продолжала крепко держать бутылку.
прыгнул к мечу, схватил его за рукоятку и с силой толкнул эфес. Лезвие
проткнуло насквозь внутренности до самого позвоночника.
комнату вошел окровавленный рогатый человек. Затем она все поняла.
достигли стены и высоких ворот, через которые попали в поселок. У ворот
стояли двое часовых и еще двое - в небольших будках над ними.
особого труда перерезать кинжалом горло обоим часовым внизу. Затем он
неслышно поднялся по ступеням, которые вели к смотровым будкам, и покончил
еще с двумя. Без всякого труда он вытащил огромный дубовый болт,
удерживавший обе половины ворот вместе.
пробежали, сотню прошли быстрым шагом, опять пробежали сотню, снова
перешли на ходьбу.
утром. Мэри захотела отдохнуть, но он возразил - останавливаться нельзя.
то бросятся в погоню. Они не остановятся, пока нас не перехватят, если
только мы не доберемся до Ди-Си раньше, чем они. Но от Ди-Си тоже не
приходится ждать добра. Нам нужно пробираться в Кэйсиленд.
- Мэри уже не могла идти так быстро, как он.
уснула. Питер сначала поел и выпил, затем тоже прилег. Ему хотелось
остаться на страже, но он понимал, что все равно через несколько часов
отдых понадобится ему тоже. Следовало восстановить силы, потому что не
исключено, что придется нести Мэри.
склонившегося над ней Стэгга.
характер. Они напоминали щипцы для раскалывания орехов. И Нефи был верен
своему лицу: вцепившись во что-то, уже не отпускал.
дома, столь погрязшего в пороках. Он также поклялся посвятить свою жизнь,
а если будет надо, то и отдать ее, делу несения Истины этим заблудшим
язычникам.
ночь и сразу же после восхода ушел. Несмотря на раннее время, на улицах
было полно фургонов с грузами, моряков, купцов, детей, торговок. Сарвант
заглянул в несколько харчевен, счел их слишком грязными и решил
позавтракать фруктами прямо на улице. Он разговорился с хозяином фруктовой
лавки относительно возможностей подыскать работу. Тот рассказал, что есть
место уборщика в храме богини Готью. Хозяин знал это наверняка, так как
только вчера с этой работы прогнали его зятя.
другие преимущества, особенно, если у вас много детей, - сказал хозяин и
подмигнул Сарванту. - Моего зятя уволили как раз за то, что он пренебрегал
уборкой ради этих преимуществ.
к храму, и распрощался с хозяином.
местом для изучения религии Ди-Си. А также и первоклассным полем боя за
обращение в свою веру.
достойный своей веры, отступал перед опасностями?
забрел довольно далеко, в район обитания знати и богачей, где не у кого
было справиться о дороге, кроме пассажиров карет или всадников на оленях.
Однако на это рассчитывать не приходилось, вряд ли кто остановился бы
перед переходом, ибо это само по себе указывало на низкое происхождение.
квартала, как увидел женщину, вышедшую из большого дома. Она была как-то
странно одета - в длинный, до самой земли, балахон с капюшоном, натянутым
на голову. Сначала Нефи подумал, что это кто-нибудь из прислуги, сознавая,
что аристократка никогда не опустится так низко, чтобы идти пешком, когда
можно ехать в экипаже. Приблизившись к ней, он увидел, что балахон сшит из
слишком дорогой для низших классов ткани.
в разговор из опасения, что это может оскорбить аристократку. Наконец,
все-таки решился.
высока, лет двадцати двух, лицо ее можно было бы, пожалуй, назвать
красивым, не будь черты его слишком заостренными. У нее были большие
темно-синие глаза, из-под капюшона выбивались золотистые локоны.
спросил, как пройти к храму Готью.
решили.
всего, у вас нет причин преднамеренно меня оскорблять. Не то мои люди
убили бы вас - даже если бы я и заслуживала упрека.
чем-то, то я приношу свои извинения.
Готью? Ваша жена столь же несчастна и отвергнута Богиней, как и я?
имеете ввиду, предполагая, что она несчастна и отвергнута? Нет, я хочу
наняться уборщиком в храме. Видите ли, я один из тех, кто вернулся на
Землю...
представить себе, чтобы знатный человек подметал полы. Настоящий
аристократ, "дирада", скорее бы умер с голода. И я вижу, что у вас нет
символа вашего тотема. Если бы вы принадлежали к одному из высоких
братств, то могли бы подыскать более достойную работу. Может быть, у вас
нет покровителя?
нацеплю на себя такой знак.
брат Героя-Солнце, вы - "дирада". Но ваш внешний вид и поведение
совершенно не соответствуют вашему высокому происхождению. Я бы
посоветовала вам вести себя так, как и подобает "дирада". В этом случае мы
могли бы что-нибудь придумать, чтобы помочь вам.
будьте любезны, подскажите мне, как пройти в этому храму.
хотелось, чтобы она пояснила свои слова, но что-то в ее отношении к нему
отбивало охоту задавать вопросы.
Это было внушительное здание из бетона в форме гигантской полуоткрытой
устричной раковины, покрытое чередующимися красными и белыми полосами. Ко
входу вели широкие ступени. Внутри было полутемно и прохладно. Верхняя
часть раковины поддерживалась несколькими стройными каменными колоннами,
представляющими собой подобие Богини Готью, хорошо сложенной женщины с
печальным вытянутым лицом и открытым углублением в том месте, где должен
был быть ее живот. В этих нишах помещались большие каменные скульптуры
куриц, окруженных яйцами.
одеты примерно так же, как и дама, за которой он следовал. Только у одних
одежда была поношенная, у других - новая и дорогая. Богатые и бедные
сидели рядом.
далеко в тени. Вокруг кариатиды уже было двенадцать женщин и они, должно
быть, поджидали эту высокую блондинку, поскольку заранее заняли ей место.
каменных киосков, и справился у него насчет работы. К его удивлению,
оказалось, что он говорит с управляющим храмом - он ожидал, что придется
иметь дело со жрицами.