read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



на улицы, но мальчишки прогоняли их камнями. Прибывшие из других деревень
мужчины предложили свою помощь. Многие уже занялись строительством
укреплений на склонах. Акки и Отсо совещались с Ровном.
- Я уничтожил .два орудия и фульгуратор, Роан. Как вы думаете, сколько их
еще у берандийцев?
- Если память мне не изменяет, довольно давно во время осмотра арсенала я
насчитал одиннадцать орудий. Все они небольшого калибра, примерно пятьдесят
или шестьдесят миллиметров. Таким образом, осталось девять.
- А другое оружие?
- Выло по крайней мере три фульгуратора, я думал, что они неисправные.
Еще шесть пулеметов и около пятидесяти ружей.
- Какие боеприпасы?
- К сожалению, они в них не испытывают недостатка. Цель арсенала -
производство боеприпасов, а станки, необходимые для их производства, были
спасены. Даже При жизни герцога, самого миролюбивого из правителей, станки
работали. Мы всегда опасались массового наступления бриннов, их ведь,
гораздо больше, чем нас.
- Итак, у ниу есть чем нас бить, нас и наших союзников. Из современного
оружия у меня только, мой тяжелый фульгуратор, два легких и несколько
гранат. Надо уничтожить оружие берандийцев. Отсо, кто может проводить меня а
Сар?
- Сарцы охраняют ущелье Урдайт. Но ты не пойдешь туда, пока; не
выспишься.
- Сейчас или никогда. Ночь еще долгая. Неприятель наверняка занял
деревню. Победа может притупить их бдительность. Какая там местность? Есть
ли поблизости нависающая.скала?
- Да, но они, конечно, ее охраняют. Есть еще одна, недалеко от
центральной площади.
- Великолепно. Организуй эвакуацию. Я сразу же отправляюсь. Он ушел в
лочь в сопровождении Икера и другого юноши, который нес фульгуратор. В
ущелье Урдайт они, встретили сарцев, мужчин, женщин и детей, строивших
огромную и бесформенную баррикаду из каменных глыб и стволов деревьев. Акки
попросил познакомить его с вождем.
- Я полагаю, бесполезно пытаться оказывать им серьезное сопротивление.
Берандийцы взорвут ваши укрепления без большого; труда, тогда будет слишком
поздно даже для отступления. Лучше объединитесь с Отсо Иратзабалем и уходите
на земли бриннов.
- Ты не знаешь Безжалостного леса, чужестранец. Женщины и дети умрут там.
- А здесь они не умрут? Самое позднее через месяц большой звездолет с
людьми моей расы прибудет с оружием, питанием, лекарствами. Нужно
продержаться до его прилета. Здесь же нет никакой надежды. В лесу, с помощью
бриннов...
- Эх! Я все это. хорошо знаю! Но оставлять свою родину? Это жестоко! Ты
знаешь, что берандийцы сожгли Сар?
- Да, мы видели дым сегодня во второй половине дня. Это далеко отсюда?
- Три часа ходьбы. Зачем тебе?
- Я приду туда и попробую уничтожить несколько их пушек. Вы можете дать
мне проводников?
- Конечно! Так ты считаешь, это совершенно бесполезно? - он показал на
баррикаду.
- Не совсем. Оставьте здесь несколько человек, которые будут держать
оборону, создавать видимость упорной защиты до последнего человека. Вся наша
тактика заключается в том, чтобы задержать продвижение противника, теряя при
этом как можно меньше бойцов" для того, чтобы слабые, женщины и дети, смогли
достичь леса, не изнурив себя окончательно пешими переходами.
- Я понял, Оямбид!
Подошел пожилой васк.
- Проводи чужестранца до Сара. Полагаю, вы хотите туда добраться так,
чтобы вас не увидели? Идите по ручью.
Они поднялись на плотину, прошли по насыпи и спустились в долину.
Проводник повел их вдоль скал, они проскальзывали в тени каменных глыб или
деревьев, ползком пересекали открытые места, залитые лунным светом, В ночи
далеко виднелись красные отблески, а свежий ветер иногда доносил горький
запах пожарища. Они немного отдохнули в ложбине.
- У вас много потерь?
- Около пятидесяти мужчин пали во время сражения. Почти столько же женщин
и детей погибли при бомбардировке деревни.
- А у них?
- Мы, наверное, убили около двадцати человек, пока они не применили свое
адское оружие. Скажите, что вы намерены предпринять?
- Уничтожить их адское оружие, как вы говорите, с помощью еще более
адского. А что, в Саре есть главная площадь?
- Да, в конце деревни, на севере.
- По-видимому, они там должны расположить свою артиллерию и, вне всякого
сомнения, будут ее хорошо охранять. Можно к ним незаметно приблизиться хотя
бы на пятьсот шагов?
