и оборудованием,
но и на ваше искреннее участие. В считанные месяцы я сумею вызвать подлинную
промышленную революцию в области магии...
превратитесь? Вы что, не понимаете, что человек в опасности?
членов Ордена в том, что молодая особа, к коей вы столь привязаны, ни в чем
не повинна, и...
как в комнате Чалмерса тихо щелкнула крышка замаскированного глазка. Не
слышал он и двух приглушенных голосов в потайном ходе, который вел к этому
глазку.
молодой человек -- весьма подозрительная личность и наверняка как-то замешан
в делишках двора Глорианы.
сей раз дало осечку? -- недоумевал Долон.
вот юнец... С ним надо держаться настороже. Дружок Бельфебы, иначе и быть не
может!
Глава 9.
чего-нибудь предпринять -- совершенно без толку. Человек он, конечно,
хороший, но, разрываясь между тягой к Флоримели и тягой к теории, он просто
не в состоянии осознать, что все эти чародеи, которые столь велеречиво
толкуют о всяких интеллектуальных достижениях, на самом деле настоящие
кровожадные бандиты, готовые в любой момент обречь Бельфебу, Бритомарту и
множество других людей на медленную и мучительную смерть.