read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Генерал отпрянул назад и упал. В этот момент появился второй морской пехотинец и убил ослепшего китайца.
Первый морской пехотинец приблизился к Ларушу и выбил у него из рук оружие. Генерал с удивлением обнаружил, что его противник - женщина. На ее скафандре большими буквами была написана фамилия "Гарроуэй".
Ларуш вспомнил, что именно так звали человека, провалившего ооновскую марсианскую экспедицию пару лет назад. Странно: генералу казалось, что майор Гарроуэй - мужчина...
Из поврежденного скафандра Ларуша быстро уходил воздух, дышать становилось все труднее.
Таймер по-прежнему работал исправно и показывал, что до взрыва корабля осталось всего три минуты и пятьдесят секунд. Поль-Арман надеялся, что мучаться не придется. Ему не хотелось чувствовать ожоги, не хотелось знать, что радиация проникла в его организм. Отдав приказ о взрыве, Ларуш собирался застрелиться, но промедлил. А теперь и вовсе лишился такой возможности. Что ж, аннигиляционный взрыв убьет так же быстро, как пуля...
- Господи, помилуй меня и избавь от мучений! - молился Поль-Арман, ожидая смерти.

Рядовой первого класса Джек Рэмси;
космический корабль ООН "Воинственный";
база "Циолковский";
01:12 по времени гринвичского меридиана.

- Кабина экипажа захвачена! Боснивич и Рэмси, быстрей внутрь! - скомандовал сержант Бьюэллер.
"Интересно, остались ли на корабле живые ооновцы или мы всех укокошили, - думал Джек, следуя по пятам за Боснивичем. - Впрочем, это не моя забота".
Проникнув в кабину экипажа, Джек увидел, что крошечный капитанский мостик набит до отказа. Рядом с телами трех ооновцев стояли Бьюэллер и два морских пехотинца из второго взвода. Боснивич уже расположился у компьютера. Для Джека места там явно не осталось.
"Что ж, - подумал он, - если у Боса ничего не выйдет, попробуем мы с Самантой".
Ему нетерпелось узнать, чья программа одержит победу над ооновским компьютером. Джек отступил назад и встал между Кэтлин Гарроуэй и Фрэнком Камински.
- Вы вовремя подоспели, ребята, - сказала Кэтлин парню.
Один из ооновцев шевельнулся.
- Берегитесь! - крикнул Джек.
Последующие события разворачивались с молниеносной быстротой. На двух убитых ооновцах были черные шлемы, которые носили китайские спецназовцы. Третий их товарищ был в белом скафандре и голубом шлеме войск ООН. Это он только что встал на четвереньки, выхватил пистолет и нацелил его на Боснивича.
Джек вытащил из-за спины винтовку, но стрелять не стал, боясь попасть в Боса, который кинулся на ооновца. Однако раненый гальюнник успел нажать курок. Из продырявленного скафандра сержанта Боснивича брызнула кровь.
Мгновением позже Камински и лейтенант Гарроуэй прикончили ооновца. Но Боснивичу было уже все равно.
- Теперь твоя очередь, - сказал Фрэнк Камински, поворачиваясь к рядовому Рэмси.
Джек был потрясен. Однако, несмотря на шок, он перешагнул через труп Боса и достал ПАД.

Капитан Роберт Ли;
космический корабль США "Рейнджер";
01:13 но времени гринвичского меридиана.

