read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сорвется, завизжит на всю улицу. - Мы корыстной цели не преследуем, но
стараемся заручиться поддержкой Пиреева в наших делах. И давай закончим,
Ур. Не очень-то приятная тема.
Ур молчал, размышляя. Впереди тротуар был разрыт. Нонна сошла на
мостовую, а Ур остановился у автомата с газированной водой. Выпив залпом
стакан, он без видимого усилия перепрыгнул через траншею и горку вынутого
грунта и снова оказался рядом с Нонной.
- Ты здорово прыгаешь в длину, - сказала она. - Почему бы тебе не
заняться всерьез? Заделался бы чемпионом.
- Чем заняться всерьез?
- Прыжками в длину.
- Как можно всерьез заниматься прыжками? - удивился Ур. - Я прыгаю,
когда это нужно.
Тут он опять остановился, глядя на женщин в апельсиновых курточках,
копавших траншею.
- Ур, я пойду, - сказала Нонна.
- Подожди минутку, я сейчас.
Он направился к продавцу магазина-шкафа. Толстощекий, в кепке
метрового диаметра, тот, как обычно, стоял у пестрого своего прилавка и с
чувством превосходства поглядывал на прохожих.
- Что надо? - процедил он, взглянув на вставшего перед ним Ура.
- Надо, чтобы ты работал, - сказал Ур.
- Иди отсюда. - Продавец перевел скучающий взгляд на кучу песка,
которая под взмахами лопат приближалась к носкам его двухцветных туфель.
- Нехорошо, - сказал Ур. - Женщины копают землю, им тяжело, а ты
целыми днями стоишь тут и ничего не делаешь.
- Ты что привязался? - сузил глаза магазинщик. - По роже хочешь?
- Не хочу, - добросовестно ответил Ур. - Ты отдохни, - обратился он к
ближайшей из работавших женщин и вытянул у нее из рук большую совковую
лопату. - А ты работай. - Он протянул лопату магазинщику. - Бери, бери.
Надо работать.
Женщина, у которой он отобрал лопату, разинула от изумления рот. Ее
подруги перестали копать, смотрели с интересом.
- Как же, будет он тебе работать! - сказала одна из них.
Начали останавливаться прохожие. Остановился и проходивший мимо
лилипут - тщательно одетый, с напомаженным аккуратным пробором, с
маленьким личиком в сетке мелких морщин. Должно быть, он направлялся в
цирк, находившийся неподалеку отсюда. Увидев Ура, лилипут улыбнулся ему и
кивнул, но Ур его не заметил. Он все протягивал продавцу лопату.
- Издеваться? - прошипел тот сквозь зубы.
Резким движением он отбросил лопату. По-боксерски сбычившись, шагнул
к Уру и с силой толкнул его в грудь. Ур удержался на ногах, только
отступил шага на два. Лицо его словно окаменело, и он скрестил тяжелый
взгляд со злобным взглядом продавца. Продавец замахнулся для нового
удара...
Тут-то и произошло нечто поразительное, давшее пищу для толков и
пересудов едва ли не всему городу, - настолько поразительное, что почти
никто в это не поверил.
Но работницы в апельсиновых курточках, и несколько случайных
прохожих, и лилипут-циркач, и, разумеется, Нонна видели своими глазами,
как продавец вдруг оторвался от земли и повис в воздухе. Распластавшись,
как гигантская лягушка, он беспомощно и судорожно махал руками, пытаясь
дотянуться до балконной решетки второго этажа. Кепка свалилась с его
головы, обнажив раннюю лысину.
Это продолжалось недолго - не более пяти секунд. Потом продавец
рухнул ничком на кучу песка.
- Ай-яй-яй-яй! - заголосила одна из работниц. - Что это было?!
Ур повернулся и пошел прочь. Нонна пустилась догонять его. Заглянув
Уру в лицо, она как бы не сразу узнала странного своего сотрудника:
исчезло обычное добродушно-благожелательное выражение, губы плотно сжаты,
между бровей образовалась суровая складочка. "Он будто маску сбросил", -
подумала Нонна с неожиданным и неприятным чувством робости.
То же чувство, а может, что-то другое, чему она не могла найти
определения, подсказало ей, что не нужно сейчас тревожить Ура расспросами.
И Нонна замедлила шаг, приотстала. Еще некоторое время она видела черную
шапку волос удаляющегося Ура. Потом он скрылся из виду.
В троллейбусе было битком набито. Но молодой парень с тетрадкой,
испещренной математическими уравнениями, поднялся и уступил Нонне место.
Она поблагодарила и села. Парень стоял рядом и смотрел на нее с улыбочкой,
требующей ответного внимания. Мельком взглянув на него, Нонна подумала,
что парня следовало бы обрядить в костюм средневекового пажа - этакого
испорченного мальчишки, дамского угодника и сердцееда.
Еще в детстве Нонна придумала себе тайную игру, со временем
