металлического острова.
через минуту.
заполненном водой стволе был искаженным. Какое счастье уйти отсюда.
Такую работу она бы никогда себе не выбрала. Но сделать это нужно, а
природа не приспособила дельфинов для таких дел.
а только еще больше оплетал ее, и она ярко представила себе
водоросль-убийцу, о которой рассказывал Тошио. Паника чуть не овладела ею,
но она заставила себя перестать биться, глубоко вдохнуть и осмотреться.
разрезал ее. Дэнни продолжала спускаться еще осторожнее и оказалась
наконец в гроте под металлическим островом.
дыхала и обертывались вокруг торсов. Лучи прожекторов двух саней
рассеивались тысячами нитей, которые заполняли грот, словно ползучим
туманом. Сквозь входное отверстие грота пробивался слабый свет.
поэтику тринари.
сильно тряханет эту пещеру. Не думаю, чтобы это было полезно.
командир экспедиции большей частью молчал.
мусорщики выстроили свой замок на силикатном хребте океанского дна.
Сооружение росло медленно, но когда остров наконец поднялся над водой,
появилась жизнь на его вершине. И среди выросших растений оказалось
дерево-сверло.
острова и добралось до богатого органикой слоя под ним. Снизу извлекались
минералы и перемещались вверх. Постепенно ширились пустоты, из-за которых
металлический холм когда-нибудь обрушится.
организации. А микроветвь Библиотеки на "Стремительном" вообще не
упоминала эти металлические холмы, что было само по себе странно.
нише постепенно, аналогично таким организмам. Дерево существовало по
принципу "все или ничего", который требовал большой энергии и
настойчивости. Дэнни удивлялась, как это могло получиться.
деревьями полости? Она видела несколько ям, поглотивших такие острова. В
глубине они были темны и тусклы; по-видимому, они гораздо глубже, чем
думаешь.
ожидала чего-нибудь рваного и неправильного, но фонарь осветил правильное
углубление в ровной и гладкой поверхности металла.
камеру. Чарли Дарту захочется иметь снимки и образцы из этой экспедиции.
Она, конечно, понимала, что на благодарность рассчитывать не приходится.
Напротив, какой-нибудь нечеткий снимок приведет его в ярость из-за ее
неспособности увидеть очевидное.
повороты. Дэнни направила туда луч света и всмотрелась. Какой-то корень.
Она видела, как несколько плавающих лент были подхвачены ответвлениями
этого корня и притянуты к нему. Сама взяла несколько таких лент в качестве
образца.
рядом с ней появились сани. - Пошли. До взрыва всего пять минут!
любопытство на время пересилило все другое. Дэнни не могла понять, зачем
живой организм углубляется в темноту, в почти чистый металл. Она протянула
руку в яму и взяла вращающийся корень, потом уперлась в стену холма и
сильно потянула.
даже тащил ее к себе. И Дэнни отчетливо представила, что оказалась в
ловушке.
Дэнни заметила блестящий твердый конец. Взмахнула плавниками и
оттолкнулась от металлической поверхности.
Направил машину к выходу из пещеры на дневной свет, где ждали Тошио и
Сахот. Чуть позже раздался громкий взрыв, и звучное эхо пронеслось по
мелководью.
основание металлического холма. Наклоненный ствол уходил в неясную
глубину. В отверстие все еще падали обломки. Полость под островом густо
заросла качающимися кустами.
стволе остались подвижные куски.
машину непосредственно к нервным окончаниями, сможет управлять ею лучше
Тошио. Из людей на борту только у Эмерсона Д'Анита и Томаса Орли были
такие гнезда. Пройдет немало времени, прежде чем люди преодолеют побочные
эффекты таких подключений; а дельфины к ним приспособлены генетически, и
им такие гнезда гораздо нужнее.
к дыре и исчез в ней.
где, по его мнению, они оба вели себя не лучшим образом. Важность их
задачи - защищать двух ведущих ученых и помогать им - еще больше смущала
его. Почему Крайдайки не назначил кого-то другого? Более надежного?
чтобы избавиться. Но это тоже не похоже на правду.
и капитан. Только он знал, что они с Кипиру намерены справиться с заданием
как можно лучше.
офицеры и пилоты распоряжаются гардемаринами, если только капитан не
решает по-иному. Тошио помогает Дэнни и Сахоту в их исследованиях. А в
военных вопросах старшим является Кипиру.
его предложения; его решения принимаются. К этому еще необходимо
привыкнуть.
пустота в пенистом металле. Видны были сломанные корни - напоминание о
главном стволе дерева-сверла. Мимо камеры проплывали вниз какие-то
обрывки.
свет его фонаря.
развернулась, и на экране появилось изображение голубого неба и густой
зеленой листвы. Высокий ствол дерева-сверла рухнул в лес. Снизу трудно
было разглядеть, какой это принесло ущерб, но Тошио был уверен, что ствол
упал в сторону от деревни аборигенов.
решили все же рискнуть, потому что подниматься обычным путем на
предательские склоны острова опасно, да к тому же их могли обнаружить
спутники-шпионы галактов. А на случайное падение дерева на острове вряд ли
сверху кто-нибудь обратит внимание.
бассейном, похоже, может упасть.