Васк немного подумал:
- Да, через скалы.
- Пошли туда!
Они вновь осторожно двинулись вперед. Дважды васк уходил на разведку,
второй раз он долго отсутствовал. Наконец вернулся бесшумно, словно тень.
- Там был часовой. Нужно идти быстрее, пока они не обнаружили труп.
Запах дыма стал теперь особенно сильным. Легкий синеватый туман заполнил
долину. Васк указал на освещенный лунным светом прибрежный откос.
- Там был Сар. Выше и левее скала, на которую надо взобраться.
Они дошли туда через полчаса, несмотря на то, что им пришлось не раз
прятаться в высокой траве. Ойямбид шел первым, затем Акки, за ним - оба
носильщика. Когда они достигли вершины, проводник резко остановился и
бесшумно припал к земле.
- Снова часовые, - прошептал он, - Я попытаюсь убрать одного пращей, но
второй поднимет тревогу.
Акки снял с пояса один из легких фульгураторов.
- Вторым займусь я.
Два берандийца тихо переговаривались, посматривая вниз, в сторону
деревин,
- Начинайте, - шепнул Акки.
Васк поднялся и крутанул пращу. Одни из часовых упал с разбитой головой.
Его приятель с удивлением обернулся - и мгновенно был сражен голубым лучом.
- Быстрее наверх!
Спокойно, но не теряя ни секунды, Акки собрал большой фульгуратор. Внизу
под ним простирался сожженный Сар; дома выделялись червыми обгоревшими
пятнами или тенями, которые отбрасывали уцелевшие стены. Только два жилища,
стоявшие несколько в стороне, были целы. На площади Акки сразу заметил
зачехленные длинные стволы орудий. Их было два. Вокруг стояли палатки.
Кое-где горели бивачные костры,
- Я вначале попробую уничтожить орудия, затем постараюсь проучить их как
следует! Могу .я сжечь оставшиеся дома, Ойямбид?
- Их вожди наверняка сейчас спят там. Сожги их!
- Хорошо! Будьте готовы к отходу.
Он лег на скалу и долго целился. Расстояние было около двухсот метров,
значительно меньше радиуса досягаемости. Затем он отрегулировал максимальную
интенсивность, посмотрел на площадь, подумал о людях, спокойно спавших в
домах и в палатках, затем включил контакт.
Голубой луч, переходя от одной к другой поразил все палатки, которые
разом вспыхнули. Послышались крики, но они сразу потонули в грохоте мощного
взрыва, когда луч задел артиллерийские зарядные ящики. В течение нескольких
секунд продолжались взрывы, сопровождаемые зловещими и короткими
чередующимися вспышками. В наступившей минутной тишине, пронизываемой
мучительными криками раненых, послышалось, как хлопнула дверь. Тогда Акки
направил луч в сторону домов.
Дома загорелись не сразу, затем вспыхнули кроны деревьев, осветив площадь
пляшущим светом. Обезумевшие люди разбегались во все стороны, но тут же
падали как подкошенные. Акки выключил контакт. В отблесках пожара он увидел
улыбающиеся лица молодых васков и хищный оскал Ойямбида и подумал: чем они
лучше берандийцев?
Точными движениями он разобрал большой фульгуратор.
- Хоп! Отступаем, я их не всех уничтожил!
Они торопились, пользуясь тенью, отбрасываемой скалами. Внизу, в
опустошенной деревне, кто-то громким голосом отдавал приказания. Координатор
узнал голос Неталя:
"Смотри-ка, и этот был там, - подумал он, - Жаль, что я его упустил".
Он хотел вернуться, чтобы покончить со всем этим одним последним ударом.
Но облава на них уже началась, поэтому нужно было спасаться бегством.
"Ничего, я его достану позже, - думал Акки. - Интересно, что он думает
теперь о приспособленности цивилизованных рас в борьбе за жизнь!"
Они продвигались вдоль сухого ложа ручья. Дважды мимо них просвистели
стрелы, а один раз он вынужден был стрелять из фульгуратора, . в одного из
слишком приблизившихся преследователей. Вскоре берандийцы, не зная
местности, потеряли их, и они смогли замедлить шаг.
Рассвет застал их на вершине горы. Позади, черным пятном среди зеленых
лугов, виднелось пепелище Сара. Справа, в конце головокружительного склона,
- ущелье, перегороженное баррикадой. Оно казалось пустым. Перед ними, вдали,
стояла деревня Отсо. Люди ее уже оставили, ни одной струйки дыма не
поднималось над крышами. Слева, далеко за низкими склонами гор,
вырисовывалась бесконечная зеленая стена, простиравшаяся до горизонта.
Ойямбид показал рукой:
- Лес бриннов, - сказал он. - Безжалостный лес!
Глава V
БЕЗЖАЛОСТНЫЙ ЛЕС



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.