полно всяких опасностей. Подожди-ка, посвети вот сюда.
солнце. Он отвернулся от планеты и усилием воли заставил себя разжать
веки, втайне ожидая увидеть бездонную черную пропасть глубокого космоса.
Свет. Здесь было очень много света. Свет все ближе и ближе. Дэйл пил его
жадными глотками, возвращая к жизни свой мозг. На самом деле это был всего
лишь крошечный светодиод, но для Дэйла это была целая вселенная. И кроме
того, стали слышны голоса - Отлинда и еще один. Дэйл встал на ноги. Света
становилось все больше, но затем источник внезапно угас, сжавшись до
размеров простого ручного фонаря. Из тьмы вышел Отлинд и протянул ему
руку. Ноги Дэйла плохо слушались, и он едва мог стоять. Через мгновение
Отлинд оказался позади него, но доктор сделал слабый знак рукой. Морак и
другие из поисковой группы вынесли его на свежий воздух, и им занялся врач
колонистов.
стоны, металлический лязг и протяжные стоны свидетельствовали о том, что
системы электроснабжения и вентиляции постепенно возрождаются к жизни.
Колонисты сидели на берегу реки, оживленно обсуждая происшедшее. Дэйл
сделал попытку подняться, когда рядом с ним присел Морак, но тот
решительно уложил его обратно.
день.
советовали мне то же самое.
гость - это самый большой почет, который мы в состоянии оказать. Вскоре мы
получим вакцины, и тогда вы объясните, что с ними нужно делать. Ваш
корабль полностью разрушен, так что вы останетесь нашим гостем до тех пор,
пока их не пришлют другим транспортом.
неожиданно увлекшись разглядыванием окрестного кустарника.
поступок, если учесть что ожидает его по возвращении за потерю корабля. Но
не волнуйтесь - в Адмиралтействе рады были узнать, что вы оба находитесь в
добром здравии. В общем, мы рады оказать вам гостеприимство. И не
стесняйтесь просить нас о том, что вам понадобится - мы сделаем все, что в
наших силах.
сможете сделать мне ничего лучше чем то; о чем я попрошу вас прямо сейчас.
- Дэйл откинулся назад, и на его лице появилась блаженная улыбка. - Я хочу
видеть Солнце.
ИНТЕРЛЮДИЯ
Канара неряшливо свисал с модели "Коффри" - единственного боевого корабля,
на котором его владельцу удалось прослужить хоть какое-то время. Канар
уныло сидел, безвольно уставившись на компьютерный терминал.
приблизился к цели. Нужно срочно найти настоящего героя, некую
персонификацию всего Флота для миллиардов простых налогоплательщиков.
задерживались. Джилом овладело уныние. Зачем нужен новый герой, если
вполне сойдет и старый? Разве нет на Флоте офицера, чьи подвиги заставили
бы трепетать его, как подростка? Явленного во плоти Крэга Смелого? Это
было всего двадцать лет назад, и он по-прежнему в строю.
Дальнейшие "Приключения Джереми Мак-Вильямса..." - возможно, они потянут
на целую: серию - ему давно хотелось сделать нечто в этом роде.
раньше бывало немного не по себе, когда он смотрел личные дела легендарных
героев, - всегда хотелось подтянуться и привести в порядок форму.
принять, сидя в мягком кресле - Канар нашел в кадровой базе данных нужное
личное дело и погрузился в чтение.
Маргарет Вейс. ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ ПУГОВОК
корабля под неумолчное посвистывание прохудившихся насосов, трубопроводов
и странные гулкие удары непонятного происхождения, раздававшиеся где-то
внутри. Робертс заскрежетал зубами и напомнил себе, что при случае надо бы
поручить боцману Бруксу проверить компьютер. В этой проклятой программе
обязательно есть ошибка!
причальной палубы, - вы получили приказ?
Он литрами глушил дешевый виски на богом забытой заставе, когда Джон
Робертс еще пешком под стол ходил, и никогда не упускал случая об этом
напомнить. Их глаза встретились.
прорычал сержант. - Ни один не покидает корабль без вашего личного
разрешения.
нарушить приказ.
внимание, где им довелось очутиться. Робертс, видел, как экипаж столпился
у иллюминаторов, надеясь хоть мельком увидеть... А что, собственно,
увидеть? Робертс едва заметно усмехнулся. Самая обычная космическая
станция - и только. Отличная станция, но практически ничем не отличающаяся
от бессчетного множества других. Он успел запомнить выражение их глаз,
когда покидал корабль, и увидел в них жгучую зависть. Также он знал, что
станет посмешищем всего Флота и героем анекдотов, "вечно циркулирующих
среди младших чинов. Это было истинной мукой для капитана Робертса и
давало ему дополнительные основания ненавидеть свое задание. Он только что
стал капитаном и втайне сомневался в своих способностях к руководящей
работе. Излишне чувствительный, он опасался насмешек, унижающих его
достоинство.
похлопывая зажатыми в руке парадными перчатками. Он страшился предстоящего
и сделал бы все от него зависящее, чтобы избежать визита. Он чувствовал
себя неуклюжим, скованным и не в своей тарелке. К тому же ему пришлось
покинуть свой корабль! И где же он оказался? В стерильной атмосфере
причальной палубы! Он попытался представить себе, что же ждет его там...
по ту сторону герметичного люка...
оставил эту мысль. Он может показаться смешным; не исключено, что над ним
смеются с той самой минуты, как он оказался здесь, на палубе, похожий на
фермерского сынка, впервые попавшего в город. Наверняка его видит сейчас
через иллюминатор лейтенант, да и как минимум полдюжины других членов
экипажа, да еще пассажиры впридачу. Эта мысль подтолкнула его к действиям.
боковое зрение Робертса помешало ему это заметить.
обычно флотские офицеры в парадной форме - еще одна глупость! - Робертс
направился вдоль стальной причальной платформы, и лакированные туфли (у
них слегка поистерлись каблуки, однако ничего пристойней найти не удалось)
- звонко стучали по гулкой палубе.
дальнего конца палубы и прочитав надпись над ним, выполненную огромными
золотыми буквами; Это был знаменитый - или печально знаменитый - Клуб
Тридцать Девять Пуговок.
вряд ли хотела бы достать - Клуб Тридцать Девять Пуговок был самым
элитным, самым дорогостоящим, самым скандально известным казино и притоном
во всей известной человечеству Вселенной.
размышлял Робертс, входя в шлюз. По легендам, которые ему приходилось
слушать ежедневно за ужином в кают-компании с тех пор, как ему поручили
это кошмарное задание, обслуживавшие здесь высший свет "девочки" носили
платья с разрезом спереди. Платье удерживали только тридцать девять
крошечных пуговок. За деньги - астрономические деньги, пояснил боцман,
утверждавший что бывал там в свое время - посетитель мог расстегнуть все
тридцать девять, одну за другой, не спеша, чтобы оттянуть сладостный