read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Сандерс продолжал сидеть не шевелясь и не открывая глаз, будто
каменное изваяние. Хауз заерзал в кресле, сердито покашлял. Еще одна
минута затянувшегося молчания - и Хауз не выдержит, взорвется, закричит. И
Сандерс, тонкий психолог, вдруг рассмеялся:
- Таким хранителем документов Финчли может быть журналист Сергей
Карпов, советский журналист из "Вестника"...
Хауз вскочил с кресла, забыв про тигренка, кубарем скатившегося с его
коленей на ковер:
- Русский?
Начальник канцелярии самоуверенно глядел на шефа.
- Да, да, они дружат... Мне это известно. Сергей Карпов молод, он
способен бескорыстно помогать прожженному инспектору Финчли, к тому же
журналист, наверное, и не понимает толком, что у него в руках...
- Русский тоже не дурак и может разобраться, какие у него в руках
бумаги, - заворчал досадливо Хауз. - От выгодной сделки он не откажется...
Мы должны сами купить Карпова!
Сандерс усмехнулся краешками губ:
- Не будем торопиться. Сыграем в игру, предложенную нам инспектором.
Я не совсем верю в существование этих документов, но и не отвергаю такой
версии. Лучше перестраховаться и проявить бдительность, чем оставаться
беспечными. Финчли от нас никуда не денется...
- Согласен, - кивнул миллиардер. - В игру, предложенную инспектором,
мы сыграем, но выигрыш будет наш!
- Я прикажу нашим людям потрясти Карпова. Аккуратно, без
международных осложнений проверить его квартиру. А еще, - уже более
назидательно произнес Сандерс, - советую тебе, Ричард, срочно дать ему
интервью...
- Постой-постой! - обрадовался Хауз и нервно прошелся по кабинету. -
Карпов сам хотел встречи! А может быть, он не случайно рвется на беседу со
мной? Так почему бы не пригласить его сюда?
- Но ведь это будет исключением из твоих собственных правил. Еще ни
одна нога журналиста, а тем более советского, не ступала на заповедную
территорию Острова...
- Ерунда! - разозлился босс. - Соединись с моей нью-йоркской
штаб-квартирой и распорядись, чтобы этого русского... Как там его зовут?
- Сергей Карпов, - подсказал Сандерс.
- Пусть Карпова немедленно разыщут и пригласят сюда. Нам спокойнее
будет, когда он под рукой, а в квартире его наши люди поработают.
- Будет исполнено, Ричард, - выпрямился Сандерс. - Значит, завтра
совещание?
- Думаю, за один день управимся. Ведь все рассчитано давно, надо
будет только получить согласие на совместное начало действий. А
послезавтра уже все разъедутся, и не надо будет волноваться, что этот
Карпов случайно увидит здесь не того, кого надо. Вот послезавтра с ним и
поговорим.
- Что ж, - согласился Сандерс, собираясь уже было встать.
- Погоди, - остановил его Хауз. - Завтра на заседании нам необходимо
быть как можно тверже, даже надавить, если потребуется. Тянуть больше
нельзя, как бы ни были упрямы и строптивы наши старцы.
- Не волнуйся. - Сандерс встал. - Ты останешься доволен. Даже если
кто-нибудь из них попробует возражать.
- Пусть побрюзжат немного, пока мы вынуждены к ним прислушиваться. Но
настоящим оружием обладаем только мы, им придется это признать. И скоро мы
выбросим это старичье как ненужный хлам...
Желваки на холеном лице Хауза заиграли. Глаза засветились сатанинским
огнем, и Сандерс даже на секунду испугался. Ему приходилось заставать
босса в состоянии гнева, в минуты отчаяния, в часы решительных действий,
но таким зловещим он его не помнил. Начальник канцелярии почувствовал в
боссе жестокого властелина мира. Мгновение он чем-то походил на своего
деда.
"Серый кардинал" двинулся к двери, но Хауз снова остановил его:
- Постой, Рей! Сейчас, когда выйдешь, поговори-ка с Конни. Я думаю,
ей следует быть поласковее с Финчли. Порой одиночество наталкивает на
ненужные размышления и новые выводы. Такой крепкий мужчина, как Финчли,
вряд ли удовлетворится выпивкой, которую я приказал ему доставить. А мне
совершенно не нужно, чтобы он слишком много думал. Конни - девушка
симпатичная, и мистеру старшему инспектору наверняка будет очень приятно
ее общество... - Он хотел сказать еще что-то, но осекся, так как заметил,
как вдруг побледнел Сандерс. Хауз даже не сразу догадался, в чем дело, а
смекнув, произнес ласковым голосом:
- Успокойся, Рей! Сентиментальность в нашем деле противопоказана.
Поверь, пройдет не так уж много времени, и перед тобой будут склоняться
ниц лучшие девушки мира...
- Ладно, хватит об этом! - резко и зло произнес начальник канцелярии.
- Ну тогда и настрой Паркер, - не совсем уверенно повторил босс.
