побоища со всей прытью, на какую только оказался способен украденный конь.
Оглянувшись, он увидел бандитов, тщетно пытающихся догнать его на своих
двоих. Один опустился на колено, чтобы получше прицелиться.
шарахнулся за угол разграбленного магазина в тот самый момент, когда пули
ударились в гранит позади них, выбив фонтан осколков.
остальных лошадей, прежде чем запрыгнуть в седло. Но радость была
недолгой: обернувшись, он увидел, что один из неприятелей пытается
настигнуть их на его же собственном пони!
что им стоит отыскать и уничтожить сумки с почтой? Усилием воли заставив
себя не думать о сумках, он пустил коня галопом. К черту письма! В конце
концов, это всего лишь его сценический реквизит. Сейчас важнее другое: у
него остался всего один преследователь. Это уравнивало шансы.
все дальше по пустой улице бывшего центра Юджина. Цокот преследуемых копыт
раздавался все ближе. Так и не обернувшись, Гордон свернул в проулок. Конь
пронесся по россыпи битого стекла и вынес седоков на следующую улицу,
потом - на параллельную.
остановил запыхавшегося коня в небольшом парке, посреди дубовой рощицы.
сообразить, что это его собственное дыхание, собственная кровь стучит в
висках.
вцепившегося в луку седла.
перепуган до смерти, насмотревшись ужасов за сегодняшний день, однако у
него хватило ума не паниковать, а просто настороженно ждать, что
предпримет дальше его спаситель.
семнадцатилетние заросли. Кажется, они улизнули от преследователя - по
крайней мере, на какое-то время. Разумеется, нельзя исключать возможность,
что тот тоже затаился поблизости и обратился в слух.
кобуры револьвер и перезарядить его. Одновременно он пытался собраться с
мыслями.
высовываться и ждать, что тот предпримет. Пустившись на поиски, бандит
неминуемо потеряет их. Плохо то, что скоро к нему могут присоединиться
остальные холнисты. Из этого следовало, что лучше немного пошуметь, чем
позволить опытным следопытам с Рог-Ривер устроить настоящую облаву.
сестра?
способен сдержать слезы.
ребенка, теперь редко выглядели столь молодо. По всей видимости, мать
Марка жила в необычных условиях - вот еще одно подтверждение загадочных
событий, происходящих в северном Орегоне.
малейшего шума, Гордон тихонько тронулся с места, сдерживая коня коленями
и следя, чтобы тот ступал только по мягким участкам. Не теряя
бдительности, он то и дело останавливался и прислушивался.
удалении нескольких кварталов. Гордон пустил коня в противоположном
направлении, собираясь добраться до одного из мостов через Уилламетт в
северной части города.
сменились темнотой. Тучи успели за день вылить на землю всю накопившуюся в
них влагу, однако никак не рассеивались, из-за чего руины по обеим
сторонам улицы были погружены в полный мрак, даже звезды не светили.
Гордон напрягал зрение, пытаясь хоть что-то разглядеть. Накануне он
слышал, что этот мост, вроде, остался нетронутым, к тому же как будто
ничто не свидетельствовало о наличии здесь засады.
боец с винтовкой...
столько лет, чтобы сейчас идти на глупый риск. Тем более что это не
единственный возможный вариант движения. Было бы, конечно, очень неплохо
выехать на старое шоссе, связывавшее штаты, и направиться прямиком к
Корваллису и загадочному царству Циклопа, однако существовали и другие
пути. Он развернул коня и поскакал на запад, прочь от подозрительных
очертаний моста.
время петляя. Несколько раз он воображал, что заблудился, и скакал наугад.
В конце концов по звуку бегущей воды он нашел шоссе номер 99.
вселяющих опасения ферм. К тому же никакого другого пути не оставалось.
Низко наклонившись над мальчиком, Гордон галопом преодолел мост и еще
какое-то время не переходил на шаг, чтобы окончательно оторваться от
возможной погони.
отдышаться. Когда он снова сел в седло, то обнаружил, что юный Марк
забылся сном. Гордон укутал накидкой его и себя и затрусил на север,
вглядываясь в темноту в поисках огонька.
деревни под названием Гаррисберг.
действительности во всей ее полноте. Судя по всему, это поселение
давным-давно, даже слишком долго, не ведало беспокойства. Простреливаемая
зона под стеной заросла густой растительностью, на сторожевых башнях не
было видно часовых. Гордону пришлось драть глотку минут пять, прежде чем
перед ним соизволили открыть ворота.
впустившим его людям, останавливаясь под разбитым козырьком магазина. -
Вам грозит такая опасность, о какой вы не вспоминали уже много лет.
о безжалостных мерзавцах и о том, что они намерены приступить к
прочесыванию северного берега Уилламетта. Времени на раздумья не
оставалось. Требовалось нанести стремительный удар по холнистам, прежде
чем они приведут свой план в действие.
деревенщина не склонна верить ему на слово и тем более - мчаться куда
глаза глядят в темень и дождь. Они подозрительно рассматривали Гордона и
упрямо качали головами в ответ на его настойчивые призывы выслать разъезд.
состоянии подтвердить его рассказ. Местный же люд предпочитал относиться к
неприятному известию как к явному преувеличению. Их больше устраивало
предположение, что Гордон напоролся на местных бандитов, рыскающих к югу
от Юджина, куда еще не добралось влияние Циклопа. Ведь уже много лет никто
не видел холнистов в этих краях! Судя по всему, они давным-давно поубивали
друг друга, после того как вздернули самого Натана Холна.
по домам. Владелец магазина предложил ему расположиться у него на складе.
понимают, что их жизни угрожает опасность? Если сейчас разведывательный
отряд холнистов ускользнет невредимым, то нечисть нагрянет снова,
навалившись всеми своими силами...
упрямство оказалось непробиваемым - логика на них не действовала. Они
расходились, не желая пошевелить и пальцем для собственного спасения.
накидку, демонстрируя упрямцам форму почтового инспектора. Теперь его
натиск был неудержим.
помощи. Неужели вы полагаете, что для меня так важна ваша дурацкая
деревушка? Нет, мне дорого другое: у этих негодяев остались две сумки с
почтой, которую они украли у граждан Соединенных Штатов, и я
п_р_и_к_а_з_ы_в_а_ю_ вам, пользуясь своими полномочиями чиновника
федеральной администрации, собрать отряд вооруженных людей и отыскать
бандитов!
роль, однако так сильно его еще ни разу не заносило. Стоило кому-то из
вылупивших глаза деревенских обитателей попытаться промямлить что-то ему в
ответ, как он властно заткнул ослушнику рот. Голос его дрожал от
негодования, когда он внушал им, какие лютые козни обрушатся на их головы,
стоит возрожденной нации узнать об их постыдном поведении. Надо же,
безмозглая деревушка попряталась за стенами и позволила себе упустить
заклятых врагов нации!
собрать отряд и подняться в седла. Предупреждаю вас, в случае
неповиновения последствия окажутся куда более неприятными, чем конная