read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Нет-нет, эти замечательные артисты нам не помешают. Просто позвольте
мне поблагодарить Батикама за его прекрасный монолог.
Она стояла среди ошалевших костюмеров и полуголых людей, перепачканных
гримом, среди смеха и всеобщего расслабления, которое наступает после
выступления за любыми кулисами любого мира. Она говорила с умным
впечатляющим человеком, одетым в женский наряд из далекой изысканной эры. С
человеком, который понравился ей с первого взгляда.
-- Не могли бы вы прийти ко мне домой? -- спросила она.
-- С удовольствием, -- ответил Батикам, ни разу не взглянув на Сана и
"майора".
Он был первым рабом, который не выпрашивал у ее гида и охранника
позволения говорить или совершать какие-то действия. Солли быстро
повернулась, чтобы посмотреть, насколько они шокированы. Сан смущенно
хихикал, как при тайном сговоре. Взгляд "майора" застыл на точке левее ее
головы.
-- Мы встретимся немного позже, -- сказал Батикам. -- Я должен изменить
свой вид.
Они обменялись улыбками, и Солли ушла. За ее спиной затихли голоса
восторженных актеров. Неимоверно близкие звезды сияли в небе гроздьями,
словно огненный виноград. Куски луны кувыркались по небу через заснеженные
горные пики, а один из них раскачивался взад и вперед, как кривобокий
фонарь, подвешенный над ажурными башнями дворца. Солли шагала по темной
улице, радуясь теплу и свободе своей мужской накидки. Сан почти бежал,
стараясь угнаться за ней. Длинноногий "майор" без видимых усилий шел рядом.
Внезапно за ее спиной раздался высокий вибрирующий голос:
-- Посланница! Подождите!
Солли с улыбкой повернулась и замерла на месте, увидев, что "майор"
набросился на какого-то человека, стоявшего в тени портика. Мужчина вырвался
и отпрыгнул в сторону. Охранник без слов схватил Солли за руку и, сильно
дернув, заставил ее перейти на бег.
-- Отпустите меня! -- закричала она, отчаянно сопротивляясь.
Ей не хотелось прибегать к айджи, а слова убеждений до "майора" просто
не доходили. Рега рывком увлек ее за собой на темную аллею, и, чтобы не
упасть, она побежала рядом с ним, позволив ему держать себя за руку.
Неожиданно они оказались на знакомой улице перед воротами дома посланницы.
Открыв дверь кодовым словом, "майор" втолкнул Солли в прихожую и быстро
вставил в паз широкий металлический засов.
-- Что все это значит? -- строго спросила она, растирая запястье, где
жесткие пальцы могли оставить синяки.
Заметив на лице "майора" последний след веселой улыбки, Солли даже
затопала ногами от возмущения.
-- Вы не пострадали? -- переведя дыхание, спросил он.
-- Пострадала? Ну разве что от ваших грубых рук! И что же вы сейчас
сделали?
-- Отогнал от вас того парня.
-- Какого парня?
Он обиженно промолчал.
-- Того, который позвал меня? А что, если он просто хотел поговорить со
мной?
Подумав минуту, "майор" ответил:
-- Возможно, вы правы. Однако он стоял в тени. Мне показалось, что я
увидел у него в руках оружие. Извините, но я должен выйти и отыскать Сапа
Убаттата. До моего возвращения держите дверь закрытой на замок.
Отдав этот дерзкий приказ, он вышел и захлопнул дверь. Солли даже не
успела слова произнести. Ей оставалось только ждать и негодовать от ярости.
Неужели этот болван считает, что она не может позаботиться о себе? Почему он
так рьяно вмешивается в ее дела и пинает рабов, якобы защищая жизнь своей
подопечной? Может быть, стоило показать ему айджи? Он сильный и ловкий, но
ничего не знает о лучшем стиле рукопашного боя. Да, с этим дилетантством
пора кончать. Она не потерпит амбиций тупого вояки. Надо будет отправить в
посольство еще один протест.
Когда "майор" втащил в дом перепуганного и дрожащего Сана, Солли
устроила ему настоящий разнос:
-- Вы открыли мою дверь кодовым словом. Почему меня не информировали о
том, что у вас есть право доступа в мой дом не только днем, но и ночью?
Он тут же опустил забрало невозмутимой вежливости.
-- Не имею понятия, мэм.
-- Вы больше никогда не будете действовать подобным образом! Я запрещаю
вам хватать меня за руки и препятствовать моему общению с другими людьми!
Если же вы попытаетесь проделать это вновь, я покалечу вас, рега!
Предупреждаю, что вы шутите с огнем! Если вас что-то встревожит, скажите об
этом мне, и я сама найду решение любой проблемы. Теперь же прошу вас
удалиться.
-- С огромной радостью, мэм, -- ответил он и вышел из комнаты, печатая
шаг.
-- Ах, леди( Ах, посланница, -- заскулил Убаттат. -- Это очень опасный
тип. Они все опасные люди. Я прошу прощения за это слово: бесстыдные!