- Ни за что... И кончим этот разговор, - посмотрел куда-то в сторону
Сандерс.
- Надо же, ты тоже можешь злиться, - покачав головой, засмеялся Хауз.
- Ладно, ладно, иди, я сам с нею переговорю, раз уж тебе не хочется...

СОВЕЩАНИЕ
(10.5.2005 г.)
Сандерс окинул очередного докладчика усталым взглядом и на секунду
закрыл глаза. Больно уж хлопотными выдались для него последние недели.
Начальник канцелярии скосил глаза на Крафке, сидевшего рядом с ним за
круглым огромным матово-коричневым столом и отличавшегося от остальных
участников совещания лишь тем, что был несколько помоложе на вид и не имел
микрофона на лацкане - голоса подавать ему не полагалось. Немец с умным
видом внимательно слушал обсуждение планов, на которых сам чуть было не
поставил крест.
"Проявляет чисто немецкую послушность наш Рип Ван Винкль, - зло
подумал "серый кардинал". - А ведь Ричард может поменять меня на него. Я
всегда исходил из того, что Ричарду без меня не обойтись. Хаузу
расставаться с Сандерсом нельзя. Однако если он найдет мне замену, то я
получу отставку, вернее, моя отставка будет моим концом... Пенсию Хауз мне
не назначит".
За последние годы Сандерс незаметно сам для себя чуть-чуть ослабил
над собой контроль. Ироническое отношение к боссу, ощущение своего
интеллектуального превосходства над ним и вера в свою независимость,
которые он испытывает все острее и острее, начали невольно проскальзывать
в его манерах и интонациях.
Хауз же обладал обостренным чутьем и болезненно воспринимал намеки на
свою реальную или воображаемую кем-то несостоятельность. Хауз не мог
примириться с мыслью, что хоть кто-то не желает считаться с его деньгами,
силой и властью! Он умел сокрушать преграды на своем пути коварством,
штурмом или осадой брать разные крепости, а убеждение, что он получит
новое тело, одолеет старость и смерть, сохранив свой интеллект, делало
Хауза еще более непреклонным в достижении своих целей.
Крафке был потенциальным слугой крупного калибра, он мог заменить
Сандерса, но не раньше полного осуществления "Программы Икс".
"Пока еще преждевременно возвышать Крафке, - прикидывал про себя
Хауз. - Пусть сначала заслужит. И пусть привыкает к роли прощенного за
коварство и ослушание - крепче усвоит, где его место, и постепенно сам
начнет вытеснять с этого места слишком занесшегося Рея".
"Серый кардинал" в критических ситуациях соображал быстрее "Его
величества". И вполне мог представить себе примерный ход рассуждений босса
относительно нового фаворита. Вывод для него мог быть только один - убрать
Крафке. Но убить его сейчас - значило зарезать курицу, которая еще не
успела снести золотое яйцо.
"А если пожертвовать "Программой Зет"? - мелькнуло в голове Сандерса.
- Лучше сохранить себе жизнь, опередить в игре Хауза. Если убрать "герра
доктора" прямо сейчас, Ричард этого мне не простит, ибо он лишится
"Программы Зет". Да, дилемма... Шахматы, да и только. Под рукой мощные
фигуры, хочешь сделать упреждающий противника ход, а все поля битые... А
потом ты сам окажешься загнанным в угол. Сегодняшнее совещание должно
стать переломным в крупной игре. Так решил "Его величество".
Усилием воли начальник канцелярии отогнал тревожные мысли и поднял
глаза на присутствующих.
- Благодаря инициативе, оборудованию и финансовым возможностям
мистера Хауза, - говорил докладчик, - первые партии тяжелого
наступательного вооружения для моих частей уже начали доставляться с
секретных заводов, в сжатые сроки построенных на территории, арендованной
или скупленной фирмой "Ромерсон". Обучение отрядов проходит успешно, хотя
большинство моих парней привыкли иметь дело только с легким стрелковым
оружием. Сокращение вооружений и роспуск вооруженных сил гораздо быстрее,
чем можно было ожидать, отучили людей от оружия! Молодежь забыла о
существовании тяжелой артиллерии, о танках, ракетах, бомбардировочной
авиации. Именно этим мы и воспользуемся.
- Без военной промышленности... - сухо вставил сидящий в первом ряду
человек в скромном сером костюме, по виду похожий на дослужившегося до
пенсии бухгалтера, - победы не будет... Умерьте эмоции, давайте факты...
Генерал на трибуне послушно кивнул. Когда он командовал войсками
упраздненного военно-политического блока НАТО, перебивший его скромный
"бухгалтер" был председателем совета директоров огромного
военно-промышленного концерна, поставляющего войскам НАТО вооружение и
боевую технику. Генерал еще с тех пор привык прислушиваться к его словам.
- Мы рассчитывали завершить обучение личного состава и подготовку к
выступлению в течение года, - опять заговорил генерал. - Теперь, в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.