превратившуюся в привычку. На собраниях и совещаниях, в метро и
троллейбусе она украдкой присматривалась к сидящему напротив - мужчине или
женщине, старому или молодому, все равно, - и мысленно переодевала его,
меняла прическу, приводя внешность в соответствие с выражением лица, с
предполагаемым характером.
Кандидат географических наук Грушин - гладко причесанный на косой
пробор, всегда в свежей сорочке и при галстуке, - становился как бы самим
собой, когда Нонна мысленно снабжала его жидкий бородкой от уха до уха,
суконным картузом с высокой тульей, желтой косовороткой, подпоясанной
шнурочком с кистями, и синими штанами в белую полоску, заправленными в
высокие смазные сапоги.
Таким же образом Нонна то надевала на Валерия жокейскую шапочку, то
вкладывала ему в руки лук со стрелами и отправляла в Шервудский лес.
Рустам почему-то представлялся ей с бородой, в цветастом халате и чалме, -
он полулежал в сладостной истоме на низеньком диване и посасывал кальян.
Но с Уром эта игра не выходила. В какие только одежды не обряжала его
фантазия Нонны! Латы римского легионера, космический скафандр, кожаные
доспехи Зверобоя - все это было не то, не то. Аня находила в Уре сходство
с эффелевым Адамом. Ах нет, чепуха. Пробовала Нонна примерять к нему
камзол, плоеные воротнички, даже кружева, входящие в мужскую моду. Что ж -
столетия два назад одетые в кружева мужчины совершали отчаянные подвиги.
Но и это не выявляло внутренней сущности Ура. И Нонну это не то чтобы
раздражало, но беспокоило.
С первого момента появления Ура в институте она испытывала к нему
неприязнь. Ей казалась неправильной, иррациональной, если угодно, та
легкость и быстрота, с которой этот дурно воспитанный, неинтеллигентный
практикант решал сложнейшие физико-математические задачи. Тут был какой-то
подвох, и это тревожило Нонну, любившую во всем ясность и определенность.
Еще более злило ее то, что, против собственной воли, она много думала об
Уре. Да, она оценила его как способного работника, и этого было бы вполне
достаточно для характера их отношений. Так нет же - Ур все более занимал
ее мысли. "Прекрати о нем думать!" - приказывала она себе. Всегда ей
удавалось подчиняться собственным приказам. Теперь - пожалуй, впервые в
жизни - самовнушение не помогало.
Испуганный вопль работницы в апельсиновой курточке - "Ай-яй-яй-яй,
что это было?!" - все еще стоял в Нонниных ушах.
"Что же это было? - растерянно думала она, сидя в троллейбусе и глядя
в окно на плывущие мимо дома и деревья. - Магазинщик полез на Ура с
кулаками и... и взлетел, будто подкинутый волной... или воздушной
подушкой... Что это было? Не может же человек поднять другого человека, не
прикасаясь к нему"...
Тут вспомнились ей разговоры, ходившие по институту: мол, никакой Ур
не румын, а - пришелец. Инопланетчик, принявший земной облик. В пришельцев
Нонна тоже не верила - как и в телекинез, и в снежного человека, и в
нуль-транспортировку. Мир реален и вполне доступен пяти органам чувств, и
незачем подозревать в нем таинственные сокровенности, укрытые от трезвого
взгляда. Троллейбус, дома, прохожие, магазины - все привычно в своей
каждодневности, определенности, в ясных своих очертаниях. И вдруг -
барахтающийся в воздухе продавец...

Гїлїаївїаї вїоїсїьїмїаїя
ДЖАНАВАР-ЧАЙ
Placet experiri*.
Латинская поговорка

Автобус был украшен на диво. На перегородке, отделявшей салон от
тесного гнезда водителя, были разбросаны переводные картинки с
изображениями красавиц, - иные шоферы районных рейсов ничего не жалеют за
такие картинки. Вперемежку с красавицами были наклеены цветные фотографии
легковых автомобилей разных марок и групповой снимок любимой футбольной
команды. По углам торчали пучки сухого крашеного ковыля и искусственные
розы. Стойки и поручни у дверей, как и рулевое колесо, были аккуратно
обмотаны синей и красной пластиковой лентой. Богатое убранство дополнялось
лозунгом, намалеванным без трафарета:
СОВЕСТЬ - ЛУЧШИЙ КОНТРОЛЕР!
Нонна и Аня сидели впереди, Ур с Валерием - за ними. Было жарко,
встречный ветер, врывавшийся в открытые окна, не спасал от духоты. Аня и
Валерий посмеивались, обсуждая автобусные украшения и подвергая острой
критике вкус самодеятельного умельца-декоратора. Потом Аня и Нонна
углубились в болгарский журнал "Эстетика быта".



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.