read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Интересно, он всегда спорит сам с собой? До этого Ворон еще ничего
не говорил. Когда настроение у меня делалось лучше, я пытался вытянуть из
него хоть слово. Безуспешно. Даже с Ловцом Душ у меня это получалось лучше.
Неожиданно Ловец поднялся, издав какое-то злое рычание.
-- Что такое? -- спросил я. Я устал от Роз. Розы мне были уже
отвратительны. Этот город нагонял тоску и пугал. Прогулка по его улицам в
одиночку могла стоить человеку жизни.
Один из голосов Ловца был прав. Наш план достиг кульминации. Помимо
моей воли во мне росло восхи щение Кочергой. Человек отказывался сдаваться
или спасаться бегством.
-- Что такое? -- спросил я опять.
-- Хромой. Он в Розах.
-- Здесь? Почему?
-- Он почуял хорошую добычу. Хочет стащить сокровища.
-- То есть помешать нам?
-- Это в его духе.
-- А Леди не будет?..
-- Это Розы. А она далеко. Ей безразлично, кто достанет Кочергу.
Политика наместников Леди. Это странная штука. И я не понимаю никого,
кроме своих, из Гвардии.
Жизнь наша была проста. Не нужно было ни о чем думать. Капитан сам об
этом позаботится. А мы просто исполняем приказы. Для большинства из нас
Черная Гвардия -- место, где можно спрятаться. Убежище от прошлого, место,
где можно стать другим человеком.
-- Ну и что мы будем делать? -- спросил я.
-- Я управлюсь с Хромым, -- он начал осматривать свое снаряжение.
В комнату, шатаясь, ввалились Гоблин и Одноглазый. Они были настолько
пьяны, что.им приходилось держаться друг за друга.
-- Дерьмо, -- пискнул Гоблин. -- Опять снег. Чертов снег. А я думал,
зима кончилась.
Одноглазый заорал песню. Что-то насчет прелестей зимы. Я ничего не
понял. Речь его была нечленораздельной, а половину слов он забыл.
Гоблин упал на стул, забыв про Одноглазого. Тот рухнул у его ног. Он
стравил Гоблину на сапоги и попытался продолжить песню.
-- Черт, а где все? -- пробормотал Гоблин.
-- Пьют по округе, -- мы с Вороном переглянулись. -- Ты можешь себе это
представить? Эти двое нажрались вместе.
-- Ты куда собрался, старое привидение? -- пропищал Гоблин Ловцу Душ.
Ловец Душ вышел, ничего не сказав.
-- Ублюдок. Эй, Одноглазый, дружище, правильно? Старое привидение --
ублюдок?
Одноглазый оторвал себя от пола, огляделся. Я думаю, он ничего не смог
увидеть своим глазом.
-- Пр-рально, -- он хмуро посмотрел на меня. -- Уб-бльдк. Все
уб-бльдки. Что-то рассмешило его. Он захихикал. Гоблин присоединился к нему.
Когда мы с Вороном не поняли их шутки, его лицо приняло величественное
выражение.
-- Здесь не наши люди, приятель. На улице в снегу -- теплее, -- сказал
он.
Гоблин помог Одноглазому подняться. Шатаясь, они вышли.
-- Надеюсь, они не наделают глупостей. Еще больших глупостей. Типа
пустить друг другу пыль в глаза. Они ведь прикончат друг друга.
-- Тонк, -- сказал Ворон. Он открыл свои карты. Ворон вел себя так, как
будто развеселая парочка здесь вообще и не появлялась.
Десять или двадцать конов спустя ворвался один из солдат, которых мы
брали с собой.
-- Видели Элмо? -- встревоженно спросил он. Я посмотрел на него. Он был
бледен и напуган. В волосах таял снег.
-- Нет, а что случилось, Хагоп?
-- Кто-то напал на Масляного. Я подумал, это Кочерга. Я прогнал его.
-- Напал? Он мертв? -- я бросился искать свою медицинскую сумку. Я
нужен Масляному больше, чем Элмо.
-- Нет. Но раны большие. Много крови.
-- Почему ты не принес его?
-- Не смог поднять.
Он тоже был пьян. Нападение на друга немного протрезвило его, но не до
конца.
-- Уверен, что это Кочерга? Этот старый дурак опять пошел в атаку?
-- Уверен. Ну, Каркун, давай. Он помрет.
-- Иду, иду.
-- Подождите, -- Ворон рылся в своих вещах. -- Я с вами.
Он держал в руках пару остро отточенных ножей и никак не мог выбрать.
Потом он пожал плечами и заткнул за пояс оба.
-- Надень плащ, Каркун. Там холодно. Пока я его искал. Ворон
выспрашивал у Хагопа подробности о Масляном. Он приказал ему сидеть тут,
пока не объявится Элмо.
-- Пойдем, Каркун.
