read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- ...финансирование закончилось, и проект был закрыт, а мы лишились
возможности исправить ошибки. Из десяти образцов девять уже погибли. А
один остался. Мы держали его в лаборатории, и я поместил свои
генокомплексы в это существо. Они и сейчас в нем. Последнее, что я
собирался сделать перед отъездом, - это убить его. Мое искупление, если
хотите.
- И тут? - подсказал Майлз.
- Несколько дней назад его вдруг продали дому Риоваля. Барон Риоваль
охотно приобретает всевозможные диковинки для своих банков тканей...
Майлз с Белом переглянулись.
- Я понятия не имел, что его должны продать. Пришел утром, а его нет.
По-моему, Риоваль понятия не имеет о его истинной ценности. Насколько я
знаю, он и сейчас там, в заведении Риоваля.
Майлз решил, что у него начинается насморочная головная боль -
несомненно, из-за холода.
- Скажите, будьте любезны, чего же вы теперь хотите от нас, от
солдат?
- Проникните туда. Убейте его. Возьмите образец ткани. Только тогда я
улечу с вами.
- Что именно взять: оба уха и хвост?
Ученый кинул на Майлза холодный взгляд:
- Левую икроножную мышцу. Именно туда я ввел мои комплексы.
Вирус-носитель не заразный, далеко не мигрировал. Максимальная
концентрация по-прежнему будет там.
- Ясно. - Майлз потер виски, прижал пальцами веки. - Ладно. Мы об
этом позаботимся. Личный контакт между нами очень рискован, и я предпочел
бы, чтобы он не повторялся. Планируйте явиться на мой корабль через двое
суток. Как мы узнаем вашу тварь?
- Ошибиться трудно. Эта особь выросла до восьми футов. Я... хочу,
чтобы вы знали: клыки - это не моя идея.
- По... понимаю.
- Она может двигаться очень быстро, если по-прежнему здорова. Я не
могу вам чем-нибудь помочь? У меня есть доступ к сильным ядам...
- Спасибо, вы сделали уже достаточно. Дальше предоставьте действовать
нам. Договорились?
- Лучше всего было бы полностью уничтожить тело. Чтобы не осталось
клеток.
- Для этого и изобретались плазменные дуги. А сейчас вам лучше
поторопиться.
Но Канабе все еще колебался.
- Адмирал Нейсмит?
- Да?..
- Наверное, было бы лучше, если бы мои будущие наниматели не узнали
об этом эксперименте. Это воинственный народ. Они могли бы слишком
заинтересоваться моим изобретением.
- О? - сказал Майлз - адмирал Нейсмит - лейтенант Барраярской
Имперской службы - лорд Форкосиган. - По-моему, вам не следует тревожиться
по этому поводу.
- А для вашего рейда хватит двух суток? - забеспокоился Канабе. -
Учтите - если вы не получите ткани, я вернусь обратно на планету. Я не
позволю захватить меня в плен.
- Вы будете довольны. Это оговорено в моем контракте, - ответил
Майлз. - А теперь вам лучше уйти.
- Я полагаюсь на вас, сэр.
Биолог кивнул, стараясь подавить душевное смятение, и удалился.
Они подождали несколько минут в холодной комнате, чтобы дать ему
время отойти подальше. Здание скрипело на ветру. С верхнего этажа донесся
странный вскрик, чуть позже - резко оборвавшийся смех. Вернулся
проследивший за Канабе охранник и доложил:
- Он благополучно добрался до своей машины, сэр.
- Ну, - начал Торн, - теперь нам придется раздобывать план помещений
Риоваля...
- Не думаю, - ответил Майлз.
- Если мы устроим рейд....
- Какой, к черту, рейд! Я не буду рисковать людьми ради такого
идиотизма. Я сказал, что берусь загладить его грехи, но не сказал - как.

Пункт коммерческой связи центрального космопорта вполне подходил для
предстоящих переговоров. Майлз зашел в кабину и вставил в прорезь свою
кредитную карточку. Торн примостился сбоку, вне обзора, а охранники ждали
снаружи. Майлз набрал код вызова.
Через мгновение экран воспроизвел образ миловидной секретарши с
ямочками на щеках и белым меховым хохолком вместо волос.
- Дом Риоваль, служба сбыта. Я могу вам чем-то помочь, сэр?
- Я хотел бы поговорить с управляющим, мистером Димом, -
непринужденно заявил Майлз, - по поводу закупок для моей организации.