"Рейнджер" медленно плыл над кратером Циолковский.
- Тут столько всего происходит, сэр, - доложил Киффер. - Я вижу несколько групп наших солдат. Так, во всяком случае, утверждает система опознавания. Остальные рассредоточились по всей базе. Похоже, на склоне горы притаились снайперы. Огонь ведется из лазеров, ракетных установок и из оружия малого калибра.
Роб взглянул на Эйвери. Тот пожал плечами.
- Давайте ликвидируем снайперов, пока нет более подходящей цели, - предложил Роб Ли. - Только берегитесь, чтобы ооновский корабль не долбанул нас чем-нибудь.
Конечно, ооновский излучатель антиматерии захвачен, но их корабль почти наверняка оснащен лазерами, которые, возможно, еще не перешли под контроль американцев.
- Кто-то пробует выйти с нами на связь, - сообщил радист "Рейнджера".
- Рад, что вы присоединились к нам, парни, - раздался скрипучий голос.
- Говорит полковник Эйвери! Доложите обстановку!
- Говорит сержант Йетс, полковник! Обстановка нормальная. Наш командир и компьютерная команда находятся на борту вражеского корабля. От них уже давно нет известий. Нас здорово обстреляли, но посланное вами подкрепление быстро навело порядок. Похоже, гальюнникам теперь пора рыть могилы!
Внезапно появились помехи.
- Не могли бы вы совершить посадку? - попросил Йетс. - У нас тут много раненых.
- Роджер вас, - ответил Эйвери и приказал пилоту немедленно посадить "Рейнджер".
- А у нас и не осталось другого выбора, сэр, - ответил пилот. - Корабль теперь в любом случае пойдет на посадку.
- Садитесь все-таки подальше от французского корабля, - сказал Эйвери. - Он может быть начинен взрывчатыми веществами.
- Да ведь у них есть излучатель антиматерии, - напомнил Киффер. - Для чего им взрывчатка, если они и так могут снести весь склон горы! А эта шрапнель поразит любой объект, находящийся в радиусе нескольким миль!
Киффер, похоже, был в отличном настроении.
А у Роберта колотилось сердце. Как там Кэтлин? Где она сейчас? Капитан Ли взглянул на Дэвида и увидел, что тот весь побледнел и крепко сжал кулаки.
"Его племянник сейчас на вражеском корабле вместе с компьютерной командой", - вспомнил Роб Ли.
А Кэтлин...
Роберт видел, что у морских пехотинцев уничтожены две бронемашины. Неужели Кэтлин ранена или убита?!
Несколько мгновений спустя "Рейнджер" мягко опустился на лунный реголит. В сотне метрах от него находилась башня обслуживания, возле которой стоял ооновский корабль.
Роб поспешил в пассажирский отсек за шлемом и перчатками. За капитаном последовал и доктор Александер. Никто из них не проронил ни слова.

Рядовой первого класса Джек Рэмси;
космический корабль ООН "Воинственный";
база "Циолковский";
01: 14 по времени гринвичского меридиана.

Джек подключил разъемы ПАДа к ооновскому компьютеру.
- Ну как, Сэм, ты уже выяснила, что за орешек нам предстоит разгрызть?
Ему было страшновато видеть Саманту в обычной одежде, тогда как сам он носил скафандр. В последние месяцы Джек все чаще смотрел на Саманту как на живого человека. И вообще, их взаимоотношения сильно изменились.
Парню это даже нравилось, и он знал, что Саманте такие отношения тоже пришлись по вкусу. "Мне нравится работать с тобой", - сказала девушка пару недель назад...
- Я пытаюсь расшифровать программу, отвечающую за безопасность компьютера, - сообщила Саманта. - У меня запрашивают пароль.
Голос девушки звучал бодро и четко, от первоначальной сексуальной томности не осталось и следа. Саманта отвечала почти моментально. До недавнего времени у нее была запрограммирована задержка ответа, чтобы создавалось впечатление, будто идет разговор с живым человеком. На прошлой неделе Джек отключил задержку, чтобы до предела использовать возможности Саманты.
- Плохие новости, Джек, - сказала вдруг Саманта. - Я только что ввела первый пароль из нашего списка, но он не подошел, а дифференциальный счетчик переключился с "тройки" на "двойку".
- О черт!
Значит, система безопасности компьютера отслеживает все попытки взлома, и после третьего неправильного пароля непрошеного гостя ждут неприятности.
Преподаватели в Куонтико полагали, что гальюнники могут подложить взломщикам свинью, но считали это маловероятным, поскольку противник не ожидает нападения американцев на базу, расположенную в кратере Циолковский.
Однако, похоже, программисты "Воинственного" подготовились к нападению. Или просто проявили предосторожность. Три неверных пароля... и кто знает, что случится потом! Возможно, произойдет удаление или изменение программы, а возможно, корабль попросту взлетит на воздух.
- Еще одна плохая новость, Джек.
- В чем дело, Сэм?
Парень дышал все чаще. Забрало шлема запотело.
- Кроме счетчика я обнаружила таймер...
- Может, это просто компьютерные часы? - спросил Джек, чувствуя, как пот жжет глаза.
- Нет, это специальный таймер. Он ведет обратный отсчет. Осталось двадцать одна секунда.
Значит, ооновцы решили взорвать корабль... А у Саманты осталось всего две попытки и шестнадцать тысяч паролей. Никакое чудо не поможет найти правильный вариант всего за двадцать секунд.
- Дьявол, Сэм! - воскликнул Джек, чувствуя, что ему становится дурно. - Я не знаю, как мы унесем ноги из этого дерьма.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Понедельник, 10 ноября.

