read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Он пожал плечами.
- Отправил бы ее назад, наверно. Что я еще могу тебе сказать?
- Думаю, ничего. Теперь это не имеет значения. Почему ты не спас ее?
- вдруг спросила она.
- Не мог. Схлопотал бы пулю в лоб. Пирри вдолбил себе в голову, что
убьет Миллисент, и никто не смог бы ему помешать.
- Ты ведь здесь главный, кажется, - горько сказала Анна. - Неужели ты
собираешься молча наблюдать, как люди убивают друг друга?
Джон взглянул на нее.
- Я думал, - сказал он холодно, - что для тебя и детей моя жизнь
значит больше, чем жизнь Миллисент. И я по-прежнему так думаю, согласна ты
или нет.
Несколько секунд они молча смотрели друг другу в глаза. Потом Анна
бросилась к мужу. Джон обнял ее.
- Любимый, - прошептала Анна, - прости меня! Ты ведь знаешь, как ты
мне дорог! Но все это так ужасно. Убить свою жену... Что же дальше будет?
- Когда мы придем в Слепой Джилл...
- Пирри останется с нами, да? Джон, милый, разве мы не можем
как-нибудь избавиться от него?
- Ты напрасно волнуешься, - нежно сказал Джон. - Пирри довольно
законопослушен. А жену он ненавидел уже много лет. Да, крови пролилось
немало. Пусть это останется на его совести. В долине все будет по-другому.
Мы установим свои законы, и Пирри волей-неволей будет им подчиняться.
- Будет ли?
Он погладил ее руку.
- Ну а ты? Как ты теперь? Уже лучше?
- Да, лучше. Может, и правду говорят, что все проходит. Даже
воспоминания.
К семи часам собрались в путь. Небо сплошь затянуло тучами, только
кое-где проглядывали голубые лоскутки.
- Погода не шепчет, - сказал Роджер.
- Вот и хорошо, - отозвался Джон. - Зато не жарко. Нам ведь в гору
подниматься. Все готовы?
- Я бы хотел, чтобы Джейн шла со мной, - вдруг объявил Пирри.
Все уставились на него в недоумении. Требование было столь же
странным, сколь и бессмысленным. Джон не считал необходимым разбиваться в
каком-то строгом порядке. Поэтому каждый шел с тем, с кем ему хотелось.
Джейн не отходила от Оливии.
- Зачем? - спросил Джон.
Пирри спокойно оглядел всех.
- Может, я хочу изменить свою жизнь. Вот я подумал-подумал и решил: а
не жениться ли мне на Джейн? Конечно, если это слово сейчас что-нибудь
значит.
- Не будьте смешным! - воскликнула Оливия с неожиданной для нее
резкостью. - Об этом не может быть и речи.
- Не вижу никаких преград, - невозмутимо сказал Пирри. - Джейн -
девушка незамужняя, я - вдовец.
Джейн широко раскрытыми глазами смотрела на него. О чем она думала?
- Мистер Пирри, - сказала Анна. - Ночью вы убили свою жену. Разве это
не достаточная преграда?
Мальчишки, затаив дыхание, смотрели на них во все глаза. Мэри
отвернулась.
- Нет, - ответил Пирри. - Я не считаю это преградой.
- Вы убили отца Джейн, - не выдержал Роджер.
Пирри кивнул.
- Печальная необходимость. Я уверен, что Джейн все правильно поняла.
- Пусть пока все останется как есть, - вмешался Джон. - Джейн слышала
ваше предложение, пусть подумает день-другой.
- Нет, - Пирри протянул руку. - Иди сюда, Джейн.
Она не двинулась с места.
- Оставьте ее в покое! - крикнула Оливия. - Не касайтесь ее! Вы и так
уже достаточно сделали.
- Иди сюда, Джейн, - повторил Пирри, не обращая внимания. - Конечно,
я не молод, да и не красавец. Но в подобных обстоятельствах смогу
позаботиться о тебе лучше, чем любой молодой Аполлон.
- Позаботиться? А потом убить, да? - сказал Анна.
- Миллисент уже не раз изменила мне, - ответил Пирри. - Этот случай
просто перевесил чашу терпения. Вот единственная причина ее смерти.
- Вы рассуждаете так, будто женщины - низшие существа, - заметила
Анна.
- Весьма сожалею, если вы именно так восприняли мои слова, - учтиво
ответил Пирри. - Джейн! Идем со мной!
Девочка медленно подошла к нему. Все молчали.
- Я думаю, нам будет очень хорошо вместе, - сказал он, взяв Джейн за
руку.
- Нет! - крикнула Оливия. - Джейн, не надо!