- Кто именно будет с ним говорить?
- Адмирал Майлз Нейсмит, Свободный флот дендарийских наемников.
- Секундочку, сэр.
- Вы и правда думаете, что они его продадут? - зашептал Бел, когда на
месте девушки замерцал переливающийся всеми красками узор и зазвучала
сладкая музыка.
- Вспомните вчерашний скандал, - сказал Майлз. - Готов поспорить, что
эта тварь продается. И дешево.
В следующую секунду вместо многоцветного пятна возникло лицо
поразительно красивого молодого человека, голубоглазого альбиноса в
красной шелковой рубашке. На его розовой щеке красовался огромный синяк.
- Говорит управляющий Дим. Чем могу быть вам полезен, адмирал?
Майлз не спеша откашлялся.
- Моего внимания достиг слух, что дом Риоваль недавно приобрел у дома
Бхарапутра некий образец, интересующий меня с профессиональной точки
зрения. Предполагалось, что это существо станет прототипом идеального
солдата. Вы ничего об этом не знаете?
Дим невольно дотронулся до своего синяка, потом, спохватившись,
отдернул руку.
- Действительно, сэр, у нас имеется такой товар.
- Он продается?
- О, еще... То есть, я хотел сказать, некоторые предложения у нас уже
имеются. Но, возможно, еще не поздно назначить вашу цену.
- Мне можно будет его осмотреть?
- Конечно, - отозвался Дим с плохо скрытой поспешностью. - Как скоро?
Раздался треск помех, картинка раскололась, и лицо управляющего
отодвинулось в сторону. При виде их нового собеседника, появившегося на
экране. Торн в своем углу зашипел, как рассерженная кобра.
- Я сам продолжу переговоры, Дим, - произнес барон Риоваль.
- Да, милорд.
Явно изумленный управляющий отключился, и изображение барона заняло
все пространство.
- Итак, мой дорогой бетанец, - улыбнулся Риоваль, - как видно, у меня
все-таки нашлось нечто такое, что вам по вкусу.
Майлз пожал плечами и равнодушно проговорил:
- Возможно. Если цена окажется сходной.
- Но мне казалось, что все ваши деньги потрачены у Фелла.
Майлз вскинул ладони:
- У хорошего командующего всегда есть скрытые резервы. Однако
действительная ценность товара мне пока неясна. По правде говоря, даже
само его существование вызывает у меня сомнения.
- О, этот товар действительно существует. И он очень... внушителен. Я
с огромным удовольствием присоединил его к моей коллекции. Мне не хотелось
бы с ним расставаться. Однако для вас, - тут Риоваль улыбнулся еще шире, -
я мог бы назначить совсем небольшую цену.
И он рассмеялся, словно какой-то шутке, понятной лишь ему одному.
- О?
- Я предлагаю обмен, - пояснил Риоваль. - Плоть за плоть.
- Похоже, вы переоцениваете мою заинтересованность, барон.
Глаза Риоваля блеснули:
- Не думаю.
"Он знает, что я не стал бы с ним разговаривать, не будь это для меня
достаточно важным. Логично, ничего не скажешь".
- Ну что же, сформулируйте ваше предложение.
- Вот оно: ручное чудище Бхарапутры (ах, вам бы только на него
посмотреть, адмирал!) в обмен на три образца ткани. Три образца, которые,
если вы будете действовать умно, не будут вам стоить ни гроша. - Риоваль
поднял один палец: - Во-первых, от вашего бетанского гермафродита. -
Второй палец: - Во-вторых, ваш собственный. - Третий: от музыкантки-квадди
барона Фелла.
Торна при этих словах чуть не хватил удар, но, слава Богу, он сидел
тихо.
- Заполучить этот третий будет чрезвычайно трудно, - сказал Майлз,
стараясь выгадать время для размышления.
- Вам - легче, чем мне, - ответил Риоваль. - Фелл знает моих агентов,
а мои расспросы заставили его быть настороже. Вы даете мне уникальную
возможность перехитрить его. При достаточном желании, это в ваших силах, я
уверен.
- При достаточном желании практически все в моих силах, - уклончиво
ответил Майлз.
- Вот видите. Я жду вашего ответа... скажем... в течение суток. Затем
мое предложение снимается. До свидания, адмирал. - Риоваль дружески
кивнул, и экран погас.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.