read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



для благоприятного сравнения. В твоем конкретном случае ты получишь
максимально возможное удовольствие, если отберешь у девочки наследство,
затем заставишь ее побираться, просить милостыню у твоего порога, чтобы ты
могла отказать ей самым немилосердным образом тогда ты постоянно будешь
видеть перед собой чужое несчастье, которое будет возбуждать тебя тем
сильнее, что оно - дело твоих рук. Вот что бы я сделал, Жюльетта, на твоем
месте... И я пребывал бы в. состоянии нескончаемой эрекции, созерцая
прекрасное зрелище, сознавая себя его причиной и купаясь в роскоши я бы
восклицал каждый день: "Вот она, моя жертва через посредство преступления я
получил над нею власть, я лишил ее наследства, все мои удовольствия питаются
злодейством, и сам я - не кто иной, как отъявленнейший злодей..." А с таким
воображением, как у тебя, Жюльетта, ты испытывала бы неописуемое блаженство!
К концу своей речи Нуарсей пришел в сильнейшее возбуждение, и поскольку
после моего возвращения у меня с ним не было никаких половых отношений, мы
перебрались на диван. В его объятиях я призналась, что ни на один миг меня
не посещали сомнения относительно участи юной Фонтанж и что все, что я ему
говорила, было сказано для того лишь, чтобы дать ему повод изложить свои
доктрины. Я пообещала ему девушку, добавив, что как бы прекрасна она ни
была, мы не замедлим ввергнуть ее в ужасную нищету после того, как сполна
насладимся ею.
- Я рад за тебя, Жюльетта, - говорил Нуарсей, лаская и целуя мои
ягодицы, - ты стала еще развратнее в своих путешествиях, но я также не
бездействовал все это время с тех пор, как мы виделись в последний раз, я
совершил, пожалуй, все ужасные злодеяния, какие только в состоянии породить
человеческий мозг. Ты не поверишь, но это я устроил смерть Сен-Фона: я
жаждал получить его пост, правда, в тот раз у меня не получилось, но теперь
ничто не помешает мне занять место нынешнего министра его падение только
вопрос времени, тайная машина уже запущена, и вот когда я стану министром,
когда приберу к рукам всю власть и все богатства в этом королевстве, тогда,
Жюльетта, наши удовольствия будут безграничны. Я хочу, чтобы каждое
мгновение моей карьеры несло на себе печать преступления ты не проявишь
слабость рядом со мной, как это случилось у тебя с Сен-Фоном, и мы вдвоем
взойдем на вершину порока.
Во время этой тирады я подставила ему свой зад, но он скоро покинул
его, не оставив в нем ни капли спермы.
- Я жду одного человека, - объяснил он. - Это женщина, очень
привлекательная, около двадцати пяти лет ее мужа я недавно бросил за
решетку, чтобы завладеть женой. Стоит ей заговорить, и завтра же его казнят,
однако она его обожает, поэтому, как мне кажется, будет молчать. У нее есть
ребенок, которого она любит больше всех на свете моя задача - заставить ее
решить участь узника я собираюсь насладиться женой, казнить мужа на колесе,
а ребенка отправить в работный дом. Я два месяца вынашивал этот замысел, и
до сих пор эта юная дама оставалась верна своей любви и добродетели. Ты
увидишь, как она хороша, и поможешь мне соблазнить ее. А теперь послушай
суть дела.
В ее доме было совершено убийство когда это случилось, она была там
вместе с жертвой, мужем и еще одним человеком, так что ее свидетельство
имеет решающее значение тот человек обвинил ее мужа, и теперь все будет
зависеть от ее показаний.
- Вот негодник! Я узнаю вашу дьявольскую руку в этом деле: вы подкупили
свидетеля, который убил человека и поклялся, что это сделал муж хозяйки
теперь вы хотите втянуть в свою игру жену обвиняемого, во-первых, чтобы
сделать ее своей любовницей, во-вторых, что будет еще приятнее, превратить
ее в убийцу собственного мужа.
- Все так и было, Жюльетта, как же хорошо ты меня знаешь! Но мне
хочется поскорее прийти к финалу, и я рассчитываю на тебя. Представляю,
дорогая, какое меня ожидает извержение нынче вечером, когда я буду сношать
эту женщину.
Между тем она пришла. Мадам де Вальроз в самом деле была одной из
прелестнейших созданий, каких я встречала: небольшого роста, с роскошными
формами, с удивительно чистой кожей, с прекрасными глазами, а при виде ее
груди и задницы у любого потекли бы слюнки.
- Добрый вечер, мадам, - учтиво приветствовал ее Нуарсей. - Ну и что вы
решили?
- Милостивый государь, - отвечала красавица, глядя на него глазами,
полными слез, - как можно требовать от меня такого ужасного поступка?
- Послушайте меня, сударыня, - вмешалась я, - господин де Нуарсей
познакомил меня с вашим делом и разрешил дать вам совет. Имейте в виду, что
в данной ситуации ваш супруг обречен, и для этого достаточно одного
свидетеля, а таковой, как вам известно, существует.
- Но он не виновен, мадам. Свидетель, обвиняющий его, и есть убийца.
