Тармас упали на металлическую поверхность и изо всех сил прижимались к
ней. Теорион сел, будто боясь что вращение потащит его прочь и вытолкнет
его в пространство между цилиндрами. Только Вала казалось ничуть не
удивилась. Она спокойно улыбалась, хотя быть может мужество ее было
показным. Но даже если и так, она достойна восхищения.
были размером с небоскреб. Он не понимал, почему его сразу не сорвало
центробежной силой. Для этого тело должно было обладать изрядной массой.
равновесие сил так, чтобы тела с большой силой тяжести удерживались от
падения друг на друга. Вероятно разноцветные огоньки бегающие вдоль лучей
и являлись проявлением постоянного восстановления равновесия, какая бы
статика и динамика не использовались, чтобы удерживать небольшие, но
весящие как и на земле предметы.
наука унаследованная Властелинами далеко опередила науку известную
землянам.
расположенных в миле друг от друга. Они вращались вокруг своих осей и
медленно перемещались относительно друг друга, словно в слитном танце.
масса, это должно быть одна из планет, которые видны с водного мира.
крошечном мире им не придется далеко идти до следующих "врат". Хотя вряд
ли Уризен сделал такой короткий путь легким.
раку, но, как и ожидал, оказался снова на цилиндре. Развернувшись, он
предпринял попытку пройти "врата" с другой стороны, однако и она оказалась
бесполезной. Тогда Вольф принялся искать другие "врата", обходя цилиндр по
окружности. Он не прошел и половины пути, когда увидел два гексагона.
рамами и поверхностью цилиндра розовела полоска неба. Отряд двинулся к
"вратам". Вольф не отрывал взгляда от шестиугольника, стараясь не
отвлекаться на кружащиеся и перемещающиеся со всех сторон цилиндры.
гексагонов-близнецов. Когда путешественники приблизились к ним на
расстояние пятьдесят футов, "врата" начали отодвигаться. Вольф пошел
быстрее, но "врата" сохраняли постоянное расстояние между Властелинами и
собой. Когда он побежал, они двинулись быстрее, но он все таки выиграл
несколько дюймов.
металлической конструкции и в воздухе слышалось их тяжелое дыхание. Вольф
снова остановился, "врата" тоже. Все кроме Валы собрались вокруг него.
Раздались возгласы:
загоняет бегом.
замедляли скорость. Это пропорциональное уменьшение. Но я не могу бежать
достаточно быстро и долго, чтобы ухватиться за них. Кто здесь самый
быстрый?
очень устал и у меня нет сил, абсолютно...
отодвинулись. Он бросился бежать и вскоре скрылся за закруглением
цилиндра. Вольф повернулся и побежал в противоположном направлении. Вала
двинулась за ним. Головокружительно горизонт метнулся навстречу. Он
побежал дальше и тотчас увидел Луваха и "врата", разделенные десятью
футами. Но Лувах уже выдыхался: дыхание с хрипом вырывалось из его легких,
ноги чуть двигались. Наконец он остановился, и тут же застыли "врата".
Вольф приблизился к гексагонам с противоположной стороны и, когда он
оказался на таком же расстоянии от них как и Лувах, "врата" скользнули в
сторону, как мыло из рук. Вала направилась к ним под углом, но они вновь
изменили направление. Наконец запыхавшиеся Властелины остановились.
Образовался как бы квадрат: в трех углах стояли люди, в четвертом -
"врата".
отряда идут вразброд вокруг закругления этого крошечного мира. Он позвал
всех и голос прозвучал у него жутко в этой странной атмосфере. Лувах
прошел было вперед, но Вольф скомандовал ему остановиться. Следуя
указаниям Вольфа, Аристон, Тармас, Теорион и Ринтрах образовали
восьмигранник с "вратами" в центре. Потом все начали сходиться, сохраняя
одинаковое расстояние между собой и двигаясь с равной скоростью. "Врата"
раскачивались из стороны в сторону, но висели на месте.
ухватились за гексагоны. На этот раз Вольф не спросил у Валы в какие
"врата" входить. Он направился в левые.
Они стояли на другом цилиндре, и на противоположном конце его виднелась
еще пара "врат". Вновь последовали утомительная погоня и сближение. Вновь
Властелины прошли через "врата", на этот раз правые. И вновь оказались на
другом цилиндре.
усталыми глазами. Ноги у них дрожали от изнеможения, груди болели. Они
покрылись потом, горло у каждого пересохло как при самуме в Сахаре, и они
едва держались на ногах, цепляясь за гексагоны.
высказать что-нибудь пооригинальнее.
отказался глотнуть чьей-нибудь крови. Твоей, например.
жидковата и дурно пахнет, но не беспокойся, я заткну нос.
только не те, которые ведут к Уризену, - сказал Вольф. - Пожалуй на этот
раз нам следует разделиться. По крайней мере хоть кто-то попадет к отцу.
другие, так-то вот.
прищурился, и в его голосе послышались злобные нотки. - Почему с ними? Вы
трое знаете что-то, чего не знаем мы? Вы собираетесь покинуть нас?
объяснил Вольф. - А Валу - потому что она среди вас лучший мужчина.
Лувахом в левые "врата". Несколько минут спустя во "врата" прошли и
остальные. Увидев Вольфа, Луваха и Валу они смутились.
"врата" ведут на один и тот же цилиндр. Я подозреваю, что они все здесь
такие.
исключением Аристона, присоединились к ним.
сказал:
этом кружащемся мире имеет "врата", и если мы будем также продолжать
действовать, то в конце концов пройдем через все, которые есть. Только в
таком случае мы умрем раньше, чем отыщем хотя бы намек на истинный путь.
Нам следует придумать что-нибудь новенькое.
металле, а над ними в беззвучной серенаде вращались цилиндры.
Близнецы-гексагоны над основаниями цилиндров, казалось, насмехались над
ними.
прекратит игру, пока у нас не останется хотя бы крупица дыхания и силы для
борьбы. Он хочет довести нас до агонии и сломить. И он рассчитывает - я
уверена в этом - что в конце концов мы найдем "врата", которые приведут
нас в его крепость. Он должно быть делает ставку на то, что мы догадаемся
в чем дело, и примем решение, и будет разочарован, если мы спасуем.
Поэтому я считаю, что нам следует хорошенько подумать. Очевидно "врата" на
всех цилиндрах замкнуты между собой, то есть, они ведут друг на друга,
если входить в них обычным путем, через ту сторону которая украшена
драгоценностями. Но что если "врата" двуполярны? Что если другая сторона
приведет нас к цели?
сюда.
двойных "врат" на цилиндрах?
этом. В конце концов это единственное, что нам остается попробовать.