Вниз по лестнице, на улицу. Походка Ворона очень обманчива. Кажется,
что он никогда не торопится. Но чтобы не отстать от него, надо хорошо
пошевеливаться.
Снег -- это еще не самое противное. Даже там, где улицы были освещены,
дальше двадцати футов ничего не было видно. Снега было уже шесть дюймов.
Тяжелый и мокрый. Но температура падала, и начинался ветер. Опять буря?
Черт! Неужели еще недостаточно?
Масляного мы нашли на полквартала дальше от того места, где ожидали его
увидеть. Он прополз эти полквартала. Ворон пошел прямо к нему. Я никогда не
узнаю, как он догадался, где нужно искать. Мы отнесли Масляного к ближайшему
фонарю. Гвардеец был без сознания. Я фыркнул.
-- Мертвецки пьян. Единственная опасность -- это то, что он мог
замерзнуть до смерти.
Он был весь в крови, но рана была не тяжелая. Небольшой шов и все. Мы
дотащили его обратно до нашего убежища на площади. Я латал его, пока он был
не в состоянии рыпаться.
Масляный спал. Ворон пинал его до тех пор, пока тот не проснулся.
-- Мне нужна правда, -- сказал Ворон. -- Как это произошло?
-- Слушай, это был Кочерга, да, Кочерга, -- настаивал Хагоп.
Я в этом не сомневался. Ворон тоже. Но когда я закончил со своей иглой
и ниткой, Ворон повернулся ко мне.
-- Бери свой меч, Каркун, -- сказал он. В Вороне проснулся охотник. Мне
не хотелось опять выходить наружу. Но еще меньше мне хотелось спорить с
Вороном, когда у него такое настроение. Я взял меч.
Стало холоднее. Ветер усилился. Снежная крупа больно секла лицо. Я
шествовал за Вороном, не имея ни малейшего понятия о том, что за чертовщину
он затеял.
Мы нашли то место, где напали на Масляного. Снег еще не успел замести
все) следы. Ворон присел на корточки и стал внимательно их рассматривать.
Интересно, что он там разглядел. Мне казалось, что света недостаточно, чтобы
хоть что-нибудь там рассмотреть.
-- Может, он даже не упал, -- наконец сказал он. Ворон смотрел в
темноту аллеи, туда, откуда появился нападавший.
-- Откуда ты знаешь? Он ничего не ответил.
-- Пошли, -- сказал он и двинулся по аллее. Мне не нравятся аллеи. А
особенно аллеи в таких городах, как Розы. По-моему, там нашли приют все виды
злодеяний, знакомые человеку и, вероятно, еще несколько неизвестных. Но
Ворон углубился туда... Ворону была нужна моя помощь Ворон был моим братом
по Черной Гвардии^ Но, черт подери, огонь и подогретое вино были бы куда
более к месту.
Наверное, мы провели часа три или четыре, исследуя город. Ворон устал
куда меньше меня. И теперь, казалось, он уже знал, куда идет. Он водил меня
по улицам и аллеям, сквозь подворотни и мосты. Через Розы текут три реки, их
соединяет паутина каналов. Мосты в Розах -- одна из достопримечательностей,
которыми славится город.
По сейчас мосты пеня не интересовали. Я был занят тем, чтобы оставаться
на ногах, не упасть и
не замерзнуть окончательно. Ноги мои превратились в куски льда. Снег
все так же попадал в сапоги, а Ворон был совсем не в том настроении, чтобы
останавливаться каждый раз, когда мне надо было вытряхнуть из сапога снежное
месиво.
Дальше и дальше. Мили и часы. Я никогда не видел такого количества
трущоб.
-- Стоп! -- Ворон выставил руку в сторону, преграждая мне дорогу.
-- Что?
-- Тихо, -- он стал прислушиваться. Я тоже.
Я не услышал ничего, абсолютно. Впрочем, как и не увидел ничего за весь
наш поход. Каким образом Ворон выслеживал того, кто напал на Масляного? Я не
сомневался, что он занимается именно этим, просто я не мог этого понять.
Воистину, Ворон уже не мог удивить меня. Я ничему не удивлялся с того
момента, когда увидел, как он душит свою жену.
-- Почти все ясно, -- он всматривался в пелену падающего снега.
-- Иди прямо, той дорогой, как мы двигались. Перехватишь его через пару
кварталов.
-- Что? А ты куда собрался? -- произнес я вслед исчезающей тени. --
Черт тебя подери!
Я глубоко вздохнул, опять выругался, вытащил меч и внимательно
посмотрел вперед. Я думал только о том, что же я буду делать, если мы
поймаем не того?
Потом я его увидел. Из открытой двери таверны на него упал отсвет.
Высокий, тощий человек с от
сутствующим видом уныло тащился по улице. Кочерга? Как я его узнаю?
Единственными, кто видел его во время рейда на ферму, были Элмо и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.