И он что-то забормотал на своем языке. Солли поинтересовалась, кем, по
мнению Сана, был человек, встретившийся им на улице: религиозным
раскольником, патриотом или одним из староверов. Последние, насколько она
успела узнать, придерживались исконной гатайской религии и испытывали лютую
ненависть ко всем чужакам и иноверцам.
-- Мне показалось, что это был какой-то раб, -- добавила она, и ее
слова шокировали гида-переводчика.
-- О, нет-нет! Это был настоящий мужчина! Пусть самый заблудший и
фанатичный из всех язычников, но мужчина! Эти люди называют себя
кинжальщиками. Но вам нечего бояться, леди( Извините, посланница. Он
определенно был мужчиной!
Мысль о том, что какой-то раб мог коснуться посланницы Экумены,
тревожила его сильнее, чем сама попытка покушения. Если только это
действительно было покушение.
Обдумав ситуацию, Солли пришла к заключению, что нападавший мог
оказаться помощником "майора". После того как она отчитала охранника в
театре, рега решил поквитаться с ней и поставить ее на место, "защитив" от
так называемого кинжальщика. Ничего! Если он попытается проделать это снова,
она протрет им все стены и пол!
-- Реве! -- позвала она, и рабыня тут же появилась в дверном проеме. --
Сейчас ко мне придет один из актеров. Ты не могла бы приготовить нам чай и
какую-нибудь закуску?
Реве с улыбкой кивнула и побежала на кухню. Послышался стук в дверь.
Открыв ее, Солли увидела на крыльце Батикама и "майора", который, очевидно,
охранял дом снаружи. Оба вошли в прихожую.
Она не ожидала, что макил по-прежнему будет в женской одежде. Его
платье -- одно из тех, что носили в пьесах обморочные дамы, -- отличалось от
пышного и величавого наряда, в котором он встречал ее за кулисами театра.
Тем не менее оно еще больше подчеркивало элегантность и утонченность
Батикама. Переливаясь оттенками, играя светом и тьмой, это платье придавало
особую пикантность собственному мужскому костюму Солли. Конечно, "майор" был
более красивым и притягательным мужчиной, пока не открывал рот. Но макил
обладал каким-то необъяснимым магнетизмом. На Батикама хотелось смотреть и
смотреть. Его кожа выглядела серовато-коричневой, а не иссиня-черной, чем
так гордились аристократы Уэрела. (Впрочем, Солли видела многих черных слуг,
и это ее нисколько не удивляло: ведь каждая рабыня должна была безропотно
выполнять сексуальные прихоти своего хозяина.) Через грим макила и "звездную
пудру" его лицо источало симпатию и живой интеллект.
Взглянув на нее и Сана, а затем на "майора", Батикам издал приятный
благозвучный смех. Он смеялся как женщина -- с теплой серебристой вибрацией,
а не грубым мужским "ха-ха-ха". Актер протянул руки к Солли, и она, подойдя
к нему, нежно сжала в своих ладонях кончики длинных ухоженных пальцев.
-- Спасибо, что пришли, Батикам! -- сказала она.
-- А вам спасибо за то, что пригласили меня к себе, -- ответил он. --
Чудесная посланница звезд!
-- Сан! -- вдруг возмутилась Солли. -- Где же ваша былая
сообразительность?
На лице гида промелькнула смущенная нерешительность. Какой-то миг он
хотел сказать о чем-то, но затем улыбнулся и елейно произнес:
-- Да-да, прошу меня извинить. Доброй вам ночи, посланница Экумены!
Надеюсь увидеть вас завтра в управлении рудников. В полуденный час, как мы и
условились, верно?
Отступая, он надвигался на "майора", который неподвижно стоял в дверном
проеме. Солли с вызовом взглянула на охранника, готовая без всяких церемоний
напомнить ему о том, с какой радостью он хотел покинуть ее дом. И тут она
увидела его лицо. Маска холодной вежливости растворилась в подлинном
чувстве, и это чувство было презрением, скептическим и тошнотворным, словно
его заставили смотреть на человека, который ел чужое дерьмо.
-- Уходите! -- закричала она и отвернулась от них. -- Прошу вас пройти
сюда, Батикам. -- Она потянула макила в спальню. -- Только здесь я еще
нахожу какое-то уединение.
Тейео родился там, где рождались его предки, в старом холодном доме у
подножия холмов чуть выше Ноехи. Мать не плакала, рожая его, потому что она
была женой солдата. Ему дали имя великого сородича, убитого в битве под
Сосой. Он рос в непреклонной дисциплине обедневшего, но чистого и древнего
рода веотов. Отец, приезжая домой во время редких и краткосрочных отпусков,
обучал ею искусствам, которые обязан знать каждый солдат. А когда он отбывал
в свою часть для несения воинской службы, за мальчиком присматривал старый
раб Хаббакам, некогда служивший сержантом. Он учил Тейео летом и зимой, с
пяти утра и до вечера, делая лишь короткие перерывы на молитвы и поклонение
богине. Фехтование коротким и длинным мечом сменяла стрельба, после которой
начинался бег по пересеченной местности. По вечерам же мать и бабушка учили
мальчика другим искусствам, которые обязан знать мужчина. Начиная с двух



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.