read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



объятиях, хегрун бежал, воя от боли.
Я огляделся. Следы на полу медленно дымились под моими подошвами.
Жара, усталость, голод, жажда (сорок семь часов без сна и отдыха!)
доконали меня. Моментами я еще понимал, что надо делать, но сознание мое
туманилось, хотя какие-то мысли еще роились в моем мозгу.
Из последних сил я двинулся вперед, падая и подымаясь, оставляя на
своем пути обгоревшие отпечатки ног и рук.
Я должен был предупредить! Должен!
Снова на пути возник хегрун.
Я ударил его всем весом своего тела, и он рухнул на пол, ударившись
головой об угол стального ящика.
Со стороны какой-то двери послышался шум, и я, повернув голову на
этот звук, смутно различил страшно знакомую фигуру человека.
Он подошел поближе и протянул мне руку. Я протянул свою, и между
нашими руками сверкнула молния. На мгновение передо мной промелькнуло
невероятное лицо... И все исчезло.
Темнота, темнота, темнота.


17
Постель была чудесная, свежая и прохладная. Сон тоже был
замечательный. Лицо Барбро казалось мне лицом Лианы. Где-то в глубине
сознания ворочались мрачные мысли, которые еще предстояло вытащить оттуда.
Но не сейчас...
Но тут греза склонилась ко мне, и в ее дымчато-серых глазах появились
слезы, хотя губы улыбались. И я их целую, и это уже явь, а не сон! Я
поднял руку и увидел бинты на ней.
- Барбро, - услышал я свой хриплый голос.
- Манфред! Он проснулся! Он узнал меня! Ты слышишь, он узнал меня!
- Ну, он был бы уже совсем плох, если бы не узнал тебя, дорогая, -
произнес чей-то голос и надо мной склонилось не столь прекрасное, но все
же довольно симпатичное лицо. Барон фон Рихтгофен улыбался мне, но
все-таки он был чем-то озабочен.
- Что случилось, Брайан? - холодные кончики пальцев Барбро коснулись
моего лица. - Когда ты вернулся домой, я позвонила Манфреду, он сказал,
что ты исчез. Они обыскали все здание и нашли загадочные обуглившиеся,
следы...
- Может быть, не нужно его сейчас волновать? - пробурчал барон.
- Да, да, конечно. Но теперь все хорошо, и это главное.
Отдыхай, Брайан. Ты расскажешь обо всем после. Я хотел ей что-то
сказать, но почувствовал, как сон наплывает на меня теплой волной, и я
позволил себе утонуть в его зеленой глубине.
Проснувшись в следующий раз, я почувствовал страшный голод. Барбро
сидела у кровати, бездумно глядя в окно.
Несколько минут я лежал тихо, любуясь ее нежной щекой, изгибом шеи,
длинными ресницами. Почувствовав мой взгляд, она обернулась и улыбнулась
мне. Улыбка засияла, словно солнце после весеннего дождя.
- Похоже, я уже в полном порядке, - сказал я.
Потом были счастливые минуты, немного шепота и глупых ласковых слов
вперемежку с поцелуями. Позднее появился Манфред, за ним - Беринг и Люк. В
этот раз Манфред разговаривал со мной деловито и сухо.
- Как ты объяснишь нам свою трехдневную щетину? Что значат все твои
ссадины, ушибы, кровоподтеки? Я уже не спрашиваю тебя об ожогах второй
степени, обморожении и о выбитых зубах.
- Какой сегодня день? - спросил я.
Манфред ответил.
Значит, я был без сознания около сорока восьми часов. Два дня прошло
с момента предполагаемого нападения хегрунов. Но они до сих пор не
появились здесь!
- Послушайте друзья, - начал я, - в то, что я собираюсь сейчас
рассказать, довольно трудно поверить, но вы видели обезьяночеловека рядом
со мной, и я надеюсь, что вы постараетесь.
- Это действительно очень странное существо. Брайан, - перебил меня
Герман. - Оно, наверное, напало на тебя, и этим можно было бы объяснить
некоторые твои раны, но что касается ожогов...
Тут я перебил его и рассказал все без утайки.
Они молча слушали. Несколько раз я перерывался, переводя дух и
вспоминая некоторые подробности.
- Вот так! - удовлетворенно закончил я свой рассказ. - А теперь
скажите, что это все мне просто приснилось, но не забудьте объяснить, как
мне мог присниться этот мертвый хегрун.
- Твой рассказ невероятен, безумен, фантастичен! Это просто
галлюцинация, вызванная сотрясением мозга! - вымолвил потрясенный Герман.
