из страны Шиашиту?
наперевес.
нами этого! Это будет стоить вам головы, конечно, после определенных
законных пыток!
в Тевтонию, где ты получишь хорошую цену, будучи человеком сильным, хотя и
очень разговорчивым. Мы, однако, можем позаботиться об этом, отрезав тебе
язык.
копьями, они прошли к концу линии, непосредственно за гворлами, и были
скованы железными ошейниками. Абиру, вывалил на пол содержимое рюкзака,
выругался, увидев кучу драгоценных камней.
нас! Меня почти - но не совсем - одолело искушение отпустить вас за то,
что вы меня так обогатили.
Кикаха. - Он говорит, словно злодей из второсортного фильма. Черт бы его
побрал! Если у меня будет шанс, я ему отрежу больше, чем язык.
с ошейником цепь. Она была сделана из мелких звеньев. Он мог бы суметь
порвать ее, если железо было не слишком высококачественным. На Земле он
забавлялся, втайне конечно, разрывая именно такие цепи, но он не мог
попробовать до наступления ночи.
попытался вовлечь гворлов в разговор. После того, как ему чуть не попали в
лицо плевком, он бросил эту затею. Он сумел поговорить с одним из
шолкинских солдат и с несколькими рабами-людьми. От них он собрал по
мелочам много сведений.
появились в городе - Абиру и его люди захватили судно. Во время борьбы
капитан и несколько матросов были убиты, остальные сидели теперь в ряд на
цепи. Судно было отправлено вниз по реке и вверх по притоку для продажи
экипажа одному речному пирату, о котором слышал Абиру.
по его мнению, Абиру вряд ли позволит узнать о нем кому-либо еще, кроме
себя.
Он был частью универсальной религии и описывался в различных священных
литературах.
в помещении осталось двое шолкинов и неизвестное число их стояло на страже
снаружи. Санитарная организация была отвратительной, запах стоял
удушливый.
были изложены Властелином. Однако, должно быть, некоторые из более
религиозных шолкинов пожаловались, потому что несколько долинзов пришли
сделать уборку. На каждого раба выплеснули ведро воды, а несколько ведер
оставили для питья.
жаловались и ругались. Кикаха пополнил запас сведений Вольфа, сообщив ему,
что гворлы, подобно сумчатым крысам и другим пустынным животным Земли, не
нуждались в воде. У них имелось биологическое устройство схожее с тем,
которое было у обитателей пустынных зон, окислявшее жир в потребную окись
водорода.
Вольф и Кикаха притворялись желавшими того же самого. Когда луна вышла на
позиции так, что ее стало видно сквозь дверной проем, Вольф сказал:
порвать твои, то нам придется разыграть сиамских близнецов.
дать себе достаточно длинный ненатянутый отрезок. Кикаха подполз вместе с
ним. Путешествие заняло примерно пятнадцать минут, так как они не хотели,
чтобы двое часовых в помещении осознали их перемещение. Затем Вольф,
повернувшись спиной к охранникам, взялся за цепь обеими руками.
рывок. Звенья с шумом порвались.
друг другу заснуть, замолкли. Вольф не смел обернуться и посмотреть на
них. Он ждал, покуда шолкины обсуждали возможное происхождение звука. Им
явно не приходило в голову, что он мог быть от разорвавшейся цепи. Они
провели некоторое время, высоко держа факелы и рассматривая потолок.
положении, - ответил Вольф.
скован, проснулся от разрывания цепи. Он поднял голову и проворчал что-то
на своей скрежещущей, как напильник по стали, речи. Вольф начал потеть еще
сильнее.
повреждение цепи.
гворла подали ему идею.
сказал Вольф.
словно в парной бане. Ну, ладно. Вот так.
действовать, - заметил Кикаха.
часовые перестали разговаривать, а гворл внезапно поднялся. Вольф сильно
укусил за палец ноги. Тварь не закричала, а крякнула и начала вставать.
нему.
него копье.
Вольфу.
земли камню.
оказавшись лицом к лицу с удивленными шолкинами.
скользнула по нему, схватила древко как раз за ним и рванул на себя.
когда поднятый тупой конец копья треснул его по челюсти.
метнуть его. Кикаха бросился на него, словно полузащитник на игрока с
мячом. Он кинулся наземь, покатился, и копье лязгнуло о стену.
бросил его. Наконечник вонзился в открытое горло часового и острие вышло
из шеи.
тесак и метнул его. Первый вошедший снаружи шолкин получил его по рукоять
в солнечное сплетение. Увидев, что он упал, другие столь рвавшиеся следом
за ним, отступили. Вольф забрал нож у другого трупа, заткнул его за кушак
и осведомился:
трупа.
бросился к нему. По пути он подобрал выроненный часовым факел. Кикаха
сделал то же самое. Дверной проем был частично забит землей, вынудив их
опуститься и проползать через него на четвереньках. Вскоре они очутились в
месте, через которое насыпалась земля.
настолько беззаботными. Нам лучше пойти дальше.