Роланд вышел из "Джипа", но Маклин остался на месте, он ссутулился, ког-
да Друг стал снова все контролировать.
- Кто вы? - спросил Роланд старика.- Что вы здесь делаете?
- Я Бог. Я спустился на землю с небес. Мы сели на воду. Другой жил не-
долго, я не смог исцелить его. Затем я нашел дорогу сюда, я знаю эти
места.
- Что у вас за источник сил?
Бог" вытянул палец и указал на землю у своих ног.
- Под землей? - спросил Роланд.- Где? В угольной шахте?
Бог" не ответил, вместо этого поднял лицо к небу и позволил дождю омы-
вать его.
Роланд вынул пистолет из кобуры на поясе, взвел курок и поднес его к го-
лове мужчины.
- Ты должен отвечать, когда я спрашиваю, старый козел! Откуда эта сила?
Безумные глаза мужчины встретились с глазами Роланда.
- Хорошо,- сказал он, и кивнул.- Ладно, я покажу вам, если вы хотите ви-
деть.
- Хотим.
- Извини, дитя мое,- сказал он Свон.- Зло победило, настало время пос-
ледней молитвы. Ты понимаешь что я имею в виду, не так ли?
- Зло не победило. Не все такие, как они.
- Это последний час, дитя мое. Я спустился с Небес на огненном вихре. Я
знаю, что должно произойти, но я жду. Раньше я не мог заставить себя
произнести последнюю молитву. Теперь я могу, потому что мир должен быть
очищен.
Он обратился ко всем.
- Следуйте за мной.
И пошел по направлению к большому зданию с металлической крышей.
- Полковник? - напомнил Друг.- Мы ждем вас.
- Я останусь здесь.
- Вы пойдете с нами.
Он взмахнул стволом автомата перед его лицом.
- Роланд, забери пистолет у полковника, пожалуйста.
- Да, сэр,- тут же ответил Роланд, и приблизился к Маклину.
Он протянул руку к оружию. Полковник Маклин не шелохнулся. Дождь усилил-
ся, молотя по "Джипам" и стекая на лицо Маклина.
- Роланд,- сказал Маклин странно возвышенным голосом.- Мы вместе создали
Армию Совершенных Воинов. Мы оба. Мы оба разрабатывали планы для Новой
Америки, нет... нет ничего важнее этого.- Он показал на Друга правой ру-
кой с торчащими гвоздями.- Он хочет все разрушить. Он не заботится об
Армии Совершенных Воинов или о Новой Америке, или о том, чтобы накормить
войска. Он не заботится о девушке, все что он хочет сделать - отправить
ее в тюрьму, прочь со своей дороги. Его не волнуешь и ты. Роланд... По-
жалуйста, не ходите с ним. Не делайте то, что он велит.
Он потянулся дотронуться до Роланда, но тот отступил.
- Роланд... Я боюсь,- прошептал Маклин.
- Дайте мне ваше оружие.
В тот момент он презирал этого раболепствующего пса, сидевшего перед
ним. Он видел эту слабость и прежде, когда Маклин был в бреду после ам-
путации руки, но сейчас Роланд знал, что слабость проникла глубоко в его
душу. Маклин никогда не был Королем, только трусливой шкурой под маской
воина. Роланд прижал на ствол своего оружия к голове полковника.
- Дайте мне ваше оружие,- повторил он.
- Пожалуйста, подумай, что мы пережили... ты и я, вместе.
- Теперь у меня новый Король,- сказал Роланд решительно.
Он взглянул на Друга.
- Убить его?
- Как захочешь.
Роланд прижался к спусковому крючку.
Маклин почувствовал - смерть была рядом. Его собственная репутация зас-
тавляла его действовать. Его спина напряглась, он сел так, словно прог-
лотил аршин.
- Ты думаешь, что ты кто-то? - спросил он страстно.- Ты ничто. Я боролся
за свою жизнь во вьетнамском лагере военнопленных, когда ты мочил пелен-
ки. Я полковник Джеймс Б. Маклин, военно-воздушные силы Соединенных Шта-
тов. Я боролся за свою жизнь и за страну, мальчик. А теперь ты держишь
свое сраное оружие у моей головы.
Роланд дрогнул.
- Вы слышали, что я сказал, мистер. Если вам нужно мое оружие, попросите
его так, как я заслуживаю.
Каждый нерв в его теле напрягся, он ждал, что оружие уберут, но Роланд,
не двигался. Друг тихо засмеялся, "Бог" ждал их в десяти ярдах от Свон и
Сестры.
Роланд медленно убрал оружие.
- Дайте... мне ваше оружие... сэр,- сказал он.
Маклин вынул его из кобуры и швырнув на землю, встал и вышел из "Джипа"
не торопясь, с достоинством.
- Пошли, ребятишки,- сказал Друг.
Он двинулся к Свон и Сестре с автоматом, и они пошли за "Богом" к зданию
с металлической крышей. Внутри оказалось, что это было не больше, чем
большой сарай, защищавший вход в угольные шахты горы Ворвик. Пол был за-
вален грязью, а несколько голых лампочек, повешенных на потолке, прида-
вали ему желтоватый оттенок. Свернутый кабель и проволока валялись вок-
руг как старые куски металла. Кучи гниющего леса и другие остатки негод-
ной древесины, что доказывало, что угольный бизнес на горе Ворвик проц-
ветал. Стальной лестничный марш выходил к серии темных коридоров; в
дальнем конце здания, где оно прилегало к горе Ворвик, чернел квадратный
вход в шахту.
Бог" провел их по лестницам и через чердаки к стволу шахты. Несколько
лампочек освещали тускло желтым светом внутренность шахты, которая ухо-
дила круто вниз.
Для облегчения спуска внутри шахты была большая клеть из проволоки шести
футов в высоту и четырех в ширину, ее колесики напоминали колеса желез-
нодорожного транспорта. Внутри были прикручены скамейки с ремнями безо-
пасности, чтобы удерживать людей на месте во время движения.
Бог" открыл клеть и подождал всех, чтобы зайти туда.
- Я не войду в эту чертову штуковину,- уперлась Сестра.
- Куда вы тащите нас?