read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com




– Эй ты там! Немедленно беги к коменданту и скажи ему, что приехал аббат Сен-Тибальд! – грозно проревел Бервуд, потрясая стягом.

– Ха! Да хоть весь конклав! Стану я будить его милость из-за какого-то попа! Спина у меня, с позволения сказать, одна, а палок у его милости – много. Ждите утра! Ничего, небось не помрете, – вяло произнес стражник, которому крепостные стены придавали уверенную наглость. [Конклав (лат. conclave – запертая комната) – совет кардиналов, собирающийся для избрания Папы Римского после смерти его предшественника. – примеч. автора]

– В своем огороде каждое пугало – император, – пробормотал Лис. – Эй, мерзавец! Беспризорник хренов! Жертва аборта! Возьми свои десять гроттенов и открывай ворота!

– Нужны мне ваши гроттены! – лениво огрызнулся сонный цербер.

– Ну хорошо, – зверея, пробормотал Рейнар, – не хочешь десять гроттенов, сейчас я сам притащу тебе ключ от квартиры, где деньги лежат! И блюдечко с голубой каемочкой засуну тебе туда, куда ты даже не подозреваешь! Ваше преподобие, велите, я распоряжусь о ночлеге!

– Сделай милость, Рейнар!

– Один момент, господин аббат. Сейчас сделаем. – Лис скользнул в темноту, поудобнее перехватывая свой неизменный посох.

Я хорошо знал, что сейчас произойдет. Выветренная междукаменная кладка стены была для моего напарника так же легкопроходима, как центральная улица в погожий день. Раздался тихий всплеск. Чтобы сделать ров хоть какой-то преградой для нового секретаря канцлера, его следовало бы густо населить пираньями и крокодилами. Через несколько минут Лис был уже на стене. Одинокий факел начал было удаляться, но вдруг как-то странно дернулся и остановился.

– Я предлагал тебе десять гроттенов, паскуда?! – нежно прошипел фон Бендер, прижимая обалдевшего стражника к парапету. [Парапет – здесь: погрудная каменная стенка, играющая роль бруствера на крепостных стенах. – примеч. автора]

– Предлагали, ваше сиясь… – пролепетал бедняга.

– Так почему же ты, рыло свинячье, хвост распушал? Зачем морды корчил? Хочешь в ров?

– Помилосердствуйте, господин рыцарь, я утону!

– Тюрингский волк тебе рыцарь! Веди к коменданту, или я тебя таки утоплю в этой вонючей канаве! Уразумел? Давай подбери копье и маршируй строго вперед.

– Да, да, конечно. – Охранник начал быстро спускаться по лестнице вниз со стены.

– Стой, где стоишь! – чей-то сонный голос окликнул стражника, но, увидев освещенную факелом фигуру, заметно оробел. – А, это ты, Карл! А с тобой кто?

– Астролябия нужна? – трагическим шепотом вмешался в разговор Лис. – Дешево продается астролябия! Для делегаций и женотделов – скидка!

– Чего? – Обалдевший стражник не на шутку всполошился. Но призадумался.

Мой друг блефовал. У него не было астролябии. У него не было даже плохонькой буссоли. [Буссоль – угломерный прибор, служащий для измерения на местности магнитного азимута. – примеч. автора]

Но стражник не знал об этом и только проводил неизвестно откуда взявшегося наглеца ничего не понимающим взглядом.

У дверей комендантских покоев дорогу Лису преградил престарелый дворецкий.

– А что, отец, – спросил Рейнар, дружески хлопая старика по плечу, – невесты в вашем городе есть?

Обалдевший дворецкий часто захлопал глазами. Похоже, он не знал отзыва.

– Ну, ты пока подумай, а я, если не возражаешь, войду. – Фон Бендер отодвинул дворецкого в сторону и отворил дверь в покои Риненкампа. – Поздравляю вас, господин комендант. Лед тронулся!

Заросшее седеющей бородой лицо коменданта гневно передернулось. Он откинул медвежью шкуру, служившую ему одеялом, и потянулся рукой к мечу, лежавшему у изголовья. Дело принимало нешуточный оборот.

– Э-э-э… Господин рыцарь. Поаккуратней с оружием. Неровен час, пораните кого-нибудь. Я – секретарь аббата Сен-Тибальда. Он и его свита ждут у ворот крепости. Стража не пускает их в город.

– Сен-Тибальд? Его сиятельство уже здесь? Простите, ради бога. Да-да, конечно. – Комендант торопливо накинул на плечи золотистую тунику с лазурным грифоном. – Сейчас, сейчас! Да вы располагайтесь. – Рыцарь подхватил со стола бронзовый колокольчик и что есть силы затряс его над головой.

В дверях появилась недоумевающая рожа дворецкого.

– Пауль, вели накрывать на стол. Господин… э-э-э…

– Д’Орбиньяк.

– Господин Д’Орбиньяк устал с дороги.

– Если позволите, я пойду с вами и поприветствую своего господина, въезжающего в Ольденбург.

Спустя четверть часа кортеж Лоншана ступил под гостеприимные своды ворот Ольденбургской крепости.

– Я рад приветствовать вас, ваше сиятельство. – Климент фон Риненкамп, красовавшийся уже верхом на буланом жеребце в виде, пристойном для высокого звания коменданта, отсалютовал мечом мнимому аббату.