- Вы никогда не убедите в этом судей. Тем более, что этот свидетель, в
отличие от вашего супруга, вообще не был знаком с убитым. Следовательно,
помочь вашему мужу, увы, невозможно. Но господин Нуарсей, чье влияние очень
велико, предлагает вам спасти его, и единственный способ - свидетельствовать
против него я же со своей стороны...
- Но что это даст, зачем нужно мое свидетельство, если добрый господин
хочет спасти моего мужа?
- Он не сможет этого сделать без ваших показаний, которые дадут ему
возможность продемонстрировать неправомерность судебной процедуры в свете
того, что против обвиняемого свидетельствует его жена.
- Тогда я буду наказана за клевету.
- Вам грозит всего лишь ссылка в монастырь, откуда мы вас вытащим через
неделю. Признаться, мадам, я никак не пойму ваших колебаний.
- А вдруг мой муж подумает, будто я хотела добиться его казни он
проклянет меня в своем сердце, и это проклятие я буду носить в себе до конца
жизни. Выходит, я спасу мужа только ценой чудовищного обвинения, которое
разлучит нас...
- Согласна, но разве лучше отправить его на эшафот? Если вы
действительно любите его, разве его жизнь для вас не важнее, чем его чувства
к вам? И если он будет казнен, разве это не будет такой же разлукой?
- Какой ужасный выбор! А если это обман... если мое слово будет
означать смертный приговор, а не его спасение?
- Ну это уж совсем оскорбительное подозрение, - сердито заметил
Нуарсей, - вот какова награда за мое желание помочь вам, сударыня, и я
премного вам благодарен.
- Вот именно, - горячо заговорила я, - господин Нуарсей мог вообще не
заниматься вашим делом как же вы смеете бросить такое подозрение на самого
порядочного человека на свете?
- За свою помощь он назначил цену, которая меня бесчестит. Я обожаю
мужа, я никогда ему не изменяла, никогда в жизни и теперь, когда его
положение ужасно, я не хочу отягчать его невзгоды столь постыдным поступком.
- Ваш супруг об этом не узнает, так что вы не нанесете ему никакого
оскорбления. Я вижу, что вы умная женщина, и удивляюсь, как вы можете
цепляться за эти иллюзии. Кроме того, господин де Нуарсей хочет получить не
ваше сердце, а только вашу благосклонность. Я допускаю, что и в этой мелочи
вы усматриваете какой-то грех или предательство, но даже если это и так, о
каких сомнениях может идти речь, когда на карту поставлена жизнь самого
дорогого для вас человека?
В заключение позвольте мне сказать несколько слов об услуге, о которой
просит вас господин де Нуарсей. Вы плохо знаете, мадам, наш век, если
полагаете, что добрые услуги ничего не стоят. За помощь, за которую вы не
расплатились бы всем вашим состоянием, этот господин не требует ничего,
кроме маленькой уступки с вашей стороны, и вполне удовлетворится такой
малостью. Короче говоря, жизнь вашего мужа в ваших руках если вы его
обвините, он будет жить, если нет, он погибнет. Итак, мы вас слушаем.
В этот момент маленькая очаровательная женщина разрыдалась и этот шквал
отчаяния настолько сильно подействовал на Нуарсея, что распутник
незамедлительно вытащил свой член и велел мне массировать его перед самым
лицом мадам де Вальроз. Она тут же лишилась чувств.
- А ну, живее, разрази меня гром! - закричал Нуарсей. - Живее подними
ей юбки, сейчас я отделаю эту тварь!
Я бросилась к ней, оголила бесчувственное тело и положила его к себе на
колени, подставив соблазнительный зад распутнику, который, не мешкая,
вломился в заднюю норку с такой силой, что несчастная мгновенно пришла в
себя.
- Где я? - пробормотала она, открыв глаза. - О Боже, что со мной
происходит?!
- Потерпите, дорогая, - довольно холодным тоном произнесла я, - это
будет продолжаться недолго, пока мы не получим все, что нам требуется.
- Но это чудовищно...
- Разве ваш муж не занимался с вами такими делами?
- Никогда! Клянусь, ни разу в жизни! Я дрожу от ужаса...
- Дрожите, мадам, дрожите, - буркнул жестокий Нуарсей, продолжая
содомию, - только не мешайте мне.
Но миниатюрная красотка не переставала извиваться и кричать изо всех
сил:
- Отпустите меня! Это насилие, чудовищное насилие!
- Ах ты тварь, будь ты проклята! - взревел Нуарсей, схватил пистолет и
приставил его к виску нашей гостьи. - Еще одно слово, и я вышибу тебе мозги.
Только тогда несчастная поняла, что сопротивление не имеет смысла. Она
сникла и опустила голову на мою грудь, заливая ее слезами я щипала ей
живот, вырывала на лобке волосы, словом, причиняла ей такую невыносимую
боль, что Нуарсей, зажатый, как в тисках, в маленьком анусе, почувствовал,
как вскипает его сперма. Он из-под низу схватил ее за обе груди, с силой
стиснул их, бедняжка закричала от боли, и он извергнулся. После этого я села
на ее очаровательное, залитое слезами лицо и в свою очередь получила
огромное удовольствие. Эта сцена воспламенила Нуарсея, орган его поднялся, и
он присоединился к нам. Мне пришлось передвинуться ниже, а распутник вставил
член в рот мадам де Вальроз и заставил ее сосать его первой ее реакцией



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 [ 249 ] 250 251 252 253 254 255
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.