сказал Ланг. - Начните с группой людей всех рас. Лучше всего будет забрать
всех, кто эвакуируется со Станции, прямо на Глей - включая паг и
кэтродинов.
его глазах. Санни вздрогнул, словно от боли, и захныкал.
Мне очень жаль. Люди моей планеты заняты великим поиском. Времени не
хватает, даже если оно исчисляется тысячелетиями. Мы видели, как
высыпается песок времени, песчинка за песчинкой, и наше отчаяние росло по
мере того, как рос риск нашей психологической деградации. Здесь вы тоже
можете наблюдать первые признаки: человек из-за пределов видимости - это
чудо, хотя космические корабли связали между собой почти все звездные
системы галактики! Есть все возможности путешествовать, почему же нет
любопытных, которые к этому стремятся? Неужели потому, что мы утратили
надежду, слишком долго охотясь за единственной целью и не найдя ее?
существованию человека. Если он потерпит неудачу, неудачу потерпит все
человечество. Наша судьба будет решена.
исследована, а ответ не найден, для чего вы забираете у нас Станцию?
нашла на него ответ, но не смела в него поверить.
небрежно, словно ссылался на самоочевидный факт.
необходимо покинуть, дошел до всех. Дежурные команды кораблей, к которым
информация о происходящем на Станции попала через десятые руки, быстро
пришли к выводу, что произошла катастрофа либо в атомном реакторе, либо в
системе искусственной гравитации.
покидать Станцию, не тратили времени на вопросы. Самая серьезная проблема
заключалась в том, чтобы не дать пагам и кэтродинам захватить корабли друг
друга, а также удостовериться, что никто из представителей подчиненных рас
не попал на пагский корабль, а майко и лубаррийцы держатся подальше от
кэтродинских кораблей. Но с этим разобрались. Впечатление контролируемой
паники было создано так убедительно, что даже самые бурные страсти
недавних беспорядков поглотило стремление поскорее покинуть Станцию.
поднялся на борт глейсского корабля, явился к казначею, сказал, что у него
есть опыт работы стюардом, и получил назначение помочь в организации
эвакуируемых. Одним из тех, кого он проводил в каюту, был Ларвик. Ни один
из них не упомянул о царапине на лбу Викора.
освобожденные для этой цели служебные помещения, пустые склады, Викор
постепенно проникся чувством вдохновения.
революционном движении на Майкосе. Но только новый мир, в строительстве
которого он участвовал сейчас, был совсем другим. Это не был новый Майкос.
Это должен был быть новый Глей, нейтральный мир, планета, люди которой
действовали уверенно и быстро, чтобы спасти мужчин и женщин всех рас
Рукава от внезапной катастрофы.
сотней различных, не согласующихся между собой причин. Пока будет не в
интересах Глея открыть истину. Пусть люди думают, что это был несчастный
случай - катастрофа, в которой глейсы самоотверженно спасли всех.
положение, чем приблизиться к идеалу, глейсы никогда не могли сделать
Станцию по-настоящему нейтральной зоной. Ненависть, страхи и предрассудки,
которые процветали на планетах Рукава, в миниатюре отражались и здесь.
вынужден спасаться на Глее, глейсы, возможно, смогут достичь того, что
лишь наполовину сделали на Станции.
Рукава, если Пагр и Кэтродин обвинят глейсов - не исключено, что и друг
друга тоже - в потере Станции, которой так долго стремились завладеть.
потрясли Викора, что его временно не волновали судьбы нескольких миллионов
людей немногих отдельных планет.
корабля, напряженно высматривая, не появится ли кто-то еще. Они знали, что
поисковые партии еще обшаривают Станцию, чтобы удостовериться, что никого
не пропустили, что никто не остался.
бы задать конкретный вопрос, например, Теммис, которому Ланг ответил на
его возмущенный вызов, были парализованы, и очнутся не раньше, чем оставят
Станцию далеко позади.
корабль. Викор вдруг осознал, что после разговора с Лангом он стал думать
о Станции не как о станции, а как о корабле. Люди торопились оказаться в
безопасности. Во главе группы была Рейдж. Она на бегу окликнула стюардов.
Она утомленно провела рукой по лицу.
сказала она Викору.
ответ. Глейсы закрыли люк и ушли внутрь корабля.
я надеялась никогда не услышать.
пределе слышимости он различил ритмичное биение, словно где-то далеко
волны бились о берег.
заработать. Но мы ни разу не осмелились их проверить, не осмелились даже
признать, что они есть. Они находятся в самом сердце корабля, глубже
банков памяти. Ланг сказал, что собирается их прогреть.
время. Он каким-то образом узнал, что на Станции не осталось никого, кроме
нас.
обратном пути, и как долго продлится полет. Он сказал, что полет займет
годы. Он сказал, что заснет, и будет рад отдохнуть. Надо полагать, что
когда его видели выходящим из помещений банка памяти, он уже исправил
поврежденный контур. Уже несколько дней все было готово.
почти неслышно.
заполнено распростертыми телами, среди которых двигались врач и медсестра.
Но небольшой участок пола непосредственно перед обзорным иллюминатором был
свободен. Они пробрались туда и остановились, наблюдая.
очереди. Викор и Рейдж смотрели, как один за другим они ныряют в
гиперпространство.
свою и тихо заговорила, не отводя глаз от иллюминатора.
не я. Я просто воплощала для тебя то, что тебе было так важно и ценно. Но
это уже позади.
себе силы признать ее правоту, он почувствовал уверенность, которая была
для него новым и приятным чувством.
превратилась в корабль. Она меняла цвет, становясь попеременно красной,
желтой, зеленой, и далее вверх по спектру. Синий... фиолетовый...
ослепительно сверкающий фиолетовый...
отбыл.