на его скорости. "Аляска" испытывала сильную бортовую качку и при каждом
резком повороте погружалась носом в волны. Море вокруг нее бурлило. Лаг
показывал четырнадцать узлов и, так как ветер крепчал, Эрик приказал
зарифить61 два паруса.
спуститься в свои каюты. Капитан, остававшийся еще некоторое время на
палубе, вскоре последовал за ними. Но едва он успел дойти до своей каюты,
как к нему явился Эрик.
подозрительный шум, как если бы волны разбивались о скалы. Я считаю своим
долгом сказать вам, что, по моему мнению, мы идем опасным путем.
капитан. - Какая опасность может нам угрожать, раз мы находимся в добрых
трех - четырех милях от маяка?
столе, остров Сен, который стоял подобно часовому на самой оконечности
бретонской отмели. Эрик следил за его рукой. Он ясно видел, что никакая
опасность не была обозначена у подступов к этому острову, круто
обрывающемуся в море и омываемому глубокими водами. Ничто не могло быть
более надежным и успокоительным в глазах моряка. И все-таки ведь это не было
галлюцинацией - шум волн, разбивающихся о скалы, шум, который доносился с
левого борта, то есть с подветренной стороны, и следовательно с небольшого
расстояния!
самому себе: ему казалось, что он не узнаёт в очертаниях берегов ничего
общего с описаниями этих коварных и зловещих мест, известными ему по разным
географическим источникам. Но как он мог противопоставить краткие и беглые
впечатления, смутные воспоминания такому очевидному и неопровержимому факту,
как карта Британского адмиралтейства? Эрик на это не осмеливался. Известно,
что карты именно для того и созданы, чтобы предостерегать мореплавателей от
возможных изъянов и пробелов памяти. Он поклонился своему начальнику и
поднялся на палубу.
вздрогнула, замедлила скорость, дала задний ход. Капитан Марсилас бросился к
лестнице, ведущей на палубу. В ту же минуту он услышал глухой шум,
напоминающий скрежет полозьев по песку, Внезапно капитан упал от резкого
толчка. Судно задрожало от киля до верхушек-мачт. Затем воцарилась тишина и
"Аляска" замерла в неподвижности. Она вклинилась между двумя подводными
скалами.
и добрался до палубы. Все там было в полном смятении. Охваченные паникой,
матросы бросились к шлюпкам. Волны яростно обрушивались на неожиданную
преграду, которую создавало им потерпевшее крушение судно. Два сверкающих
глаза маяков, Тевеннека и острова Сен, направленные на "Аляску" с неумолимой
неподвижностью, казалось, укоряли ее за то, что она пошла навстречу гибели,
от которой они предостерегали. Эрик, стоя на капитанском мостике и
наклонившись через правый борт, пытался, несмотря на кромешную тьму,
определить размеры катастрофы.
не пришедший в себя от падения.
юго-западу, мы налетели на рифы, - ответил Эрик.
повернувшись, он сошел с палубы.
не угрожала немедленная гибель. Неподвижность судна, присутствие двух
маяков, близость земли, которая определялась самими этими рифами, зажавшими
"Аляску" в клеши, - все это делало катастрофу скорее мрачной, чем пагубной.
Эрик, со своей стороны, видел только одно: экспедиция прервана, возможность
отыскать Патрика О'Доногана потеряна!
горького чувства, наполнившего его душу. Поэтому, спустившись с мостика на
палубу, он стал повсюду искать своего начальника с великодушным намерением
ободрить его, если только это возможно.
выстрел.
ноги.
в правой руке.
Смерть наступила мгновенно. Доктор и Бредежор, вбежавшие в каюту вслед за
Эриком, могли только это подтвердить.
тело капитана и уложить его на диван, должен был вернуться на палубу и
подумать о спасении экипажа.
неподвижностью судна, то ли выстрелом, раскрыл дверь и высунул седую голову,
увенчанную неизменной шелковой шапочкой. После Бреста он ни разу не
просыпался и ничего не заметил.
"Аляска" села на рифы, а капитан Марсилас покончил с собой.
мальчик, значит, погибла наша экспедиция?
Ведь я-то еще не умер! До тех пор, пока в моей груди не остановится сердце,
я буду говорить: вперед!
неподвижности, она не казалась среди них инородным телом. Хотя положение
корабля было и незавидным, оно не представляло непосредственной угрозы для
экипажа. Наталкиваясь на эту необычную преграду, волны обрушивались на нее,
перекатывались через палубу, и брызги их долетали до верхушек мачт. Но все
же море было не настолько бурным, чтобы предвещать немедленную катастрофу.
Если бы погода не ухудшилась, можно было надеяться дотянуть до рассвета без
новых осложнений.
себя командование. Приказав наглухо задраить орудийные люки и иллюминаторы,
а также закрыть просмоленным брезентом все отверстия на случай бури, он
спустился вместе со старшим плотником в трюм. И там с большой радостью он
удостоверился в отсутствии течи. Внешняя обшивка "Аляски" защитила ее
корпус, а предосторожности, принятые против полярных льдов, оказались
действенными и в отношении рифов. Правда, после сильного толчка выбыла из
строя паровая машина. Но так как взрыва не последовало, то и повреждения
были не столь значительны. Поэтому Эрик решил повременить с высадкой людей,
пока в этом не было крайней необходимости.
острове Сен, и решил спустить бот, который должен был отправиться в Лориан.
быструю и действенную помощь, чем в этом огромном морском арсенале Западной
Франции!"
считал, что все уже окончательно погибло, Эрик начинал надеяться на лучшее,
ибо он принадлежал к породе людей с бесстрашным сердцем, которые никогда не
падают духом и не признают себя побежденными.
посмотрим, за кем будет последнее слово!"
которые, разумеется, в этой обстановке были бы сочтены несбыточными.
Поднявшись из трюма, он заявил, что пока нет оснований тревожиться, так как
еще достаточно времени, чтобы дождаться помощи. Затем он велел выдать всему
экипажу чаю с ромом.
расположение духа.
потерпевшее крушение судно, то ему будет оказана помощь. Вскоре в темноте
показались два красных огня, приближавшихся к "Аляске" с подветренной
стороны. С обеих сторон послышались оклики, и стало известно, что крушение
произошло возле Бас-Фруад у Сенского фарватера. Но прошел еще добрый час,
прежде чем лодке удалось причалить - сильный прибой делал эту операцию
весьма опасной. Наконец шестеро гребцов ухватились за брошенный канат и
взобрались на палубу "Аляски".
закаленные, которым не впервые приходилось оказывать помощь жертвам
кораблекрушений. Они полностью одобрили намерение Эряка обратиться за
содействием в Лориан, так как маленький порт на острове Сен не имел
необходимых приспособлений для спасательных работ. Было решено, что двое из
этих людей, как только взойдет луна, отправятся на боте в Лориан вместе с
маастером Герсебомом и Отто. А пока рыбаки сообщили некоторые сведения о тех
гибельных местах, где произошла катастрофа.
миль к востоку. Она разделяется на две части: Поят де Сен и Бас-Фруад
(Сенский мост и Холодная коса).