который пугается слов. Мое жизненное кредо заключается в преодолимости
всех трудностей - если решать без колебаний. И я еще никогда не отступал
перед трудностями.
вы отказываетесь отступать на данный момент?
Ваша мирная политика привела к очень серьезным ошибкам, в частности, к
недооценке смелости вашего противника. Не все, в отличие от вас, являются
противниками прямых действий.
одиночестве проследовали в мои покои.
охранников за дверями, отлично вооруженных и готовых нажать на спусковой
крючок. Я опасаюсь, Хардин, что вам не удастся выйти отсюда.
вас, принц, - неужели вы так боитесь меня?!
решительности. Считайте это демонстрацией силы.
называли сегодняшний инцидент, он не доставит мне особого неудобства.
происходящему. Хотя за вами числится еще одна ошибка, и на этот раз
гораздо более серьезная. Как я понимаю, Термин сейчас совершенно
беззащитен?
оказываем помощь любому, без предпочтений.
вооружиться нам, особо поспособствовав созданию мощного Анакреонского
флота - нашего собственного флота. И с наличием в его рядах имперского
крейсера этот флот - непобедим.
объявление войны и вы сейчас информируете меня о случившемся, то я
настаиваю на немедленной связи с моим правительством.
не объявляю войну. Она попросту не будет объявлена. Фонд узнает о начале
военных действий по ядерному залпу анакреонской эскадры под командованием
моего сына, который в данное время находится на бывшем крейсере имперского
флота, ныне флагмане эскадры "Виенис", с вашего позволения.
флотилия вылетела ровно в одиннадцать, то есть пятьдесят минут тому назад,
и как только Термин окажется в зоне видимости, первый залп будет
произведен. То есть - завтра. Вы можете считать себя военнопленным.
хмуриться. - Хотя, надо заметить, я крайне разочарован...
ли, - более подходит для отлета эскадры. Теперь я понимаю, что вы решили
объявить войну, находясь еще в качестве регента. И все же, если корабли
вылетели бы в полночь, все выглядело бы гораздо драматичнее.
ответный удар я запланировал как раз на полночь.
рассчитываете на поддержку других королевств, то можете распроститься с
вашей мечтой. Если их флоты даже объединятся, им не выстоять против
нашего.
Просто неделю назад по всем каналам связи прозвучало сообщение о том, что
планета Анакреон предана анафеме.
сочту за труд разъяснить его вам. Это означает полную забастовку всех до
единого анакреонских жрецов - если, конечно, они не получат от меня иного
приказа. Но я не сделаю этого в связи с лишением средств связи, да и будь
я в других условиях, то все равно не изменил бы своего решения.
отношению к Термину является величайшим святотатством?!
что последние полчаса во всех анакреонских храмах толпы народа слушают
своего жреца, рассказывающего им именно эти сказки! Любой мужчина или
женщина на Анакреоне понимают теперь, что их правительство развязало
отвратительную агрессию против священного религиозного центра. Впрочем,
через четыре минуты наступит полночь. Рекомендую вам выйти в бальный зал
для наблюдения за развитием событий. А я останусь здесь - в полной
безопасности при наличии пятерых охранников за дверью.
полнейшем равнодушии стал рассматривать потолок.
трона. На нем уже восседал Леопольд с высоко поднятой головой и
окаменевшим лицом. Юный король крепко вцепился в подлокотники. Гигантские
люстры стали гаснуть, и в рассеянном цветном свете атомных лампочек на
потолке четко проявилось царственное сияние, образовавшее светящийся нимб
над монаршей головой.
на принца-регента. Он сжал кулаки и поклялся, что бред Хардина не толкнет
его на необдуманные поступки.
трон направлялся к огромному распахнутому окну.
полночи, трон застыл у окна... и нимб вокруг короля исчез. Леопольд замер
на мгновение, лицо его исказилось. Без сияния он ничем не отличался от
простого смертного. А потом трон покачнулся и рухнул на пол, с высоты все
тех же шести дюймов. И при грохоте падения мгновенно отключилось все
освещение дворца.
Переполох во тьме еще усилила ворвавшаяся дворцовая охрана.
предназначавшиеся для уличного праздничного шествия после коронации. Они
излучали красный, бирюзовый и зеленый свет, охранники метались по залу, и
высвечивались искаженные, перепуганные лица придворных.
местах. Через секунду восстановится энергоснабжение.
столицы окружили дворец.
Поули Верисов. Он требует прекращения агрессии против Термина и
немедленного освобождения мэра Хардина.
тону сообщения.
расстреливать из бластеров! Пусть собаки повоют! А завтра... завтра мы
рассчитаемся с ними!
Виенис кинулся к стоящему у окна трону и рывком поднял на ноги
потрясенного бледного Леопольда.
внизу хрипло ревела толпа. И лишь справа, от Арголидского храма, исходил
ослепительный свет. Виенис ожесточенно выругался и потащил Леопольда за
собой.
застревали в его горле. Пятеро охранников сопровождали правителей.
забавляетесь с силами, слишком могущественными для ваших игр.
кресле, и атомная лампа рядом с ним светилась мягким жемчужным светом.
поздравляю вас с восшествием на престол.
жрецов к их прямым обязанностям!