чем-то, кроме повседневной рутины.
листья наполняли воздух запахами, шелестели, когда их задевали. Фрукты
висели среди листвы, как фонарики. Становилось понятно, почему у
работающих здесь оставалось хоть какое-то подобие спокойствия.
достаточно приблизились к центральной галактической туманности, чтобы
можно было использовать новые инструменты, разработанные с целью получения
точных значений плотности материи.
поехала крыша. В последнее время от него ничего невозможно добиться.
Остальным членам его группы, даже людям из мастерской, которые делают для
них оборудование, как Ленкеи... им приходится выполнять его работу,
насколько это в их силах.
Мы полагались на Нильсона в разработке инструментов для межгалактической
навигации при ультранизком тау, так ведь?
мы войдем в эти облака, то столкнемся с самой плотной полосой, из всех,
что до сих пор встречались - в силу релятивистских эффектов. Я уверен, что
мы вполне можем пройти сквозь нее. Но все же я хотел бы укрепить некоторые
части корпуса, чтобы обезопасить нас наверняка. - Он рассмеялся коротким
лающим смехом, - "Наверняка" - в таком полете! Как бы то ни было, моя
техническая бригада будет работать в этой части корабля. Вам придется
убрать у них с дороги установки. Все это я хотел обсудить с тобой.
письменным столом и полкой для бумаг.
корабля прошли столетия). Добродушие Федорова, исчезло без следа. Он
говорил кратко, почти грубо.
работы. Это Маргарита, так ведь?
предателем.
выбрала тебя в постоянные партнеры. Может быть, я лучше понимаю ее. Тебя
нельзя назвать бесчувственным, Борис, но ты редко бываешь настроен в
унисон с женским умом. Я желаю вам двоим добра. Могу ли я помочь?
старения. Ни Урхо Латвала, ни я не можем переубедить ее. Наверное я
действовал слишком активно и напугал ее Она со мной почти не
разговаривает. - Тон Федорова стал резким. Он продолжал рассматривать
листья снаружи. - Я никогда не любил серьезно... ее. Как и она меня. Но мы
привязались друг к другу. Я хочу сделать для нее все, что смогу. Но что?
бы выразиться, переутомленной, она может нервничать при любом упоминании о
старении и смерти.
проводиться периодически в течение всей взрослой жизни - иначе климакс
наступит у нее на пятьдесят лет раньше. Она говорит, что этого и желает!
системы. Ты предсказал для этого пять декад, верно?
найдем планету...
самоубийства. - Федоров вздрогнул. - Мне самому не по душе такая
перспектива. Кому она нравится? Маргарита не верит, что этого удастся
избежать.
перспектива умереть бездетной. Она раньше любила придумывать имена для
членов большой семьи, которую хотела иметь.
побери, был прав, когда говорил, что мы вряд ли когда-нибудь найдем новый
дом. Приходится согласиться, что жизнь в таких обстоятельствах кажется
довольно бессмысленной.
отступает - очевидно бессознательно - к дозволенной форме самоубийства.
обосновать. Предположим, что мы, несмотря ни на что, достигнем планеты.
Общине понадобится детородная способность каждой женщины по максимуму.
очень похожи. Вы оба из тех людей, которые не сдаются до последнего.
заметил Перейра, желая смягчить атмосферу. - А он - воплощение
прагматизма.
спросил Федоров.
собрал бы команду исследователей и разработчиков для усовершенствования
биосистем и органоциклов, чтобы сделать корабль неограниченно обитаемым. И
тогда она могла бы иметь по меньшей мере двоих детей...
открыв рот. В их взглядах сверкало:
упражняющимся на трапеции.
комнате драка!
взволнованные голоса. Дюжина свободных от вахты людей собралась в круг.
Фрайвальд протолкался в середину. Там второй пилот Педро Барриос и повар
Майкл О'Доннелл, тяжело дыша, наносили друг другу удары костяшками
пальцев. Зрелище было отвратительным.
знал о приемах, которым Реймон научил своих добровольцев.
смотрел на зрителей. - Почему никто из вас не вмешался? Вы что, слишком
глупы, чтобы понять, к чему нас приведет такое поведение?
О'Доннелл.
вороты туник и развернул, надавив на адамовы яблоки. Драчуны молотили
руками и пинались. Он наградил их ударами. Оба со свистом выдохнули от
боли и сдались.
на ринге, - сказал Фрайвальд. - Теперь вы предстанете перед первым
помощником.
мимо ошеломленных наблюдателей и тронул Фрайвальда за плечо: картограф Пра
Тах. - Не думаю, что в этом есть необходимость.
выживем. Официальные кары здесь не помогут. Эти люди - мои друзья. Думаю,
что смогу уладить их разногласия.
- Я увожу их.
сказал он. - С тех пор, как капитан Теландер дал нам, дружинникам,
официальный статус, мы олицетворяем власть на корабле.
щиколотке.
вид, что не заметили. Они неплохие парни. Их просто довели до ручки
монотонность, бесцельность, напряжение неизвестности: пробьемся ли мы