прикрываясь щитами, упирали в землю древки копий; те, у кого имелись только
секиры, стояли за спинами товарищей, образуя второй рубеж обороны. Блейд
смотрел на все это словно бы издалека. Ему не хотелось сражаться; едва ли не
впервые он чувствовал радость от того, что ему уготована роль полководца,
которому не надо размахивать мечом или топором. Как военачальник он сделал
все, что мог: еще вчера предугадал возможность конной атаки, подготовил
своих людей и даже ухитрился за час выстроить маленькое фортификационное
сооружение. Без этого рва и жалкого бруствера все его воинство было бы
сейчас растоптано!
подняли щиты, прикрывая командира. Имперские лучники тоже дали залп. Они не
были кантийцами; эти сухопарые светловолосые люди принадлежали к одному из
десятков племен, покоренных Великим Кантом, совершенно неведомому Ричарду
Блейду. Но стрелками они оказались отменными, и не их вина, что большинство
стрел не смогло пробить защищавших коней и колесничих доспехов.
приближались, на флангах разворачивалась конница. Высокие борта колесниц
приходились воинам по грудь; каждую тащила четверка крупных скакунов в
кожаных попонах, густо усеянных бронзовыми бляхами, остриями и крючками
наподобие звериных когтей. В экипаже -- три человека, возничий и двое с
луками. Настоящая крепость на колесах, решил Блейд, оценив мощную стать
лошадей и толщину обитых металлом бортов, по которым беспомощно чиркали
стрелы.
забыл о том, что сейчас произойдет. Безусловно, эти повозки сумели бы
преодолеть насыпь трехфутовой вышины, которая защищала его бойцов, но
траншея и бруствер -- это уже совсем другое дело! Он увидел, как кони, перед
которыми внезапно разверзлась яма, рванули вперед, перемахнув через
преграду, но рухнувшие вниз тяжелые колесницы тут же осадили их. В следующий
миг заработали копья и секиры альбагов, воздух наполнился испуганным
ржанием, диким визгом жеребцов, людскими криками и звоном оружия. Второй ряд
атакующих колесниц ударил в первый, потом в них врезался третий, и перед его
позициями образовалась баррикада из рухнувших на бок и перевернутых повозок,
умирающих коней, судорожно молотивших копытами, и человеческих тел.
Светловолосые лучники в упор расстреливали неванских колесничих, альбаги
занимались лошадьми -- их копья и секиры не позволяли дотянуться до
вражеских воинов.
посыльных. -- Быстро, туда и обратно! Доложите мне, как там дела.
им ответили хриплые крики текадов и младших офицеров, повторявших команду.
Странник увидел, как рослый альбаг -- кажется, это был Лэрд -- вращает, над
головой боевым топором; в следующее мгновение секироносцы хлынули через
бруствер, добивая экипажи колесниц. За ними торопились стрелки; их луки и
колчаны висели за плечами, а длинные кинжалы мерно вздымались и опускались.
захлебнулась, драгоценные минуты были потеряны. Услышав звуки труб и рогов,
Блейд взглянул на берег и мост. По переправе сплошным потоком двигались
войска, а первые текады фалангитов уже обходили слева и справа его
баррикаду. Они шли колонной, прикрывшись огромными щитами, выставив вперед
длинные пики, и эти несокрушимые железные ежи напирали на неванцев, на их
всадников и пехоту, с равнодушием асфальтных катков. Крепкоруким оставалось
установить еще несколько секций второй переправы, и на левом берегу около
нее уже стояли в ожидании тысячи катафрактов. Огненосцы снова начали палить,
выжигая берег в полумиле вверх по течению, и к новому плацдарму уже
потянулись баркасы и плоты с воинами в сверкающих кольчугах. Кажется, то
были альбаги.
лагеря, обозревая заваленную трупами людей и лошадей саванну. По полю
закончившейся битвы бродили отряды гасильщиков, и то и дело протяжные стоны
раненных неванцев обрывал глухой удар молотка. Трупы имперских воинов были
уже вынесены; не меньше тысячи мертвых альбагов лежали ровными рядами у
глубокого рва к югу от стана. Хэмб иногда косился в ту сторону, но в общем
был доволен, ибо в текадах Блейда потери составили всего десять процентов.
Вполне приемлемо для наступательного боя.
сторону моста. -- Без них я потерял бы треть своего войска.
груды колесниц и мертвых тел указывали место утреннего побоища. -- Если бы
нас оттеснили к воде?
протянул ее Блейду.
свиней с их телегами. Для Гинны Пала жизнь десятка тысяч не стоит ничего --
по сравнению с мостом.
рангару альбагов.
вперед... Жаль, конечно, погибших: больше воинов, больше добычи. Но в наших
северных горах есть еще немало молодцов, не разучившихся держать секиру. --
Хэмб глубоко вздохнул, обвел взглядом бескрайнюю саванну и заметил: -- Какие
места! Ни льдов, ни скал, ни холода... И впереди -- десятки богатых городов!
отвернулся.
заваленному трупами полю пробирается десяток всадников. Похоже, они ехали к
стану альбагов, и уже можно было различить черные перья, развевавшиеся над
блестящими шлемами, и серебристые острия пик. Впереди, на крупном караковом
жеребце, восседал тощий старик в сером.
окажет милость, или стопчет с дерьмом.
врожденным свойством мешать с дерьмом своих подчиненных. Без этого просто не
становятся генералами! И в общем-то правильно: армия -- не приют для
благородных девиц.
в воинском салюте.
на Блейде.
груды трупов. -- Теперь я вижу, касс, что ты умеешь не только кулаками
махать. И где ты такому научился? В либоннских легионах, я полагаю? -- Тон
его был слегка насмешливым.
единый мускул. В конце концов, он являлся полковником армии Ее Величества и
отлично усвоил, как надо держаться с генералами, тем более -- с
фельдмаршалами. Взгляд его стал совершенно оловянным.
хорошо для бывшего учителя фехтования! Ты уложил чуть ли не половину их
войска, касс!
рассчитывать, что совершенно не свойственно варварам. Даже кассам!
реке. Охрана ехала за ним в плотном строю.
пространство. -- Не всегда и догадаешься, то ли он тебя облаял, то ли
похвалил.
вождь альбагов, скривился. -- Намекнул, что я умен не по чину.
или укоротить ум, -- Блейд выразительно чиркнул себя по горлу. -- Ну,
поживем -- увидим.
начал он, но странник прервал его, положив руку на локоть агара.
с опущенными глазами; казалось, даже две леди, вытатуированные на его
бицепсах, поникли головами. Видно, рыжему финареоту не хотелось глядеть ни
на трупы альбагов, ни на заваленное телами неванцев поле, ни на спорую
работу гасильщиков. Сегодняшним утром Блейд его с собой не взял, в конце
концов, Джеф нанимался к нему, а не к крабам, и кровавые воинские труды на
благо империи не входили в его обязанности.
поесть...
с которого на золотистой ленточке свисала печать. Хэмб быстро перехватил
его, поднес к носу и сильно втянул воздух.
Он перебросил свиток страннику, и тот ловко поймал ароматный рулончик. --
Вот тебе и воздаяние за труды! Значит, повысить, а не укоротить! -- Атар