– Не беспокойтесь, ради бога. Его высочество отдал все надлежащие распоряжения по поводу вашего приезда. Гостиница «Черный орел» полностью предоставлена в ваше распоряжение. Если что не так, мой повар и мой винный погреб к вашим услугам. Какие-нибудь неудобства – мой помощник Отто фон Шелленберг будет готов сделать все, что в человеческих силах. Располагайтесь, пожалуйста!

– Как, вы сказали, зовут вашего помощника? – переспросил ошалевший Лис.

– Отто фон Шелленберг. А что? Вы знакомы?

– Да нет. Просто имя слышал, имя известное, хорошее, надо признать, имя… – Секретарь его сиятельства безразлично пожал плечами. – Капитан, тебе не кажется, что не один я здесь развлекаюсь маскарадом?

– Не кажется, мой дорогой друг. Шелленберги – древний дворянский род. Меня занимает другое. Тебя не удивляет, что твоего будущего шефа принимают здесь слишком шикарно? Не похоже на заурядную дипломатическую вежливость.

– Ответ прост, как правда: дорогой гость.

– Похоже, что так. Но почему настолько дорогой?

– Видимо, Оттон связывает с приездом Лоншана большие надежды.

– Или же пытается залюбить господина канцлера до умопомрачительства. Так сказать, расслабить, заставить потерять бдительность.

– Может, и так. Во всяком случае, этот факт следует отметить и зафиксировать.

– Меня вот еще что смутило: Лоншан путешествует инкогнито. Не так ли?

– Именно так.

– При этом комендант первого же крупного города не просто оповещен о его приезде, но знает, что это такой же аббат, как я – балерина, и готов расшибиться в лепешку, чтобы услужить ему. Не удивлюсь, если он знает также и о цели неофициального дружеского визита графа Херефорда.

– Может быть, и это так. У тебя есть какие-то мысли на сей счет?

– Есть одна мыслишка. Так, на уровне рабочей версии. Что, если Лейтонбург демонстрирует этого спеца по шпионам своим сторонникам, чтобы в неявной форме засветить некое свое дело?

– Какое, например?

– Не знаю. Вероятно, эти самые переговоры.

– Вряд ли! Переговоры – вещь обыденная. Хотя.

Я решил поделиться с другом впечатлениями от вдруг вырисовавшегося политического пейзажа.

– Если, скажем, предположить, что существует какая-то тайная коалиция немецкого дворянства против императора, то факт тайных переговоров между каптером Англии и Лейтонбургом играет на руку последнему. Если, конечно, он стоит во главе коалиции.

Наличие факта переговоров – налицо. И строгая конспиративность – в общем-то тоже. Я уверен, что каждый из тех, кому надлежит вас встречать, получил строго секретное уведомление о твоем пастыре. Так сказать – нечаянная прореха в густой завесе тайны. А если учесть, что трактовка событий всецело находится в руках императорского дядюшки, то картинка получается весьма складная.

– Складная. Но пока, увы, твои соображения – суть игра воображения.

– Безусловно. Однако примем это за рабочую версию на данный момент.

Факельщики, сопровождавшие кортеж Лоншана, остановились. Гостиница «Черный орел» мало напоминала пятизвездный «Хилтон», но в сравнении с «Императорским рогом» она казалась просто дворцом Шахразады.

– Добро пожаловать, господа. – Молодой человек, одетый с непередаваемым средневековым шиком, приветствовал подъезжающих, изящно склонив голову. – Разрешите представиться, Отто фон Шелленберг, помощник коменданта этого города.

Умное красивое лицо молодого человека было освещено улыбкой приветливой, хотя и несколько официальной, так сказать, в полном соответствии с дипломатическим протоколом.

– Очень рад. – Лис спрыгнул с коня и устремился навстречу фон Шелленбергу. – Скажите, а Вальтер фон Шелленберг вам, случайно, не родственник?

– Родной дядя.

– Да ну! И как он там? – Конкретность этого вопроса впечатляла оригинальностью. Отто пожал плечами.

– Спасибо, хорошо. По-прежнему заведует охотой у его высочества. Вы давно знакомы?

– Я знаю его с детства. Точнее, с ранней юности, – честно признался мой напарник.

– А…

– А вот еще, – прервал вертевшийся у Отто вопрос новоявленный секретарь, – скажите, имя Штирлиц вам ничего не говорит?

– Карл? То есть Карл фон Штерлиц? Это наш бывший сосед. Только в прошлом году он принял крест и теперь воюет с язычниками где-то в Померании.

– Да, да, конечно. Рыцарский крест с дубовыми листьями, – вздохнул Лис.

– Что? Это вы о чем?

– Все нормально. Это я так, о своем. Очень жаль, что он так далеко. Хотелось бы повидаться. Ну да ладно. Бог с ним.

– Кстати. – Шелленберг огляделся по сторонам и тихо произнес, стараясь не быть услышанным никем, кроме Лиса: – Господин, приехавший вчера из Ройхенбаха, ищет человека, по описанию похожего на вас. Вы ждете кого-нибудь? Или… если это не совсем желательная встреча, я могу вам помочь ее отложить.

– Не стоит. Хотя держись, если тебе не сложно, поблизости. – Лис запросто перешел на «ты» с молодым аристократом. – Где он?

– Ждет в гостинице.

– Отлично. Пойдем, покажешь мне покои господина аббата. Там и поговорим.

Дремлющий в возке Бертран Лоншан приоткрыл глаза.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.