- А теперь, - спокойно заявил Пирри. - Можно отправляться.
- Роджер! Джон! - не сдавалась Оливия. - Остановите же его!
Роджер взглянул на Джона.
- По-моему, это нас не касается, - сказал тот.
- А если бы на ее месте была Мэри? - спросила Оливия. - Джейн имеет
равные с нами права.
- Ты напрасно теряешь время, Оливия, - сказал Джон. - Мир стал совсем
другим. Девушка пошла с Пирри по доброй воле. Не о чем больше говорить.
Пора идти.
Анна шла рядом с Джоном. Путь их пролегал вдоль железной дороги.
Впереди долина резко сужалась, и дорога поворачивала на север.
- Все-таки в Пирри есть что-то жуткое, отталкивающее, - сказала Анна,
поежившись. - Это равнодушие, жестокость. Страшно подумать, что будет с
такой юной девушкой.
- Ее никто не неволил.
- Да она просто испугалась! Этот человек - убийца.
- Мы все не лучше.
- Да нет же! Ты ведь понимаешь, что я имею ввиду. А почему ты даже не
попытался остановить его? Вы с Роджером могли помешать ему. Что же ты?
Ведь на этот раз все было не так, как с Миллисент - ты стоял всего в двух
шагах от Пирри.
- Да, и я, и Роджер могли застрелить его.
- Так в чем же дело?
- Даже если бы была не одна, а десять таких Джейн, и Пирри возжелал
бы их всех, клянусь, он бы их получил! Он нам сейчас просто необходим.
- А если бы это была Мэри?
- Да он бы просто убил меня еще до того, как объявить об этом. Он мог
ухлопать меня еще ночью, ты знаешь. Может, я здесь и главный, но мы все
еще вместе по обоюдному согласию. Неважно, вызвано это согласие страхом
или чем другим, лишь бы сохранилось подольше. Мы с Пирри не собираемся
запугивать друг друга, потому что каждый прекрасно понимает - ему без
другого не обойтись. От него зависит, придем мы в долину или нет.
- А как ты собираешься поступить с ним потом?
- Поживем-увидим. А что касается этого... - Джон улыбнулся.
- Чего?
- По-моему, Джейн не из тех, кто долго боится. Она скоро оправится,
вот увидишь. А уж тогда... На месте Пирри, я бы не рискнул доверяться ей
ночью, если он, конечно, собирается затащить ее в постель. Да и вообще,
неужели Пирри настолько легковерен? Хотя, с одной женой он уже
промахнулся.
- Что она сможет сделать? Он сильнее.
- А уж это решать вам с Оливией, правда? Ножи-то в вашем хозяйстве.
Анна внимательно посмотрела на мужа, пытаясь понять, шутит он или
нет.
- Но не раньше, чем мы придем в долину, - добавил Джон. - До тех пор
ей придется смириться со своей судьбой. В любом случае.

Дождь настиг их на вершине Моссдейл Хэд. Черное штормовое небо висело
над вересковым полем. Дождь усиливался. В рюкзаках было четыре легких
накидки, и Джон отдал их женщинам. Мальчики, конечно, вымокли, но, к
счастью, дождь был теплым.
Хлынул настоящий ливень. За полчаса все вымокли до нитки. Эта горная
дорога была знакома Джону. Когда-то давно он проезжал здесь на машине. Но
даже тогда при взгляде на унылое однообразие вересковой равнины, его не
покидало чувство невыносимого одиночества, а теперь и подавно.
"Какими заброшенными, несчастными кажутся рельсы, - подумал Джон, -
когда знаешь, что по ним никогда уже не пройдет поезд. Да и сами
вересковые поля - печальное зрелище. Ни единой травинки. Лишь вереск да
серые камни, торчащие, словно зубы в пасти скелета".
Время от времени в пути им встречались маленькие горстки людей. И
снова - взаимное подозрение, снова - страх.
Однажды мимо них прошла группа беженцев. Нехитрые, стянутые ремнем
пожитки тащил... осел. Джон с изумлением глядел на чудом сохранившееся
животное.
- Вариант собачьей упряжки, - сказал Роджер. - Используешь, сколько
можно, а потом кушаешь бедных собачек.
- Вряд ли они с ним далеко уйдут, - усмехнулся Джон.
- Может, поможем? - спросил Пирри.
- Нет, - ответил Джон. - Не стоит. Мяса у нас достаточно. А Слепой
Джилл уже завтра. Зачем лишний груз?
Оливия заметила, что Стив чуть прихрамывает. Она осмотрела ногу
мальчика - пятка пузырилась кровавыми мозолями.
- Стив! - ужаснулась Оливия. - Почему ты сразу ничего не сказал?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.