По-моему, он считает, что его провели.
удвоилась. Хотя он и был третьим по должности, все же у него под командой
оказались большие силы, чем до войны; он получил свой кусок пирога.
Немалый кусок.
проиграла.
стороны. Как раз тот случай, когда выигрывают обе стороны, может быть,
немного потеряв лицо. Разве Оссер не может вкусить сладость победы, если
при этом никто не проигрывает?
напустили на нас всякий сброд. И что вы никакой не адмирал и даже не
офицер, и если бы Танг не обманул его, он выставил бы вас. - Чодак
пристально посмотрел на Майлза. - Кем же вы были на самом деле?
со стула, собираясь уходить.
в виду, будьте осторожней. Когда придет время, встретимся.
думая об удивительных параллелях между переворотом во флоте наемников и
междоусобицами барраярских форов. Может быть, наемников можно
рассматривать, как лабораторную версию действительности? Должно быть,
Оссер во времена заговора Фордариана был где-то поблизости и видел, как
ведут себя большие парни. И все же не следует недооценивать сложность
ситуации.
грандиозного космического сражения.
дендарийцами (или оссерианами)? Оссер прав: он действительно командовал в
те дни всяким сбродом, может быть, даже подонками. Хотя, собственно
говоря, за каким чертом ему снова связываться с дендарийцами? Сейчас он
вправе держаться в стороне. Пускай всем этим занимается Оссер. Это его
стихия.
того, он не свободен. Такие вещи должен решать его начальник - капитан
Унгари.
- указал Майлзу именно на это.
проявлялась в мелочах: более резком тоне и углубившихся складках вокруг
рта и глаз.
нашем деле.
ответил Майлз. - Это сделал Чодак. Он тоже понял, что подвел меня. И
извинялся как только мог. - На самом деле Чодак был умнее, чем казался. Он
не отдал предпочтения ни одной из сторон, рвущихся командовать
дендарийцами. Расчет или случайность? Либо Чодак на редкость умен, либо
удачлив. В любом случае он мог быть полезным Майлзу...
воспроизводившего запись разговора Майлза с наемником.
маленький дворцовый переворот Оссера таков, каким описал его этот ваш
парень, значит, идея Иллиана, что вы можете взять и приказать дендарийцам
убираться, - не более чем мыльный пузырь. Мне с самого начала казалось,
что слишком уж это просто. - Унгари прошелся по комнате, постукивая
кулаком по ладони. - Что ж, попробуем все-таки извлечь пользу из Виктора
Рота. Хотя я предпочел бы запереть вас покрепче...
сделать заказ на партию нашего липового товара. Потяните за эту ниточку -
я хочу проникнуть на следующий уровень его организации. Мне нужен его босс
или босс его босса, - Унгари остановился перед Майлзом.
Консорциум? На кого-нибудь из десятка других?
таинственная организация Лиги - всего лишь цетагандийские марионетки,
имеет смысл заслать к ним специального агента. Постарайтесь разузнать это!
Намекните, что у вас есть еще кое-что. Берите взятки. Втирайтесь в
доверие. И форсируйте события.
Проклятый тик. Он откашлялся и расправил плечи. Оверман осматривал пустой
коридор.
маленькой блондинке, которую он видел сегодня утром на площади. Сейчас она
была в облегающем красном комбинезоне из шелка. Сверкающий красный
гофрированный воротник обрамлял ее точеную головку. Красные замшевые
ботинки на высоком каблуке завершали картину. Она приветствовала Майлза
ослепительной улыбкой.
попал.
раз вовремя.
ее телохранителя, скучающего в углу комнаты. Человек кивнул Оверману, тот
кивнул в ответ. Оба насторожились, как коты. А где же третий? Очевидно, не
здесь. Ливия подошла к сверхсовременной гидрокушетке и изящно устроилась
на ней.
из верхушки организации Лиги, он мог и не знать ее.
ведения дела с мелкими поставщиками - то, что они не задают вопросов. Одно
из немногих преимуществ.
преимущество - надежная база. А мне приходится быть осторожным, продавая
оружие людям, которые, может быть, завтра будут стрелять в меня.
он не контролирует разговор.
Садитесь же, Виктор. Послушайте, - кивнула она своему телохранителю, -
почему бы вам не подождать за дверью?
Кожа на ее лице, девически гладкая, на веках была дряблой. Майлз вспомнил
приказ Унгари - берите взятки, втирайтесь в доверие...
Оверману.
недоумение читалось в его глазах. Наконец он решился - выбрал вооруженного
мужчину, спутника Ливии Ну.
как он надеялся, достаточно светскую. Женщине определенно хотелось
выглядеть соблазнительной. Майлз осторожно откинулся на подушки: кажется,
так ведет себя человек, который жаждет быть соблазненным? Типичная сценка
из шпионских романов, которой, по словам Унгари, в жизни нет места. Может
быть, такое просто не случалось с Унгари?
и вытащила оттуда знакомый миниатюрный диск. Когда Ливия наклонилась,
чтобы вставить его в видеопроигрыватель, стоящий на низком столике перед
ними, Майлзу потребовалось некоторое время, чтобы переключиться на
проигрыватель. Маленькая сверкающая фигурка солдатика проделала свою
порцию стилизованных жестов. Стало быть, эта дама действительно стоит над
Лигой. Отлично.
это?