Сэм;
космический корабль ООН "Воинственный";
база "Циолковский";
01:14 по времени гринвичского меридиана.

- Дьявол, Сэм! Я не знаю, как мы унесем ноги из этого дерьма!

Временная метка: 01:14:53,011
Функция: аудиоанализ
Статус: ввод исходных данных
Уровень достоверности: не ограничен
Аудиоввод: ДЯААВАЛСЭЭМЯНЕЗНАЮКАКМЫУНЕСЁМНООГИИСЭТАВА-ДИРЬМА

Временная метка: 01:14:53,017
Функция: аудиоанализ
Статус: выделение слов
Уровень достоверности: 0,9305
Аудиоввод: ДЯААВАЛ СЭЭМ Я НЕ ЗНАЮ КАК МЫ УНЕСЕМ НООГИ ИСЭТАВА ДИРЬМА

Временная метка: 01:14:53,033
Функция: аудиоанализ
Статус: первая произведенная подстановка
Уровень достоверности: 0,902
Аудиоввод: ДЬЯВОЛ СЭМ Я НЕ ЗНАЮ КАК МЫ УНЕСЁМ НОГИ? ИСЭТАВА? ДЕРЬМА

Временная метка: 01:14:53,071
Функция: аудиоанализ
Статус: вторая произведенная подстановка
Уровень достоверности: 0,987
Аудиоввод: ДЬЯВОЛ СЭМ Я НЕ ЗНАЮ КАК МЫ УНЕСЁМ НОГИ ИЗ ЭТОГО ДЕРЬМА

Временная метка: 01:14:53,104
Функция: контекстуальная интерпретация
Статус: синтаксический анализ
Уровень достоверности: 0,72
Нерешенный синтаксический ряд:
ДЬЯВОЛ <восклицание *не решено*>
СЭМ <собственно программа>
Я <Джек>
НЕ ЗНАЮ КАК <сообщение об отсутствии информации>
МЫ <Джек/собственно программа>
УНЕСЁМ НОГИ ИЗ ЭТОГО ДЕРЬМА <разговорно-сленговое *не решено*>

Временная метка: 01:14:53,157
Функция: контекстуальная интерпретация
Статус: содержательный анализ
Уровень достоверности: 0,87
Решенный синтаксический ряд:
ДЬЯВОЛ <без содержания>
СЭМ <собственно программа>
Я <Джек>
НЕ ЗНАЮ КАК <сообщение об отсутствии информации>
МЫ <Джек/собственно программа>
Нерешенный синтаксический ряд: УНЕСЁМ НОГИ ИЗ ЭТОГО ДЕРЬМА:
Успешное выполнение миссии - вероятность: 0,954
Перемещение объекта - вероятность: 0,032
Изменение цели программы - вероятность: 0,012
Перемещение судна "Воинственный" - вероятность: 0,0008
Другие значения - вероятность: 0,0002

Временная метка: 01:14:53,241
Функция: контекстуальная интерпретация
Статус: мультивариативный анализ
Уровень достоверности: 0,98
Модель входа: сообщение собственно программе/
оценка запроса собственно программой
Приоритет входа: наивысший
Повествовательно-оценочный предмет: успешное



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.