- Но тем не менее, я почему-то верю каждому твоему слову. Мои специалисты
доложили мне о странных показаниях приборов надзора Сети. То, что ты
сейчас рассказал, совпадает с нашими наблюдениями. А слова о том, что тебе
удалось перенести нападение пришельцев на несколько недель в будущее -
это, пожалуй, самое интересное из всего услышанного!
- Я не знаю, как далеко удалось мне передвинуть его, - сказал я. -
Но, надеюсь, что вы хорошо подготовитесь к их появлению.
Герман откашлялся.
- Я как раз подхожу к этому, Брайан. То, что ты говорил о своем
неумелом регулировании механизма МК, кстати, он здесь вызывает мое
восхищение, но я, кажется, уклонился от темы. Так вот, ты сказал, что
собирался перебросить хегрунов, так кажется ты их назвал, в будущее. Но,
боюсь, что вместо этого ты перебросил их в уровень прошлого нашей линии
0-0...
В комнате водворилась гробовая тишина.
- Что-то я не совсем понимаю тебя, Герман, - хрипло произнес я. - Ты
что же, хочешь сказать, что они уже нападали на нас? Получается, месяц
назад они уже воевали с нами, так?
- Точного расположения их во времени я не могу тебе назвать. Но
совершенно ясно, Брайан, что они были отброшены в прошлое, а не в будущее.
- Но это уже не так важно, дорогой, - улыбнулась мне Барбро. - Где бы
они сейчас ни были, они нас уже не побеспокоят.
Благодаря твоей храбрости, мой герой!
Все рассмеялись, а у меня загорелись уши. Манфред включился в
разговор, упомянув об огненном человеке.
- Странное это должно быть чувство - встретиться лицом к лицу с самим
собой! - произнес он.
- Вы напомнили мне, - заметил я. - А где же... другой я?
Никто ничего не сказал. Затем Герман щелкнул пальцами.
- Кажется, я могу ответить на этот вопрос. Это довольно интересная
проблема в физике континуума, но я считаю, что можно принять за факт, что
парадоксы столкновения лицом к лицу двух вариантов одной личности
несовместимы с сущностью единовременной реальности. Поэтому, когда такая
конфронтация возникает - что-то должно уступить! В твоем случае
непреодолимая энтропическая перегрузка была снята путем перемещения одного
варианта этого единого "я" в плоскость, которую ты назвал "нулевым
временем" - там, где ты встретился с хегрунами и пережил свое странное
приключение.
- Но твой друг Дзок! - сказала Барбро. - Мы должны что-то сделать,
Манфред, чтобы помочь его народу в борьбе против этих монстров,
захвативших его мир. Мы могли бы послать туда войска.
- Боюсь, что ты не совсем поняла то, что сказал Брайан о
местонахождении механизма разрыва непрерывности, дорогая, - перебил ее
Герман. - Судя по той точности, с которой Брайан произвел отправку шаттла
с механизмом в линию мира хегрунов, он сработал своевременно, избавив нас
всех от опасности.
- Дзок был прав, - печально сказал Манфред. - Мы действительно раса
любителей геноцида. Но, наверное, нас такими делают законы природы.
- Однако наша задача - помочь слаборазвитым, я имею в виду
технически, народам этих А-линий, - настаивала Барбро. - Бедная Оливия,
мечтающая о лучшем мире и не имеющая возможности познать его, потому что
мы эгоистично держим наши богатства при себе!
- Я согласен с тобой, Барбро, - кивнул Манфред. Нам нужно менять
политику. Но надо бы тебе знать, что не так-то легко принести то, что мы
называем просвещением, отсталым народам.
Всегда найдутся противники. Как ты думаешь, воспринял бы этот
Наполеон Пятый предложение стать вассалом нашего императора, в
положительном смысле, конечно?
Барбро взглянула на меня.
- Ты был немного влюблен, Брайан, - сказала она. - Но я прощаю тебя.
Я не настолько глупа, чтобы пригласить ее в наш дом погостить, но ты
должен устроить так, чтобы она приехала, слышишь, приехала сюда!
На лестнице раздался топот ног. В комнату, запыхавшись, вбежал
молодой человек в белом мундире.
- Вас вызывают к телефону, герр Беринг, - произнес он.
Герман вышел, а мы продолжили наш разговор.
- Все же немного жаль, - сказал Манфред, - что эти хегруны были так
тщательно аннигилированы тобою, Брайан. Новое племя людей, только
отдаленно родственных нашей расе, но имеющее довольно высокий уровень
развития технической культуры...
В комнату вернулся Герман, потирая виски и растерянно моргая.
- Я только что разговаривал с лабораторией Сети, - произнес он с
порога. - Они смогли приблизительно вычислить пункт прибытия незадачливых
захватчиков-хегрунов. Расчеты были сделаны на основании следов,
зарегистрированных нашими приборами за пять лет.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.